Chords for Ein Loch ist im Eimer
Tempo:
89.6 bpm
Chords used:
F
Bb
C
D
Fm
Tuning:Standard Tuning (EADGBE)Capo:+0fret
Start Jamming...
In den Karel-Shows stand ich dermaßen unter Stress, dass es für Privates keinen Platz gab.
Ich arbeitete 14 Stunden am Tag, ließ das Essen aus der Kantine in meine Garderobe bringen
und die Kollegen sah ich nur bei der Probe im Studio.
Aber dann kam Heidel in den Weiß und wir mochten uns auf Anhieb.
Bei den Proben knisterte es und bei der Sendung vergasen wir Kamera, Publikum
[F] und was sonst alles noch um uns herum war.
Ich glaube, es wurde das lustigste Duett, das es je in meiner Show gegeben hat.
[Bb]
[F] [Bb]
[F] [Bb]
[F] [Bb]
[F]
Mit'm Korken, [Bb] lieber Rudi, lieber Rudi, lieber Rudi, [F] mit'm Korken, lieber Rudi, lieber Rudi,
mit einem Korken.
Hä?
Mit einem Korken.
Korken?
Ja.
Schaustellerin, ha?
Hochdeutsch.
Ja?
Das schaue ich mir an.
Hochdeutsch.
Ich habe kein Korken dabei.
Dann so rein.
Ja.
Ja.
Oh, ist das ein Zufall?
Da liegt zufälligerweise einer.
Nein, zehnmal.
Ist das unrassig.
Liegt zufällig hier.
Moment.
Der [Bb] Korken, der passt nicht, Heidelinde, Heidelinde, der Korken, der passt nicht, [G] Heidelinde,
zu groß.
[F] Dann mach ihn [Bb] kleiner, lieber Rudi, lieber Rudi, lieber [F] Rudi, mach ihn kleiner, [Bb] oh Rudi,
oh Rudi, [F] mach's kleiner.
Womit denn, Heidelinde, [A] Heidelinde, Heidelinde, womit denn, Heidelinde, Heidelinde, womit denn?
Ja, was?
[F]
Mit Messer, lieber [Bb] Rudi, lieber Rudi, lieber Rudi, mit Messer, [Bb] lieber Rudi, lieber Rudi,
mit [F] dem Messer.
Mit dem Messer, Heidelinde, Heidelinde, [F] mit dem Messer, [Bb] es geht, Heidelinde, [F] zu stumpf. Was?
Zu stumpf.
Was?
Stumpf.
Hm?
Stumpf.
[Bb]
[F] Ich bin schon beschelten, rote Mädchen.
Ja.
Blümchen.
Kapsones.
Kren.
Was?
Kren.
Hollandisch.
Saubreus.
Hollandische Saubreus.
Wo mit den Heide [Bb] linde, Heide linde, Heide linde.
Wo mit den Heide linde, Heide linde.
[F] Wit me [Bb] Schleifstein, liebe Rudi, liebe Rudi, liebe Rudi.
Wit me Schleifstein, liebe Rudi, liebe Rudi.
[F] Mit dem Stein.
[C] [D] [Fm]
[D] [Fm] Der Stein ist zu kalt.
Zu [Bb] trocken, Heidelinde, [F] Heidelinde, für Stein.
[Bb] Zu trocken, Heidelinde, zu [F] greifen.
Dann hol Wasser, [Bb] lieber Rudi, lieber Rudi, lieber Rudi.
Hol Wasser, lieber Rudi, [F] lieber Rudi, hol Wasser.
Der Brunnen ist leer, es ist kein Wasser mehr drin.
Trockener Sock.
Schau, was das ist.
Was ist das?
Eine Wünschenrute.
Eine Wünschenrute?
Ja.
Damit zurück geht's an der Heilwasser, oder?
Wie?
Ich suche eine neue Wasseradern.
Du suchst eine neue Wasseradern? Ja.
Ich suche eine neue Wasseradern. Ah, da.
