Language Medley Chords by Donnie Mcclurkin
Tempo:
152.5 bpm
Chords used:
F
C
Bb
Gm
Dm
Tuning:Standard Tuning (EADGBE)Capo:+0fret

Jam Along & Learn...
You know, as [A] we come to the close of this recording,
the world, you know.
a good eight years,
[C] in my traveling,
I learned that you can't just be [A] one-dimensional.
[Bb] You can't just go overseas with an American mentality
that [F] everybody's going, you know,
[F] American way and [Bb] culture.
the world, you know.
a good eight years,
[C] in my traveling,
I learned that you can't just be [A] one-dimensional.
[Bb] You can't just go overseas with an American mentality
that [F] everybody's going, you know,
[F] American way and [Bb] culture.
100% ➙ 153BPM
F
C
Bb
Gm
Dm
F
C
Bb
You know, _ _ as [A] we come to the close of this recording,
_ _ _ we travel around the world, you know.
_ I've been traveling around the world now for a good eight years,
Pastor [Dm] _ [Gm] Anne and _ [C] in _ _ _ my traveling,
I learned that you can't just be [A] one-dimensional.
[Dm] _
_ [Bb] _ _ You can't just go overseas with an American mentality
_ [C] and think that [F] everybody's going, _ you know,
bound to [Gm] our _ [F] American way and [Bb] culture.
_ [C] I don't hear you here.
_ _ _ [Bb] You know, [A]
when you go [Dm] overseas and go [Gm] to a place like Japan
where only [C] 1% of the population is Christian,
_ [F]
you've got to learn how to worship God like the Japanese do.
You don't just go over there and say, you know,
[C] As the deer [Dm] paddled for [F] the water [Bb] so much, so [C] long after [Gm] thee,
[C] _
_ [F] you alone are my [A] heart's desire [Bb] and I long [C] to [F] worship thee.
[Em] Oh, _ _ [F] you _ alone are [Bb] my strength and [F] my _ shield.
_ _ [Bb] You alone [A] doth [Gm] my spirit [D] heal.
[A] _ _ _
Hallelujah.
_ _ _ [F] You alone are [G] my heart's [F] desire [Bb] and I long [C] to worship [F] thee.
But in Japan, you've got to sing so the Japanese can understand.
You have to become all things to all men [G] that you might say something.
So in Japan, you've [F] got to say,
_ As the deer [Dm] paddled _ [F] for [Bb] _
[C] the water so _ _ much, [Gm] _ _
[C] _ _ _ [F] so long after thee,
you alone are my [Eb] _ heart's desire and [Bb] I long to [C] _ [F] worship thee.
[Em] Oh, _ _ [A] _ _ _ [Dm] _
_ _ you alone [Bb] [C] are my _ [F] _
_ _ _ _ _ _ [Bb] _ _
_ [Gm] _ _ [A] strength _ _ and my shield. [N] Hallelujah. _ _ _ _
That's the same in every language.
_ [F] _ _ _
[A] _ [Dm] You alone [F] are my heart's desire [Gm] and I _
_ [C] _ long to worship thee.
[F] _ _ _
When you go to places like Holland, _ in the country of Holland,
there are cities like Amsterdam, The Hague, Rotterdam,
and they all speak Dutch there, so you can't just go there and sing,
[C] Great [F] is thy [D] faithfulness, great is [Gm] thy [C] faithfulness.
[F] Morning by [Fm] morning [C] new [G]
mercies [C] I see.
All [F] I have needed, thy hand hath [Bb] _ provided.
_ [Ab] Great is [F] thy [Gm] faithfulness, dear Lord and Lord.
[F] But you've got to sing it in Dutch, and in Dutch it goes like [N] this.
_ Great is thy _ _ faithfulness, _ great is _ _ thy faithfulness. _ _
Great is thy faithfulness, dear _ Lord _ _ _ _ _ _ _ _ _ and Lord.
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ Great _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ is _ _ _ thy _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
[F] _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _
faithfulness.
When you go [N] to places like South Africa, you've got to sing something that the [F] Zulus understand.
So you sing,
[N] Gozi sigelele Afrika, _ malpagani su _ kwanthalwanyo,
izwa imi thanda _ _ zojetu, gozi _ sigelele, _ tina _ lusapalwanyo.
And all the Zulu women say,
Wo _ Samoja. _ _ _ _
Y'all lying, ain't none of y'all Zulu. _ _
Ain't _ none of y'all Zulu. _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
Then you go down to a little country in South America,
on the tip of South America, right next to Curaçao,
there's a little country called Suriname.
_ And mostly, see, that's why nobody said anything about that,
because you've never heard of that place.
You're like, Sur who? _
_ Suriname.
And there they speak a language called Surinamese.
_ _ I'm still getting a zero here.
It's not registering. _ _ _
And when you go down to Suriname, you know,
there's a song that I sing, and it just simply goes,
Ga-da-de [F]-wum-bum-da-do.
