Chords for Baddest Girl in Town ft. Mohombi & Wisin (Official Lyric Video)
Tempo:
107.85 bpm
Chords used:
Dm
Bb
C
D
Gm
Tuning:Standard Tuning (EADGBE)Capo:+0fret
Start Jamming...
[D] Cuando Tim tiene, Tim vale.
Cuando [Dm] Tim no tiene, no vale ni Tim vale.
Estas [Am] mujeres te dicen sí, [Gm] sí, si tienes el bling, [A] bling,
y dinero, chin, [Bb] chin.
Mr.
Worldwide, Mujambi, and we [Dm] sing.
This is for all the baddest girls in the world we've seen.
And you know [A] she gets down.
That's why she's the baddest girl in town.
Watch.
[Bb] No hay nadie que [C] se mueva [Dm] como ella.
La [Bb] gente me dice que [C] hasta un ciego [Dm] puede verla.
This girl [Bb] is like, [C] oh, my.
[Dm] [Gm] Mira, mira, esta chica está [Dm] que quema.
The baddest girl in town.
[D] The baddest girl in town.
[G] The [N] baddest girl in town.
Todo el mundo sabe que yo no soy [Dm] santo.
Y todo el mundo sabe que es lo que yo canto.
[Am] Mami, ya tú sabes la [G] jugada.
Ahora toma una [Dm] decisión, educa.
No, mami, no soy un hombre [Dm] normal.
Para mí la vida es para gozar.
Para mí [Am] la vida es para [D] jugar.
So vamos a vivir la vida y [Dm] disfrutar.
Baila.
[D] Déjame ver cómo tú [Dm] mueves esa salla.
Ella es candela, fuego, falla.
[E]
Mami, get it up where you stand.
And you know she the baddest.
No [Bb] hay nadie que [C] se mueva [Dm] como ella.
La gente [Bb] me dice que hasta [C] el ciego [Dm] puede verla.
This girl [Bb] is like, [C] oh, my.
[Dm] [Gm] Mira, mira, esta chica está [Dm] que quema.
The baddest girl in town.
[A]
[Gm] The [Dm] baddest girl in town.
[C]
[D] The baddest girl in town.
The baddest girl [G] in town.
The baddest girl in town.
The baddest girl [Dm] in town.
Tremenda [A] jofladora.
[Dm] Rendí abusadora.
Paricé a 24 horas.
Tiene 7 amiguitas que [G] dicen que son de cola.
Cuida si bailas con ella, le [Bb] dicen la destructora.
[Dm] No para, la gorrala.
Yo loco que entre la disco vestida de gala.
Y el barrio le envidia, [E] pero ninguna le iguala.
[Gm] Ella sabe bien quién es [Dm] Santiguera de Bengala.
Yo flow vestido, [Am] la reina del swing.
Yo [Dm] quiero verte de nuevo.
El tatuaje del tatuaje.
Si [D] bailas con ella, [A] con Giza.
[Gm] Siempre tiene planes, ella [Gb] nunca improvisa.
No [Bb] hay nadie que [C] se mueva como [Dm] ella.
La gente [Bb] me dice que hasta [C] un ciego puede [Dm] verla.
This girl is [Bb] like, [C] oh, my.
[Dm] [Gm] Mira, mira, esta chica está que [A] quema.
The baddest girl [Dm] in town.
[A]
The [Gm] [D] baddest girl in town.
[G]
The [D] baddest girl in town.
[Ab] Muy fuerte.
Cuando [Dm] Tim no tiene, no vale ni Tim vale.
Estas [Am] mujeres te dicen sí, [Gm] sí, si tienes el bling, [A] bling,
y dinero, chin, [Bb] chin.
Mr.
Worldwide, Mujambi, and we [Dm] sing.
This is for all the baddest girls in the world we've seen.
And you know [A] she gets down.
That's why she's the baddest girl in town.
Watch.
[Bb] No hay nadie que [C] se mueva [Dm] como ella.
La [Bb] gente me dice que [C] hasta un ciego [Dm] puede verla.
This girl [Bb] is like, [C] oh, my.
[Dm] [Gm] Mira, mira, esta chica está [Dm] que quema.
The baddest girl in town.
[D] The baddest girl in town.
[G] The [N] baddest girl in town.
Todo el mundo sabe que yo no soy [Dm] santo.
Y todo el mundo sabe que es lo que yo canto.
[Am] Mami, ya tú sabes la [G] jugada.
Ahora toma una [Dm] decisión, educa.
No, mami, no soy un hombre [Dm] normal.
Para mí la vida es para gozar.
Para mí [Am] la vida es para [D] jugar.
So vamos a vivir la vida y [Dm] disfrutar.
Baila.
[D] Déjame ver cómo tú [Dm] mueves esa salla.
Ella es candela, fuego, falla.
[E]
Mami, get it up where you stand.
And you know she the baddest.
No [Bb] hay nadie que [C] se mueva [Dm] como ella.
La gente [Bb] me dice que hasta [C] el ciego [Dm] puede verla.
This girl [Bb] is like, [C] oh, my.
[Dm] [Gm] Mira, mira, esta chica está [Dm] que quema.
The baddest girl in town.
[A]
[Gm] The [Dm] baddest girl in town.
[C]
[D] The baddest girl in town.
The baddest girl [G] in town.
The baddest girl in town.
The baddest girl [Dm] in town.
Tremenda [A] jofladora.
[Dm] Rendí abusadora.
Paricé a 24 horas.
Tiene 7 amiguitas que [G] dicen que son de cola.
Cuida si bailas con ella, le [Bb] dicen la destructora.
[Dm] No para, la gorrala.
Yo loco que entre la disco vestida de gala.
Y el barrio le envidia, [E] pero ninguna le iguala.
[Gm] Ella sabe bien quién es [Dm] Santiguera de Bengala.
Yo flow vestido, [Am] la reina del swing.
Yo [Dm] quiero verte de nuevo.
El tatuaje del tatuaje.
Si [D] bailas con ella, [A] con Giza.
[Gm] Siempre tiene planes, ella [Gb] nunca improvisa.
No [Bb] hay nadie que [C] se mueva como [Dm] ella.
La gente [Bb] me dice que hasta [C] un ciego puede [Dm] verla.
This girl is [Bb] like, [C] oh, my.
[Dm] [Gm] Mira, mira, esta chica está que [A] quema.
The baddest girl [Dm] in town.
[A]
The [Gm] [D] baddest girl in town.
[G]
The [D] baddest girl in town.
[Ab] Muy fuerte.
Key:
Dm
Bb
C
D
Gm
Dm
Bb
C
_ _ _ _ [D] Cuando Tim tiene, Tim vale.
Cuando [Dm] Tim no tiene, no vale ni Tim vale.
Estas [Am] mujeres te dicen sí, [Gm] sí, si tienes el bling, [A] bling,
y dinero, chin, [Bb] chin.
Mr.
Worldwide, Mujambi, and we [Dm] sing.
This is for all the baddest girls in the world we've seen.
And you know [A] she gets down.
That's why she's the baddest girl in town.
Watch.
[Bb] No hay nadie que [C] se mueva [Dm] como ella.
La [Bb] gente me dice que [C] hasta un ciego [Dm] puede verla.
This girl [Bb] is like, [C] oh, my.
[Dm] _ _ _ [Gm] Mira, mira, esta chica está [Dm] que quema.
The baddest girl in town. _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ [D] _ The baddest girl in town. _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ [G] _ The [N] baddest girl in town.
Todo el mundo sabe que yo no soy [Dm] santo.
Y todo el mundo sabe que es lo que yo canto.
[Am] Mami, ya tú sabes la [G] jugada.
Ahora toma una [Dm] decisión, educa.
No, mami, no soy un hombre [Dm] normal.
Para mí la vida es para gozar.
Para mí [Am] la vida es para [D] jugar.
So vamos a vivir la vida y [Dm] disfrutar.
Baila.
[D] Déjame ver cómo tú [Dm] mueves esa salla.
Ella es candela, fuego, falla.
[E]
Mami, get it up where you stand.
And you know she the baddest.
No [Bb] hay nadie que [C] se mueva [Dm] como ella.
La gente [Bb] me dice que hasta [C] el ciego [Dm] puede verla.
This girl [Bb] is like, [C] oh, my.
[Dm] _ _ _ [Gm] Mira, mira, esta chica está [Dm] que quema.
The baddest girl in town. _ _
_ _ _ _ _ _ _ [A] _
_ [Gm] _ The [Dm] baddest girl in town.
_ [C] _
_ [D] _ _ _ The baddest girl in town.
The baddest girl [G] in town.
The baddest girl in town.
_ The baddest girl [Dm] in town.
Tremenda [A] jofladora.
[Dm] Rendí abusadora.
Paricé a 24 horas.
Tiene 7 amiguitas que [G] dicen que son de cola.
Cuida si bailas con ella, le [Bb] dicen la destructora.
[Dm] No para, la gorrala.
Yo loco que entre la disco vestida de gala.
Y el barrio le envidia, [E] pero ninguna le iguala.
[Gm] Ella sabe bien quién es [Dm] Santiguera de Bengala.
Yo flow vestido, [Am] la reina del swing.
Yo [Dm] quiero verte de nuevo.
El tatuaje del tatuaje.
Si [D] bailas con ella, [A] con Giza.
[Gm] Siempre tiene planes, ella [Gb] nunca improvisa.
No [Bb] hay nadie que [C] se mueva como [Dm] ella.
La gente [Bb] me dice que hasta [C] un ciego puede [Dm] verla.
This girl is [Bb] like, [C] oh, my.
_ [Dm] _ _ _ [Gm] Mira, mira, esta chica está que [A] quema.
The baddest girl [Dm] in town. _ _
_ _ _ _ _ _ _ [A]
The [Gm] _ _ [D] baddest girl in town.
_ [G]
The [D] baddest girl in _ town. _ _ _
_ _ _ [Ab] Muy fuerte. _ _ _
Cuando [Dm] Tim no tiene, no vale ni Tim vale.
Estas [Am] mujeres te dicen sí, [Gm] sí, si tienes el bling, [A] bling,
y dinero, chin, [Bb] chin.
Mr.
Worldwide, Mujambi, and we [Dm] sing.
This is for all the baddest girls in the world we've seen.
And you know [A] she gets down.
That's why she's the baddest girl in town.
Watch.
[Bb] No hay nadie que [C] se mueva [Dm] como ella.
La [Bb] gente me dice que [C] hasta un ciego [Dm] puede verla.
This girl [Bb] is like, [C] oh, my.
[Dm] _ _ _ [Gm] Mira, mira, esta chica está [Dm] que quema.
The baddest girl in town. _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ [D] _ The baddest girl in town. _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ [G] _ The [N] baddest girl in town.
Todo el mundo sabe que yo no soy [Dm] santo.
Y todo el mundo sabe que es lo que yo canto.
[Am] Mami, ya tú sabes la [G] jugada.
Ahora toma una [Dm] decisión, educa.
No, mami, no soy un hombre [Dm] normal.
Para mí la vida es para gozar.
Para mí [Am] la vida es para [D] jugar.
So vamos a vivir la vida y [Dm] disfrutar.
Baila.
[D] Déjame ver cómo tú [Dm] mueves esa salla.
Ella es candela, fuego, falla.
[E]
Mami, get it up where you stand.
And you know she the baddest.
No [Bb] hay nadie que [C] se mueva [Dm] como ella.
La gente [Bb] me dice que hasta [C] el ciego [Dm] puede verla.
This girl [Bb] is like, [C] oh, my.
[Dm] _ _ _ [Gm] Mira, mira, esta chica está [Dm] que quema.
The baddest girl in town. _ _
_ _ _ _ _ _ _ [A] _
_ [Gm] _ The [Dm] baddest girl in town.
_ [C] _
_ [D] _ _ _ The baddest girl in town.
The baddest girl [G] in town.
The baddest girl in town.
_ The baddest girl [Dm] in town.
Tremenda [A] jofladora.
[Dm] Rendí abusadora.
Paricé a 24 horas.
Tiene 7 amiguitas que [G] dicen que son de cola.
Cuida si bailas con ella, le [Bb] dicen la destructora.
[Dm] No para, la gorrala.
Yo loco que entre la disco vestida de gala.
Y el barrio le envidia, [E] pero ninguna le iguala.
[Gm] Ella sabe bien quién es [Dm] Santiguera de Bengala.
Yo flow vestido, [Am] la reina del swing.
Yo [Dm] quiero verte de nuevo.
El tatuaje del tatuaje.
Si [D] bailas con ella, [A] con Giza.
[Gm] Siempre tiene planes, ella [Gb] nunca improvisa.
No [Bb] hay nadie que [C] se mueva como [Dm] ella.
La gente [Bb] me dice que hasta [C] un ciego puede [Dm] verla.
This girl is [Bb] like, [C] oh, my.
_ [Dm] _ _ _ [Gm] Mira, mira, esta chica está que [A] quema.
The baddest girl [Dm] in town. _ _
_ _ _ _ _ _ _ [A]
The [Gm] _ _ [D] baddest girl in town.
_ [G]
The [D] baddest girl in _ town. _ _ _
_ _ _ [Ab] Muy fuerte. _ _ _