Rudi, hier ist Wasser.
Ja?
Ja.
Das ist die Kantine da unten.
Komm, hol Wasser.
[C] Ja, Wasser holen, aber hier ist der [F] Brunnen und da ist Wasser.
Aber hol doch ein Ziehbrunnen.
Ein Ziehbrunnen, natürlich, ja.
[D]
[F] Hol jetzt endlich Wasser.
Wasser, oh, Wasser holen.
Ja.
Ja.
Ja.
Ein Loch ist [Bb] im Eimer, Heidelinde, Heidelinde.
Ein Loch ist im Eimer, Heidelinde.
[C]
Ich arbeitete 14 Stunden am Tag, ließ das Essen aus der Kantine in meine Garderobe bringen
und die Kollegen sah ich nur bei der Probe im Studio.
Aber dann kam Heidel in den Weiß und wir mochten uns auf Anhieb.
Bei den Proben knisterte es und bei der Sendung vergasen wir Kamera, Publikum
[F] und was sonst alles noch um uns herum war.
Ich glaube, es wurde das lustigste Duett, das es je in meiner Show gegeben hat.
[Bb]
[F] [Bb]
[F] [Bb]
[F] [Bb]
[F]
Mit'm Korken, [Bb] lieber Rudi, lieber Rudi, lieber Rudi, [F] mit'm Korken, lieber Rudi, lieber Rudi,
mit einem Korken.
Hä?
Mit einem Korken.
Korken?
Ja.
Schaustellerin, ha?
Hochdeutsch.
Ja?
Das schaue ich mir an.
Hochdeutsch.
Ich habe kein Korken dabei.
Dann so rein.
Ja.
Ja.
Oh, ist das ein Zufall?
Da liegt zufälligerweise einer.
Nein, zehnmal.
Ist das unrassig.
Liegt zufällig hier.
Moment.
Der [Bb] Korken, der passt nicht, Heidelinde, Heidelinde, der Korken, der passt nicht, [G] Heidelinde,
zu groß.
[F] Dann mach ihn [Bb] kleiner, lieber Rudi, lieber Rudi, lieber [F] Rudi, mach ihn kleiner, [Bb] oh Rudi,
oh Rudi, [F] mach's kleiner.
Womit denn, Heidelinde, [A] Heidelinde, Heidelinde, womit denn, Heidelinde, Heidelinde, womit denn?
Ja, was?
[F]
Mit Messer, lieber [Bb] Rudi, lieber Rudi, lieber Rudi, mit Messer, [Bb] lieber Rudi, lieber Rudi,
mit [F] dem Messer.
Mit dem Messer, Heidelinde, Heidelinde, [F] mit dem Messer, [Bb] es geht, Heidelinde, [F] zu stumpf. Was?
Zu stumpf.
Was?
Stumpf.
Hm?
Stumpf.
[Bb]
[F] Ich bin schon beschelten, rote Mädchen.
Ja.
Blümchen.
Kapsones.
Kren.
Was?
Kren.
Hollandisch.
Saubreus.
Hollandische Saubreus.
Wo mit den Heide [Bb] linde, Heide linde, Heide linde.
Wo mit den Heide linde, Heide linde.
[F] Wit me [Bb] Schleifstein, liebe Rudi, liebe Rudi, liebe Rudi.
Wit me Schleifstein, liebe Rudi, liebe Rudi.
[F] Mit dem Stein.
[C] [D] [Fm]
[D] [Fm] Der Stein ist zu kalt.
Zu [Bb] trocken, Heidelinde, [F] Heidelinde, für Stein.
[Bb] Zu trocken, Heidelinde, zu [F] greifen.
Dann hol Wasser, [Bb] lieber Rudi, lieber Rudi, lieber Rudi.
Hol Wasser, lieber Rudi, [F] lieber Rudi, hol Wasser.
Der Brunnen ist leer, es ist kein Wasser mehr drin.
Trockener Sock.
Schau, was das ist.
Was ist das?
Eine Wünschenrute.
Eine Wünschenrute?
Ja.
Damit zurück geht's an der Heilwasser, oder?
Wie?
Ich suche eine neue Wasseradern.
Du suchst eine neue Wasseradern? Ja.
Ich suche eine neue Wasseradern. Ah, da.
Rudi, hier ist Wasser.
Ja?
Ja.
Das ist die Kantine da unten.
Komm, hol Wasser.
[C] Ja, Wasser holen, aber hier ist der [F] Brunnen und da ist Wasser.
Aber hol doch ein Ziehbrunnen.
Ein Ziehbrunnen, natürlich, ja.
[D]
[F] Hol jetzt endlich Wasser.
Wasser, oh, Wasser holen.
Ja.
Ja.
Ja.
Ein Loch ist [Bb] im Eimer, Heidelinde, Heidelinde.
Ein Loch ist im Eimer, Heidelinde.
[C]
Key:
F
Bb
C
D
Fm
F
Bb
C
In den Karel-Shows stand ich dermaßen unter Stress, dass es für Privates keinen Platz gab.
Ich arbeitete 14 Stunden am Tag, ließ das Essen aus der Kantine in meine Garderobe bringen
und die Kollegen sah ich nur bei der Probe im Studio.
Aber dann kam Heidel in den Weiß und wir mochten uns auf Anhieb.
Bei den Proben knisterte es und bei der Sendung vergasen wir Kamera, Publikum
[F] und was sonst alles noch um uns herum war.
Ich glaube, es wurde das lustigste Duett, das es je in meiner Show gegeben hat. _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ [Bb] _ _ _ _ _
_ _ _ [F] _ _ _ _ [Bb] _
_ _ _ [F] _ _ [Bb] _ _ _
[F] _ _ _ _ [Bb] _ _ _ _
_ _ _ [F] _ _ _ _ _
_ _ _ Mit'm Korken, [Bb] lieber Rudi, lieber Rudi, lieber Rudi, [F] mit'm Korken, lieber Rudi, lieber Rudi,
mit einem Korken.
Hä?
Mit einem Korken.
Korken?
Ja.
Schaustellerin, ha?
Hochdeutsch.
Ja?
Das schaue ich mir an.
_ Hochdeutsch.
Ich habe kein Korken dabei.
Dann so rein.
Ja.
Ja.
Oh, ist das ein Zufall?
Da liegt zufälligerweise einer.
Nein, zehnmal.
Ist das unrassig.
Liegt zufällig hier.
Moment. _ _
Der [Bb] Korken, der passt nicht, Heidelinde, Heidelinde, der Korken, der passt nicht, [G] Heidelinde,
zu groß.
[F] _ _ _ Dann mach ihn [Bb] kleiner, lieber Rudi, lieber Rudi, lieber [F] Rudi, mach ihn kleiner, [Bb] oh Rudi,
oh Rudi, [F] mach's kleiner.
_ _ _ _ Womit denn, Heidelinde, [A] Heidelinde, Heidelinde, womit denn, Heidelinde, Heidelinde, womit denn?
Ja, was?
[F] _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
Mit Messer, lieber [Bb] Rudi, lieber Rudi, lieber Rudi, mit Messer, [Bb] lieber Rudi, lieber Rudi,
mit [F] dem Messer.
Mit dem Messer, _ Heidelinde, Heidelinde, [F] mit dem Messer, [Bb] es geht, Heidelinde, [F] zu stumpf. Was?
_ Zu stumpf.
Was? _ _
_ _ Stumpf.
Hm?
Stumpf.
_ _ _ _ [Bb] _ _ _ _
_ _ _ [F] _ Ich bin schon beschelten, rote Mädchen.
Ja.
Blümchen.
Kapsones.
Kren.
Was?
Kren.
Hollandisch.
Saubreus.
Hollandische Saubreus. _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ Wo mit den Heide [Bb] linde, Heide linde, Heide linde.
Wo mit den Heide linde, Heide linde.
[F] _ _ Wit me [Bb] Schleifstein, liebe Rudi, liebe Rudi, liebe Rudi.
Wit me Schleifstein, liebe Rudi, liebe Rudi.
[F] Mit dem Stein.
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
[C] _ _ _ [D] _ _ _ [Fm] _ _
[D] _ _ _ [Fm] Der Stein ist zu kalt.
Zu [Bb] trocken, Heidelinde, [F] Heidelinde, für Stein.
[Bb] Zu trocken, Heidelinde, zu [F] greifen. _
_ Dann hol Wasser, [Bb] lieber Rudi, lieber Rudi, lieber Rudi.
Hol Wasser, lieber Rudi, [F] lieber Rudi, hol Wasser. _ _ _
Der Brunnen ist leer, es ist kein Wasser mehr drin.
Trockener _ Sock.
Schau, was das ist.
Was ist das?
Eine Wünschenrute.
Eine Wünschenrute?
Ja.
Damit zurück geht's an der Heilwasser, oder?
Wie?
Ich suche eine neue Wasseradern.
Du suchst eine neue Wasseradern? Ja.
Ich suche eine neue Wasseradern. Ah, da. _ _ _ _ _
_ Rudi, hier ist Wasser.
Ja?
Ja.
Das ist die Kantine da unten. _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ Komm, hol Wasser.
[C] Ja, Wasser holen, aber hier ist der [F] Brunnen und da ist Wasser.
Aber hol doch ein Ziehbrunnen.
Ein Ziehbrunnen, natürlich, ja.
_ _ _ [D] _ _ _ _ _
[F] _ _ _ Hol jetzt endlich Wasser.
Wasser, oh, Wasser holen.
Ja.
Ja.
Ja.
_ _ Ein Loch ist [Bb] im Eimer, Heidelinde, Heidelinde.
Ein Loch ist im Eimer, Heidelinde.
_ [C] _ _
Ich arbeitete 14 Stunden am Tag, ließ das Essen aus der Kantine in meine Garderobe bringen
und die Kollegen sah ich nur bei der Probe im Studio.
Aber dann kam Heidel in den Weiß und wir mochten uns auf Anhieb.
Bei den Proben knisterte es und bei der Sendung vergasen wir Kamera, Publikum
[F] und was sonst alles noch um uns herum war.
Ich glaube, es wurde das lustigste Duett, das es je in meiner Show gegeben hat. _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ [Bb] _ _ _ _ _
_ _ _ [F] _ _ _ _ [Bb] _
_ _ _ [F] _ _ [Bb] _ _ _
[F] _ _ _ _ [Bb] _ _ _ _
_ _ _ [F] _ _ _ _ _
_ _ _ Mit'm Korken, [Bb] lieber Rudi, lieber Rudi, lieber Rudi, [F] mit'm Korken, lieber Rudi, lieber Rudi,
mit einem Korken.
Hä?
Mit einem Korken.
Korken?
Ja.
Schaustellerin, ha?
Hochdeutsch.
Ja?
Das schaue ich mir an.
_ Hochdeutsch.
Ich habe kein Korken dabei.
Dann so rein.
Ja.
Ja.
Oh, ist das ein Zufall?
Da liegt zufälligerweise einer.
Nein, zehnmal.
Ist das unrassig.
Liegt zufällig hier.
Moment. _ _
Der [Bb] Korken, der passt nicht, Heidelinde, Heidelinde, der Korken, der passt nicht, [G] Heidelinde,
zu groß.
[F] _ _ _ Dann mach ihn [Bb] kleiner, lieber Rudi, lieber Rudi, lieber [F] Rudi, mach ihn kleiner, [Bb] oh Rudi,
oh Rudi, [F] mach's kleiner.
_ _ _ _ Womit denn, Heidelinde, [A] Heidelinde, Heidelinde, womit denn, Heidelinde, Heidelinde, womit denn?
Ja, was?
[F] _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
Mit Messer, lieber [Bb] