Mijn Ideaal Chords by Corry Brokken
Tempo:
200.45 bpm
Chords used:
A
Bm
E
F#
D
Tuning:Standard Tuning (EADGBE)Capo:+0fret
Start Jamming...
[C#]
[A]
[Bm] [A]
[Bm]
[F] [B]
[E] [E]
In het [A]
begin heb ik als je [G#] vrouw, mijn [C] ideaal gezien in jou.
[D] Je [Dm] was zo stoer en zo [C#] sportief,
[A] je had me [A#] zo onstuimig lief.
[Bm] Je kuste mij [E] zo resoluut, [A] ja, af en toe [F#] een beetje bruut.
[Bm] Je had zo'n echt [E]
piratenbloed, [C#m] zo'n echt piratenbloed.
Je had zo'n ongetemde [F#] overmoed,
[Bm] nu ben je je [E] sportiviteit en [A] al je wilde haren kwijt.
Mijn ridder van het eerste uur, jouw slank figuur werd op den duur.
Het [D] welgedane proza van de
[A] goedgeslaagde [F#] zakenman.
[Bm] En jij hebt niets [Em] waarin een [G#] vrouw nog [C#m]
poëzie [F#] ontdekken zou.
[Bm] En toch was jij die [E] eerste maal, mijn [A]
ideaal, mijn ideaal.
Eens was je geestig en ad-rem, [C] nu praat je enkel van tantiem.
[D]
Thuis maak je ruzie om een cent, [A] maar in je club de vlotte [F#] vent.
[Bm] Daar komen vrienden naar je [E] zin, met [A] net zo'n dubbele [F#] onderkin.
En [Bm] de allures heb je [E] nog, [A] maar voor de spiegel ben [F#] je toch, [Bm] ondanks je [E] braanie en bravoer, [A] een jeune premier op zijn retour.
Je komt naar huis toe elke dag, een moederman vol zelfbeklag.
[D] En geeft een lauwe kus uit sleur, jij [A] eens mijn [F#] burige charmeur.
[Bm] Mijn Cyrano de [E] Bergerac, wenst [A] dat ik flentsjes voor [A#] een bak.
[D] Wat werd je [D] burgerlijk banaal, [A] mijn ideaal, mijn ideaal.
[E] Je bent zo ijdel als een [A] paal, en sloop [C#] je uit voor elke [A] vrouw.
Je hebt een [Dm] permanent complex, of jij nog [A] meetelt [F#] met je seks.
[Bm] Je cultiveert je [E] dunne haar, [C#m] en parfumeert het [F#] feen te [A#] zwaar.
[Bm] Dan speel je tennis [E] en je fleurt, [C#m] totdat je kou vat in [F#] je shirt.
[Bm] Dan breng je bloemen [E] voor me mee, [A] en ik geef jou kamele-thee.
En toch, als ik je dan zo zie, zo stil en vol melancholie.
[D] Dan voel ik soms een ogenblik, [D#] dat jij [A] alleen bent, [F#] net als [F] ik.
[Bm] Dan is die
[B] hulpeloze man, [C#]
die toch [F#] mijn zorg niet missen kan.
[Bm] Mijn nog het liefst [E] van allemaal, [A] mijn [D] ideaal, mijn [Em] [B]
ideaal.
[D] [C#m] [Bm] [E]
[N]
[A]
[Bm] [A]
[Bm]
[F] [B]
[E] [E]
In het [A]
begin heb ik als je [G#] vrouw, mijn [C] ideaal gezien in jou.
[D] Je [Dm] was zo stoer en zo [C#] sportief,
[A] je had me [A#] zo onstuimig lief.
[Bm] Je kuste mij [E] zo resoluut, [A] ja, af en toe [F#] een beetje bruut.
[Bm] Je had zo'n echt [E]
piratenbloed, [C#m] zo'n echt piratenbloed.
Je had zo'n ongetemde [F#] overmoed,
[Bm] nu ben je je [E] sportiviteit en [A] al je wilde haren kwijt.
Mijn ridder van het eerste uur, jouw slank figuur werd op den duur.
Het [D] welgedane proza van de
[A] goedgeslaagde [F#] zakenman.
[Bm] En jij hebt niets [Em] waarin een [G#] vrouw nog [C#m]
poëzie [F#] ontdekken zou.
[Bm] En toch was jij die [E] eerste maal, mijn [A]
ideaal, mijn ideaal.
Eens was je geestig en ad-rem, [C] nu praat je enkel van tantiem.
[D]
Thuis maak je ruzie om een cent, [A] maar in je club de vlotte [F#] vent.
[Bm] Daar komen vrienden naar je [E] zin, met [A] net zo'n dubbele [F#] onderkin.
En [Bm] de allures heb je [E] nog, [A] maar voor de spiegel ben [F#] je toch, [Bm] ondanks je [E] braanie en bravoer, [A] een jeune premier op zijn retour.
Je komt naar huis toe elke dag, een moederman vol zelfbeklag.
[D] En geeft een lauwe kus uit sleur, jij [A] eens mijn [F#] burige charmeur.
[Bm] Mijn Cyrano de [E] Bergerac, wenst [A] dat ik flentsjes voor [A#] een bak.
[D] Wat werd je [D] burgerlijk banaal, [A] mijn ideaal, mijn ideaal.
[E] Je bent zo ijdel als een [A] paal, en sloop [C#] je uit voor elke [A] vrouw.
Je hebt een [Dm] permanent complex, of jij nog [A] meetelt [F#] met je seks.
[Bm] Je cultiveert je [E] dunne haar, [C#m] en parfumeert het [F#] feen te [A#] zwaar.
[Bm] Dan speel je tennis [E] en je fleurt, [C#m] totdat je kou vat in [F#] je shirt.
[Bm] Dan breng je bloemen [E] voor me mee, [A] en ik geef jou kamele-thee.
En toch, als ik je dan zo zie, zo stil en vol melancholie.
[D] Dan voel ik soms een ogenblik, [D#] dat jij [A] alleen bent, [F#] net als [F] ik.
[Bm] Dan is die
[B] hulpeloze man, [C#]
die toch [F#] mijn zorg niet missen kan.
[Bm] Mijn nog het liefst [E] van allemaal, [A] mijn [D] ideaal, mijn [Em] [B]
ideaal.
[D] [C#m] [Bm] [E]
[N]
Key:
A
Bm
E
F#
D
A
Bm
E
_ _ _ _ _ _ [C#] _ _
_ _ [A] _ _ _ _ _ _
[Bm] _ _ _ [A] _ _ _ _ _
[Bm] _ _ _ _ _ _ _ _
_ [F] _ _ _ _ [B] _ _ _
_ _ [E] _ _ _ _ [E] _ _
_ _ _ _ In het [A] _
begin heb ik als je _ _ [G#] vrouw, mijn [C] _ _ _ ideaal gezien in jou.
_ [D] _ Je [Dm] was zo stoer en zo [C#] _ sportief, _
[A] je had me [A#] zo _ onstuimig lief.
_ [Bm] Je kuste mij [E] zo _ resoluut, _ [A] ja, _ af en toe [F#] een beetje bruut. _
[Bm] Je had zo'n echt _ [E] _ _
piratenbloed, _ [C#m] zo'n echt piratenbloed.
Je had zo'n _ ongetemde _ [F#] _ overmoed, _ _ _
[Bm] nu ben je je _ [E] _ sportiviteit _ en [A] al je wilde haren _ kwijt.
_ _ _ Mijn ridder van het eerste _ uur, _ jouw slank _ figuur werd op den duur.
_ Het [D] _ welgedane _ _ proza van de _
[A] _ _ goedgeslaagde _ [F#] _ zakenman.
_ _ [Bm] En jij hebt niets [Em] waarin een [G#] _ vrouw nog [C#m] _ _
poëzie _ [F#] ontdekken zou. _
_ [Bm] En toch was jij die [E] eerste _ _ maal, mijn [A] _ _
ideaal, mijn _ _ ideaal. _ _
_ Eens was je geestig en ad-rem, _ _ [C] nu praat je enkel van _ tantiem.
_ _ [D]
Thuis maak je ruzie om een cent, _ [A] _ maar in je club de vlotte _ [F#] vent.
_ [Bm] Daar komen vrienden naar je [E] zin, _ _ _ met [A] net zo'n dubbele _ [F#] onderkin.
_ _ _ En [Bm] de _ allures heb je [E] nog, _ _ _ _ [A] maar voor de spiegel ben [F#] je toch, _ _ _ [Bm] ondanks je _ [E] braanie en _ bravoer, _ [A] een jeune premier op zijn retour. _
_ _ Je komt naar huis toe elke dag, _ een _ moederman vol _ _ zelfbeklag. _
[D] En geeft een lauwe kus uit sleur, jij [A] _ eens mijn [F#] burige _ _ _ charmeur.
[Bm] Mijn Cyrano de [E] _ Bergerac, _ _ wenst [A] dat ik _ flentsjes voor [A#] een bak.
_ _ _ [D] Wat werd je _ [D] burgerlijk _ _ banaal, [A] mijn _ ideaal, mijn _ _ _ ideaal.
_ _ [E] Je bent zo ijdel als een [A] _ paal, en sloop [C#] je uit voor elke [A] vrouw.
_ Je hebt een [Dm] permanent _ complex, _ _ of jij nog [A] _ meetelt [F#] met je seks.
_ _ [Bm] _ Je _ cultiveert je [E] dunne haar, _ [C#m] en _ parfumeert het [F#] feen te [A#] zwaar. _
_ [Bm] Dan speel je tennis [E] en je fleurt, _ _ _ [C#m] _ _ totdat je kou vat in [F#] je shirt. _ _ _
[Bm] Dan breng je bloemen [E] voor me mee, _ _ [A] en ik geef jou _ kamele-thee.
_ _ _ En toch, als ik je dan zo zie, zo stil en vol _ melancholie.
_ _ [D] Dan voel ik soms een _ _ ogenblik, _ [D#] dat jij [A] _ alleen bent, [F#] net als [F] ik.
_ [Bm] Dan is die _
_ [B] hulpeloze man, _ _ [C#]
die toch [F#] mijn zorg niet missen kan.
_ _ [Bm] Mijn nog het liefst [E] van _ allemaal, _ [A] mijn _ _ _ _ [D] ideaal, _ _ mijn _ _ _ [Em] _ _ [B] _
ideaal.
[D] _ _ [C#m] _ _ _ [Bm] _ _ _ _ _ [E] _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ [N] _ _
_ _ [A] _ _ _ _ _ _
[Bm] _ _ _ [A] _ _ _ _ _
[Bm] _ _ _ _ _ _ _ _
_ [F] _ _ _ _ [B] _ _ _
_ _ [E] _ _ _ _ [E] _ _
_ _ _ _ In het [A] _
begin heb ik als je _ _ [G#] vrouw, mijn [C] _ _ _ ideaal gezien in jou.
_ [D] _ Je [Dm] was zo stoer en zo [C#] _ sportief, _
[A] je had me [A#] zo _ onstuimig lief.
_ [Bm] Je kuste mij [E] zo _ resoluut, _ [A] ja, _ af en toe [F#] een beetje bruut. _
[Bm] Je had zo'n echt _ [E] _ _
piratenbloed, _ [C#m] zo'n echt piratenbloed.
Je had zo'n _ ongetemde _ [F#] _ overmoed, _ _ _
[Bm] nu ben je je _ [E] _ sportiviteit _ en [A] al je wilde haren _ kwijt.
_ _ _ Mijn ridder van het eerste _ uur, _ jouw slank _ figuur werd op den duur.
_ Het [D] _ welgedane _ _ proza van de _
[A] _ _ goedgeslaagde _ [F#] _ zakenman.
_ _ [Bm] En jij hebt niets [Em] waarin een [G#] _ vrouw nog [C#m] _ _
poëzie _ [F#] ontdekken zou. _
_ [Bm] En toch was jij die [E] eerste _ _ maal, mijn [A] _ _
ideaal, mijn _ _ ideaal. _ _
_ Eens was je geestig en ad-rem, _ _ [C] nu praat je enkel van _ tantiem.
_ _ [D]
Thuis maak je ruzie om een cent, _ [A] _ maar in je club de vlotte _ [F#] vent.
_ [Bm] Daar komen vrienden naar je [E] zin, _ _ _ met [A] net zo'n dubbele _ [F#] onderkin.
_ _ _ En [Bm] de _ allures heb je [E] nog, _ _ _ _ [A] maar voor de spiegel ben [F#] je toch, _ _ _ [Bm] ondanks je _ [E] braanie en _ bravoer, _ [A] een jeune premier op zijn retour. _
_ _ Je komt naar huis toe elke dag, _ een _ moederman vol _ _ zelfbeklag. _
[D] En geeft een lauwe kus uit sleur, jij [A] _ eens mijn [F#] burige _ _ _ charmeur.
[Bm] Mijn Cyrano de [E] _ Bergerac, _ _ wenst [A] dat ik _ flentsjes voor [A#] een bak.
_ _ _ [D] Wat werd je _ [D] burgerlijk _ _ banaal, [A] mijn _ ideaal, mijn _ _ _ ideaal.
_ _ [E] Je bent zo ijdel als een [A] _ paal, en sloop [C#] je uit voor elke [A] vrouw.
_ Je hebt een [Dm] permanent _ complex, _ _ of jij nog [A] _ meetelt [F#] met je seks.
_ _ [Bm] _ Je _ cultiveert je [E] dunne haar, _ [C#m] en _ parfumeert het [F#] feen te [A#] zwaar. _
_ [Bm] Dan speel je tennis [E] en je fleurt, _ _ _ [C#m] _ _ totdat je kou vat in [F#] je shirt. _ _ _
[Bm] Dan breng je bloemen [E] voor me mee, _ _ [A] en ik geef jou _ kamele-thee.
_ _ _ En toch, als ik je dan zo zie, zo stil en vol _ melancholie.
_ _ [D] Dan voel ik soms een _ _ ogenblik, _ [D#] dat jij [A] _ alleen bent, [F#] net als [F] ik.
_ [Bm] Dan is die _
_ [B] hulpeloze man, _ _ [C#]
die toch [F#] mijn zorg niet missen kan.
_ _ [Bm] Mijn nog het liefst [E] van _ allemaal, _ [A] mijn _ _ _ _ [D] ideaal, _ _ mijn _ _ _ [Em] _ _ [B] _
ideaal.
[D] _ _ [C#m] _ _ _ [Bm] _ _ _ _ _ [E] _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ [N] _ _