Chords for Daniel Lanois - Jolie Louise Live (Early 90s)
Tempo:
70.15 bpm
Chords used:
C
F
Dm
Bb
Tuning:Standard Tuning (EADGBE)Capo:+0fret
Start Jamming...
My Jolie, how do you do?
Mon [C] nom est Jean-Guy [F] Tiborodou
I come from the east of Gatineau
My [C] name is Jean-Guy, my [F] Jolie
J [C]'ai une maison à la Fontaine
Where we will [F] live if you marry me
Une [C] belle maison à la Fontaine
Where [Dm] we will live, you and me
[F] Oh Louise, my [C] Jolie
[F] Tous les matins au soleil
[C] I will work till [F] work is done
Tous les matins au soleil
I did [C] work till work [F] is done
And [C] one day the foreman said
[F] Jean-Guy, we must let you go
Je ne peux [C] pas me [Bb] laisser partir
Je ne peux plus [F] vivre comme ça
I'm losing my head, [C] I'm losing [F] my head
My kids are small, four and three
La [C] boutique, je ne peux pas aller
[F] I drink the rum till I can't see
It [C] hides the shame, Louise [F] does not see
[C] A carousel turns in my head
And I get [F] high, la la la la
And the [C] rage turns in my head
And [Dm] Louise, I suck her down
[F] Down on the ground, losing my mind
[C] I'm [F] losing my mind
En septembre soixante-trois
[C] A kid dead on the [F] canister is released
And Daddy, you let it go
Il [C] a bien tant qu [F]'encore
Now [C] my tears, they roll down
[F] Tous les jours, hum hum hum
[C] And I remember the days
[Dm] And the [Bb] promises that we made
Oh [F] Louise, my Jolie Louise
[C] My Jolie [F] Louise
[C] [F]
Mon [C] nom est Jean-Guy [F] Tiborodou
I come from the east of Gatineau
My [C] name is Jean-Guy, my [F] Jolie
J [C]'ai une maison à la Fontaine
Where we will [F] live if you marry me
Une [C] belle maison à la Fontaine
Where [Dm] we will live, you and me
[F] Oh Louise, my [C] Jolie
[F] Tous les matins au soleil
[C] I will work till [F] work is done
Tous les matins au soleil
I did [C] work till work [F] is done
And [C] one day the foreman said
[F] Jean-Guy, we must let you go
Je ne peux [C] pas me [Bb] laisser partir
Je ne peux plus [F] vivre comme ça
I'm losing my head, [C] I'm losing [F] my head
My kids are small, four and three
La [C] boutique, je ne peux pas aller
[F] I drink the rum till I can't see
It [C] hides the shame, Louise [F] does not see
[C] A carousel turns in my head
And I get [F] high, la la la la
And the [C] rage turns in my head
And [Dm] Louise, I suck her down
[F] Down on the ground, losing my mind
[C] I'm [F] losing my mind
En septembre soixante-trois
[C] A kid dead on the [F] canister is released
And Daddy, you let it go
Il [C] a bien tant qu [F]'encore
Now [C] my tears, they roll down
[F] Tous les jours, hum hum hum
[C] And I remember the days
[Dm] And the [Bb] promises that we made
Oh [F] Louise, my Jolie Louise
[C] My Jolie [F] Louise
[C] [F]
Key:
C
F
Dm
Bb
C
F
Dm
Bb
_ _ My Jolie, how do you do?
Mon [C] nom est Jean-Guy [F] Tiborodou
I come from the east of Gatineau
My [C] name is Jean-Guy, my [F] Jolie
J [C]'ai une maison à la Fontaine
Where we will [F] live if you marry me
Une [C] belle maison à la Fontaine
Where [Dm] we will live, you and me
[F] Oh Louise, my [C] Jolie
[F] Tous les matins au soleil
[C] I will work till [F] work is done
Tous les matins au soleil
I did [C] work till work [F] is done
And [C] one day the foreman said
[F] Jean-Guy, we must let you go
Je ne peux [C] pas _ me [Bb] laisser partir
Je ne peux plus [F] vivre comme ça
I'm losing my head, [C] I'm losing [F] my head
My kids are small, four and three
La [C] boutique, je ne peux pas aller
[F] I drink the rum till I can't see
It [C] hides the shame, Louise [F] does not see
[C] A carousel turns in my head
And I get [F] high, la la la la
And the [C] rage turns in my head
And [Dm] Louise, I suck her down
[F] Down on the ground, losing my mind
[C] I'm [F] losing my mind
En septembre soixante-trois
[C] A kid dead on the [F] canister is released
And Daddy, you let it go
Il [C] a bien tant qu [F]'encore
Now [C] my tears, they roll down
[F] Tous les jours, hum hum hum
[C] And I remember the days
[Dm] And the [Bb] promises that we made
Oh [F] Louise, my Jolie Louise
[C] My Jolie [F] Louise _ _ _ _
[C] _ _ [F] _ _ _ _ _ _
Mon [C] nom est Jean-Guy [F] Tiborodou
I come from the east of Gatineau
My [C] name is Jean-Guy, my [F] Jolie
J [C]'ai une maison à la Fontaine
Where we will [F] live if you marry me
Une [C] belle maison à la Fontaine
Where [Dm] we will live, you and me
[F] Oh Louise, my [C] Jolie
[F] Tous les matins au soleil
[C] I will work till [F] work is done
Tous les matins au soleil
I did [C] work till work [F] is done
And [C] one day the foreman said
[F] Jean-Guy, we must let you go
Je ne peux [C] pas _ me [Bb] laisser partir
Je ne peux plus [F] vivre comme ça
I'm losing my head, [C] I'm losing [F] my head
My kids are small, four and three
La [C] boutique, je ne peux pas aller
[F] I drink the rum till I can't see
It [C] hides the shame, Louise [F] does not see
[C] A carousel turns in my head
And I get [F] high, la la la la
And the [C] rage turns in my head
And [Dm] Louise, I suck her down
[F] Down on the ground, losing my mind
[C] I'm [F] losing my mind
En septembre soixante-trois
[C] A kid dead on the [F] canister is released
And Daddy, you let it go
Il [C] a bien tant qu [F]'encore
Now [C] my tears, they roll down
[F] Tous les jours, hum hum hum
[C] And I remember the days
[Dm] And the [Bb] promises that we made
Oh [F] Louise, my Jolie Louise
[C] My Jolie [F] Louise _ _ _ _
[C] _ _ [F] _ _ _ _ _ _