_ _ [C] _ _ [F] Suriname. _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
Ga-da-de-wum-bum-da-do.
_ [C] _ _ [F] _
_ Suriname.
_ See, now in Suriname, [N] they scream like we've just said something great,
and y'all sitting there saying, what?
_ _ _ _ _ We're gonna try it again.
Ga-da-de-wum-bum-da [F]-do. _
[C] _ [F] Suriname. _ _ _ _ _
_ _ _ [N] _ _ _ _ _
_ _ _ Ga-da-de-wum-bum-da-do.
[F] _ _ [C] _ _ [F]
Suriname.
_ _ _ _ One, two, three.
A-hoppa [Gm]-me.
A-gribe-me [F]-long.
A _ [Gm]-pull-me [Dm]-p [Bb]'n-too.
A-head-long.
[F] _ [Gm] A-hoppa [F]-me.
A [Gm]-gribe-me [F]-long.
A _ [Gm]-pull-me-p [F]'n-too.
_ [Bb] A-head-long.
_ [F] _ Now, see, the [N] reason why a lot of you aren't dancing
_ is because you don't know what in the name of God I just said. _ _ _
Well, let me bring it to your culture in America so you can understand.
God is a good God.
_ [F] _
_ [C] _ _ [F] _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ [N] God is a good _ [F] God.
_ [C] _
_ [F] _ _ _ _ _ _ _
God _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
[C] is _ [F] _ _ _ _ _
a _ _ _ _ _ _ good _ God.
God is a good God.
[C] God _ [F]
is _ a good God.
1, [Bb] 2, 3, 4.
[F] You _ [Bb] send me [F] round.
Turned [Bb] me around.
_ [Dm] You kept _ _ [F] _
_ _ me up.
You keep me [Bb] up.
Turned me [F] _ [Bb] around.
It's my feed off.
_ _ _ _ [F] I _ _ _ [Bb] am _ _ [F] _ [Bb] proud.
I [C] am [Bb] proud.
_ _ _ _ [F] _
_ I am proud.
_ [Bb] _ [F] I am proud.
_ [Bb] _ [Eb] And [Dm] _ _ [Bb] _
_ _ _ [F] _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ when you [D] go down into the Hispanic _ _ countries, do I have any Hispanic people here? _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ [Bb] _ _ [F] _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ [C] _
_ _ _ _ _ [G] _ _ _
[F] _ _ _ _ _ _ [Bb] _ _
_ [Bbm] _ [F] _ _ _ _ _ _
_ _ [G] _ _ _ [F] _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ [C] _ _ _ _ [E] _ [F] _
_ _ _ _ [Bb] _ _ _ [Bbm] _
_ [F] _ _ _ [C] _ _ _ _
_ _ [F] _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ [C] _ _ _ _ _ [F] _ _
_ _ [Bb] _ _ _ _ _ [F] _
_ _ _ _ _ [G] _ _ [N] _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ we travel around the world, you know.
_ I've been traveling around the world now for a good eight years,
Pastor [Dm] _ [Gm] Anne and _ [C] in _ _ _ my traveling,
I learned that you can't just be [A] one-dimensional.
[Dm] _
_ [Bb] _ _ You can't just go overseas with an American mentality
_ [C] and think that [F] everybody's going, _ you know,
bound to [Gm] our _ [F] American way and [Bb] culture.
_ [C] I don't hear you here.
_ _ _ [Bb] You know, [A]
when you go [Dm] overseas and go [Gm] to a place like Japan
where only [C] 1% of the population is Christian,
_ [F]
you've got to learn how to worship God like the Japanese do.
You don't just go over there and say, you know,
[C] As the deer [Dm] paddled for [F] the water [Bb] so much, so [C] long after [Gm] thee,
[C] _
_ [F] you alone are my [A] heart's desire [Bb] and I long [C] to [F] worship thee.
[Em] Oh, _ _ [F] you _ alone are [Bb] my strength and [F] my _ shield.
_ _ [Bb] You alone [A] doth [Gm] my spirit [D] heal.
[A] _ _ _
Hallelujah.
_ _ _ [F] You alone are [G] my heart's [F] desire [Bb] and I long [C] to worship [F] thee.
But in Japan, you've got to sing so the Japanese can understand.
You have to become all things to all men [G] that you might say something.
So in Japan, you've [F] got to say,
_ As the deer [Dm] paddled _ [F] for [Bb] _
[C] the water so _ _ much, [Gm] _ _
[C] _ _ _ [F] so long after thee,
you alone are my [Eb] _ heart's desire and [Bb] I long to [C] _ [F] worship thee.
[Em] Oh, _ _ [A] _ _ _ [Dm] _
_ _ you alone [Bb] [C] are my _ [F] _
_ _ _ _ _ _ [Bb] _ _
_ [Gm] _ _ [A] strength _ _ and my shield. [N] Hallelujah. _ _ _ _
That's the same in every language.
_ [F] _ _ _
[A] _ [Dm] You alone [F] are my heart's desire [Gm] and I _
_ [C] _ long to worship thee.
[F] _ _ _
When you go to places like Holland, _ in the country of Holland,
there are cities like Amsterdam, The Hague, Rotterdam,
and they all speak Dutch there, so you can't just go there and sing,
[C] Great [F] is thy [D] faithfulness, great is [Gm] thy [C] faithfulness.
[F] Morning by [Fm] morning [C] new [G]
mercies [C] I see.
All [F] I have needed, thy hand hath [Bb] _ provided.
_ [Ab] Great is [F] thy [Gm] faithfulness, dear Lord and Lord.
[F] But you've got to sing it in Dutch, and in Dutch it goes like [N] this.
_ Great is thy _ _ faithfulness, _ great is _ _ thy faithfulness. _ _
Great is thy faithfulness, dear _ Lord _ _ _ _ _ _ _ _ _ and Lord.
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ Great _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ is _ _ _ thy _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
[F] _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _
faithfulness.
When you go [N] to places like South Africa, you've got to sing something that the [F] Zulus understand.
So you sing,
[N] Gozi sigelele Afrika, _ malpagani su _ kwanthalwanyo,
izwa imi thanda _ _ zojetu, gozi _ sigelele, _ tina _ lusapalwanyo.
And all the Zulu women say,
Wo _ Samoja. _ _ _ _
Y'all lying, ain't none of y'all Zulu. _ _
Ain't _ none of y'all Zulu. _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
Then you go down to a little country in South America,
on the tip of South America, right next to Curaçao,
there's a little country called Suriname.
_ And mostly, see, that's why nobody said anything about that,
because you've never heard of that place.
You're like, Sur who? _
_ Suriname.
And there they speak a language called Surinamese.
_ _ I'm still getting a zero here.
It's not registering. _ _ _
And when you go down to Suriname, you know,
there's a song that I sing, and it just simply goes,
Ga-da-de [F]-wum-bum-da-do.
_ _ [C] _ _ [F] Suriname. _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
Ga-da-de-wum-bum-da-do.
_ [C] _ _ [F] _
_ Suriname.
_ See, now in Suriname, [N] they scream like we've just said something great,
and y'all sitting there saying, what?
_ _ _ _ _ We're gonna try it again.
Ga-da-de-wum-bum-da [F]-do. _
[C] _ [F] Suriname. _ _ _ _ _
_ _ _ [N] _ _ _ _ _
_ _ _ Ga-da-de-wum-bum-da-do.
[F] _ _ [C] _ _ [F]
Suriname.
_ _ _ _ One, two, three.
A-hoppa [Gm]-me.
A-gribe-me [F]-long.
A _ [Gm]-pull-me [Dm]-p [Bb]'n-too.
A-head-long.
[F] _ [Gm] A-hoppa [F]-me.
A [Gm]-gribe-me [F]-long.
A _ [Gm]-pull-me-p [F]'n-too.
_ [Bb] A-head-long.
_ [F] _ Now, see, the [N] reason why a lot of you aren't dancing
_ is because you don't know what in the name of God I just said. _ _ _
Well, let me bring it to your culture in America so you can understand.
God is a good God.
_ [F] _
_ [C] _ _ [F] _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ [N] God is a good _ [F] God.
_ [C] _
_ [F] _ _ _ _ _ _ _
God _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
[C] is _ [F] _ _ _ _ _
a _ _ _ _ _ _ good _ God.
God is a good God.
[C] God _ [F]
is _ a good God.
1, [Bb] 2, 3, 4.
[F] You _ [Bb] send me [F] round.
Turned [Bb] me around.
_ [Dm] You kept _ _ [F] _
_ _ me up.
You keep me [Bb] up.
Turned me [F] _ [Bb] around.
It's my feed off.
_ _ _ _ [F] I _ _ _ [Bb] am _ _ [F] _ [Bb] proud.
I [C] am [Bb] proud.
_ _ _ _ [F] _
_ I am proud.
_ [Bb] _ [F] I am proud.
_ [Bb] _ [Eb] And [Dm] _ _ [Bb] _
_ _ _ [F] _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ when you [D] go down into the Hispanic _ _ countries, do I have any Hispanic people here? _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ [Bb] _ _ [F] _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ [C] _
_ _ _ _ _ [G] _ _ _
[F] _ _ _ _ _ _ [Bb] _ _
_ [Bbm] _ [F] _ _ _ _ _ _
_ _ [G] _ _ _ [F] _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ [C] _ _ _ _ [E] _ [F] _
_ _ _ _ [Bb] _ _ _ [Bbm] _
_ [F] _ _ _ [C] _ _ _ _
_ _ [F] _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ [C] _ _ _ _ _ [F] _ _
_ _ [Bb] _ _ _ _ _ [F] _
_ _ _ _ _ [G] _ _ [N] _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _