Chords for Barleycorn - Men Behind The Wire
Tempo:
103.65 bpm
Chords used:
G
C
D
Em
A
Tuning:Standard Tuning (EADGBE)Capo:+0fret
Start Jamming...
[Em] On Monday, the 9th of August, 1971, [A] at 4.30am, Irish men from all over the [D] six counties were
taken from their homes.
[Bm] Hundreds of these men were then imprisoned without trial in
Long Caish [D] concentration camp.
This is a song born of the civil resistance [G] campaign which
followed [D] internment, a song dedicated to those men in Long Caish who are still, more than
ten years later, the men behind the wire.
[G]
Armoured [Em] cars and tanks and [D] guns came to [G] take away our sons, for every [C] man will stand [G] behind
the men behind the wire.
Through the [C] little streets of [G] Belfast in the dark of [D] early [G] morn, British [C] soldiers came
[G] marauding, [D] wrecking little [G] homes with scorn.
Heated [C] soff the [G] crying children, dragging
fathers from [D] their beds, [G] feeding sons [C] while [G] helpless mothers watched the blood pour from their heads.
Armoured cars [Em] and tanks and [D] guns came to [G] take away our sons, for every man [C] will stand [G] behind
the men behind the wire.
Love for them, [C] a judge [G] and jury, are indeed a [D] crime at [G] all.
We in [C] Irish teens are [G] guilty,
so we're guilty one and all.
Round the [C] world the truth will [G] echo, from where men are [D] here again.
[G] England's [C] name again
is [G] sullied in the eyes of honest men.
Armoured cars [Em] and tanks and [D] guns [G] came to take away our sons, for every man [C] will stand [G] behind
the men behind the wire.
Proudly march [C] behind [G] our banners, fervently stand [D] behind our [G] men.
We will [C] have them free
to [G] help us build a nation once again.
On the [C] people step [G] together, proudly firmly on [D] your
way.
[G] Never fear [C] and never falter, [G] till the boys come home to stay.
[Em] Armoured cars and tanks and guns [D] came [G] to take away our sons, for every man will [C] stand [G] behind
the men behind the wire.
Armoured [Em] cars and tanks and [D] guns came to [G] take away our sons, for every [C] man will stand [G] behind
the men behind the wire.
taken from their homes.
[Bm] Hundreds of these men were then imprisoned without trial in
Long Caish [D] concentration camp.
This is a song born of the civil resistance [G] campaign which
followed [D] internment, a song dedicated to those men in Long Caish who are still, more than
ten years later, the men behind the wire.
[G]
Armoured [Em] cars and tanks and [D] guns came to [G] take away our sons, for every [C] man will stand [G] behind
the men behind the wire.
Through the [C] little streets of [G] Belfast in the dark of [D] early [G] morn, British [C] soldiers came
[G] marauding, [D] wrecking little [G] homes with scorn.
Heated [C] soff the [G] crying children, dragging
fathers from [D] their beds, [G] feeding sons [C] while [G] helpless mothers watched the blood pour from their heads.
Armoured cars [Em] and tanks and [D] guns came to [G] take away our sons, for every man [C] will stand [G] behind
the men behind the wire.
Love for them, [C] a judge [G] and jury, are indeed a [D] crime at [G] all.
We in [C] Irish teens are [G] guilty,
so we're guilty one and all.
Round the [C] world the truth will [G] echo, from where men are [D] here again.
[G] England's [C] name again
is [G] sullied in the eyes of honest men.
Armoured cars [Em] and tanks and [D] guns [G] came to take away our sons, for every man [C] will stand [G] behind
the men behind the wire.
Proudly march [C] behind [G] our banners, fervently stand [D] behind our [G] men.
We will [C] have them free
to [G] help us build a nation once again.
On the [C] people step [G] together, proudly firmly on [D] your
way.
[G] Never fear [C] and never falter, [G] till the boys come home to stay.
[Em] Armoured cars and tanks and guns [D] came [G] to take away our sons, for every man will [C] stand [G] behind
the men behind the wire.
Armoured [Em] cars and tanks and [D] guns came to [G] take away our sons, for every [C] man will stand [G] behind
the men behind the wire.
Key:
G
C
D
Em
A
G
C
D
[Em] On Monday, the 9th of August, 1971, [A] at 4.30am, Irish men from all over the [D] six counties were
taken from their homes.
[Bm] Hundreds of these men were then imprisoned without trial in
Long Caish [D] concentration camp.
_ This is a song born of the civil resistance [G] campaign which
followed [D] internment, a song dedicated to those men in Long Caish who are still, more than
ten years later, the men behind the wire. _
[G] _ _ _ _ _ _ _ _
_ Armoured [Em] cars and tanks and [D] guns came to [G] take away our sons, for every [C] man will stand [G] behind
the men behind the wire.
Through the [C] little streets of [G] Belfast in the dark of [D] early [G] morn, British [C] soldiers came
[G] marauding, [D] wrecking little [G] homes with scorn.
Heated [C] soff the [G] crying children, dragging
fathers from [D] their beds, [G] feeding sons [C] while [G] helpless mothers watched the blood pour from their heads.
_ Armoured cars [Em] and tanks and [D] guns came to [G] take away our sons, for every man [C] will stand [G] behind
the men behind the wire.
Love for them, [C] a judge [G] and jury, are indeed a [D] crime at [G] all.
We in [C] Irish teens are [G] guilty,
so we're guilty one and all.
Round the [C] world the truth will [G] echo, from where men are [D] here again.
[G] England's [C] name again
is [G] sullied in the eyes of honest men.
Armoured cars [Em] and tanks and [D] guns [G] came to take away our sons, for every man [C] will stand [G] behind
the men behind the wire.
Proudly march [C] behind [G] our banners, fervently stand [D] behind our [G] men.
We will [C] have them free
to [G] help us build a nation once again.
On the [C] people step [G] together, proudly firmly on [D] your
way.
[G] Never fear [C] and never falter, [G] till the boys come home to stay.
_ [Em] Armoured cars and tanks and guns [D] came [G] to take away our sons, for every man will [C] stand [G] behind
the men behind the wire.
Armoured [Em] cars and tanks and [D] guns came to [G] take away our sons, for every [C] man will stand [G] behind
the men behind the wire. _ _ _ _ _ _ _
taken from their homes.
[Bm] Hundreds of these men were then imprisoned without trial in
Long Caish [D] concentration camp.
_ This is a song born of the civil resistance [G] campaign which
followed [D] internment, a song dedicated to those men in Long Caish who are still, more than
ten years later, the men behind the wire. _
[G] _ _ _ _ _ _ _ _
_ Armoured [Em] cars and tanks and [D] guns came to [G] take away our sons, for every [C] man will stand [G] behind
the men behind the wire.
Through the [C] little streets of [G] Belfast in the dark of [D] early [G] morn, British [C] soldiers came
[G] marauding, [D] wrecking little [G] homes with scorn.
Heated [C] soff the [G] crying children, dragging
fathers from [D] their beds, [G] feeding sons [C] while [G] helpless mothers watched the blood pour from their heads.
_ Armoured cars [Em] and tanks and [D] guns came to [G] take away our sons, for every man [C] will stand [G] behind
the men behind the wire.
Love for them, [C] a judge [G] and jury, are indeed a [D] crime at [G] all.
We in [C] Irish teens are [G] guilty,
so we're guilty one and all.
Round the [C] world the truth will [G] echo, from where men are [D] here again.
[G] England's [C] name again
is [G] sullied in the eyes of honest men.
Armoured cars [Em] and tanks and [D] guns [G] came to take away our sons, for every man [C] will stand [G] behind
the men behind the wire.
Proudly march [C] behind [G] our banners, fervently stand [D] behind our [G] men.
We will [C] have them free
to [G] help us build a nation once again.
On the [C] people step [G] together, proudly firmly on [D] your
way.
[G] Never fear [C] and never falter, [G] till the boys come home to stay.
_ [Em] Armoured cars and tanks and guns [D] came [G] to take away our sons, for every man will [C] stand [G] behind
the men behind the wire.
Armoured [Em] cars and tanks and [D] guns came to [G] take away our sons, for every [C] man will stand [G] behind
the men behind the wire. _ _ _ _ _ _ _