Chords for DG 307 - Příběh II (Útržek dopisu)
Tempo:
80.25 bpm
Chords used:
F
C
G
A
Am
Tuning:Standard Tuning (EADGBE)Capo:+0fret
Start Jamming...
[Am] [F]
[C] [G]
[F]
[C] [G]
[A] [F]
[C] [G]
[F]
[C] [G]
[Am] [A] [F]
[C] [G]
[F]
[C] Potom jsme vstoupili do [G] zahrady Rozumo, toho šílenýho [Am] podvodu, kde slepci vedou [F] slepce a křechty jsou zde [C] formovaný hrůzou a zálupností.
Je [G] to směšná skvěná.
[F]
[C] Vracím se do [G] zahrady lehkosti a do zahrady [Am] vzplanutí, do zahrady nenápadnosti a [F] zahrady ticha.
Neptej se proč, [C] odpověděle bych tě mlčením.
Nahý [G] slova vrhamí protisti, neser [F] se stojím.
[C] Řek si mi, na vyhořelých [G] pláních účastník, co si začalo hřít a [A] opadat, abych co si navího mohl začít [F] hrůz.
Já ti odpovídám, [C] pokud chceš hrojit o čistotě, měl [G] by ses nechtít projít kanály masáček, [F] potom o ní budeš mluvit mín nebo vůbec.
[A] Žiješ podivnej příběh.
[F] Je plnej úzkosti.
[A] Žiješ podivnej příběh.
[F] Žiješ podivnej příběh.
Je plnej prohranej pytev.
[A] Žiješ podivnej příběh.
[F] Je plnej mlčení.
[A] Žiješ podivnej [Am] příběh.
[F] Je plnej posedlosti.
[C] Nelzí [G] se vracet, nelzí [F] zkyčit.
Nic jsem se nenaučil.
[C] Nelzí [G] se vracet, nelzí [F] zkyčit.
Přizivuju opakovaně nejstejný řeky.
[C] Nelzí [G] se vracet, nelzí [Fm] zkyčit.
[F] Nic jsem se nenaučil.
[C] [G]
[F]
[C] [G]
[A] [F]
[C] [G]
[F]
[C] [G]
[Am] [A] [F]
[C] [G]
[F]
[C] Potom jsme vstoupili do [G] zahrady Rozumo, toho šílenýho [Am] podvodu, kde slepci vedou [F] slepce a křechty jsou zde [C] formovaný hrůzou a zálupností.
Je [G] to směšná skvěná.
[F]
[C] Vracím se do [G] zahrady lehkosti a do zahrady [Am] vzplanutí, do zahrady nenápadnosti a [F] zahrady ticha.
Neptej se proč, [C] odpověděle bych tě mlčením.
Nahý [G] slova vrhamí protisti, neser [F] se stojím.
[C] Řek si mi, na vyhořelých [G] pláních účastník, co si začalo hřít a [A] opadat, abych co si navího mohl začít [F] hrůz.
Já ti odpovídám, [C] pokud chceš hrojit o čistotě, měl [G] by ses nechtít projít kanály masáček, [F] potom o ní budeš mluvit mín nebo vůbec.
[A] Žiješ podivnej příběh.
[F] Je plnej úzkosti.
[A] Žiješ podivnej příběh.
[F] Žiješ podivnej příběh.
Je plnej prohranej pytev.
[A] Žiješ podivnej příběh.
[F] Je plnej mlčení.
[A] Žiješ podivnej [Am] příběh.
[F] Je plnej posedlosti.
[C] Nelzí [G] se vracet, nelzí [F] zkyčit.
Nic jsem se nenaučil.
[C] Nelzí [G] se vracet, nelzí [F] zkyčit.
Přizivuju opakovaně nejstejný řeky.
[C] Nelzí [G] se vracet, nelzí [Fm] zkyčit.
[F] Nic jsem se nenaučil.
Key:
F
C
G
A
Am
F
C
G
_ [Am] _ _ _ [F] _ _ _ _
[C] _ _ _ _ [G] _ _ _ _
[F] _ _ _ _ _ _ _ _
[C] _ _ _ _ [G] _ _ _ _
[A] _ _ _ _ [F] _ _ _ _
[C] _ _ _ _ [G] _ _ _ _
[F] _ _ _ _ _ _ _ _
[C] _ _ _ _ [G] _ _ _ _
[Am] _ _ [A] _ _ [F] _ _ _ _
[C] _ _ _ _ [G] _ _ _ _
[F] _ _ _ _ _ _ _ _
[C] _ Potom jsme vstoupili do [G] zahrady Rozumo, toho šílenýho [Am] podvodu, kde slepci vedou [F] slepce a křechty jsou zde [C] formovaný hrůzou a zálupností.
Je [G] to směšná skvěná. _
[F] _ _ _ _ _ _ _ _
[C] _ Vracím se do [G] zahrady lehkosti a do zahrady [Am] vzplanutí, do zahrady nenápadnosti a [F] zahrady ticha.
Neptej se proč, [C] odpověděle bych tě mlčením.
Nahý [G] slova vrhamí protisti, neser [F] se stojím. _ _ _ _ _ _
[C] Řek si mi, na vyhořelých [G] pláních účastník, co si začalo hřít a [A] opadat, abych co si navího mohl začít [F] hrůz.
Já ti odpovídám, [C] pokud chceš hrojit o čistotě, měl [G] by ses nechtít projít kanály masáček, [F] potom o ní budeš mluvit mín nebo vůbec. _ _ _ _
[A] _ Žiješ podivnej příběh. _ _ _
[F] Je plnej úzkosti. _ _ _ _ _
[A] Žiješ podivnej příběh. _ _ _ _
[F] _ Žiješ podivnej příběh.
Je plnej prohranej pytev. _ _ _
[A] _ _ Žiješ podivnej příběh. _ _
[F] _ Je plnej mlčení. _ _ _ _
[A] Žiješ podivnej [Am] příběh. _ _ _
[F] _ Je plnej posedlosti. _ _ _
[C] _ _ Nelzí [G] se vracet, nelzí [F] zkyčit.
_ Nic jsem se nenaučil. _
[C] _ _ Nelzí [G] se vracet, nelzí [F] zkyčit.
_ _ Přizivuju opakovaně nejstejný řeky.
[C] _ _ Nelzí [G] se vracet, nelzí [Fm] zkyčit.
_ [F] _ _ Nic jsem se nenaučil. _
[C] _ _ _ _ [G] _ _ _ _
[F] _ _ _ _ _ _ _ _
[C] _ _ _ _ [G] _ _ _ _
[A] _ _ _ _ [F] _ _ _ _
[C] _ _ _ _ [G] _ _ _ _
[F] _ _ _ _ _ _ _ _
[C] _ _ _ _ [G] _ _ _ _
[Am] _ _ [A] _ _ [F] _ _ _ _
[C] _ _ _ _ [G] _ _ _ _
[F] _ _ _ _ _ _ _ _
[C] _ Potom jsme vstoupili do [G] zahrady Rozumo, toho šílenýho [Am] podvodu, kde slepci vedou [F] slepce a křechty jsou zde [C] formovaný hrůzou a zálupností.
Je [G] to směšná skvěná. _
[F] _ _ _ _ _ _ _ _
[C] _ Vracím se do [G] zahrady lehkosti a do zahrady [Am] vzplanutí, do zahrady nenápadnosti a [F] zahrady ticha.
Neptej se proč, [C] odpověděle bych tě mlčením.
Nahý [G] slova vrhamí protisti, neser [F] se stojím. _ _ _ _ _ _
[C] Řek si mi, na vyhořelých [G] pláních účastník, co si začalo hřít a [A] opadat, abych co si navího mohl začít [F] hrůz.
Já ti odpovídám, [C] pokud chceš hrojit o čistotě, měl [G] by ses nechtít projít kanály masáček, [F] potom o ní budeš mluvit mín nebo vůbec. _ _ _ _
[A] _ Žiješ podivnej příběh. _ _ _
[F] Je plnej úzkosti. _ _ _ _ _
[A] Žiješ podivnej příběh. _ _ _ _
[F] _ Žiješ podivnej příběh.
Je plnej prohranej pytev. _ _ _
[A] _ _ Žiješ podivnej příběh. _ _
[F] _ Je plnej mlčení. _ _ _ _
[A] Žiješ podivnej [Am] příběh. _ _ _
[F] _ Je plnej posedlosti. _ _ _
[C] _ _ Nelzí [G] se vracet, nelzí [F] zkyčit.
_ Nic jsem se nenaučil. _
[C] _ _ Nelzí [G] se vracet, nelzí [F] zkyčit.
_ _ Přizivuju opakovaně nejstejný řeky.
[C] _ _ Nelzí [G] se vracet, nelzí [Fm] zkyčit.
_ [F] _ _ Nic jsem se nenaučil. _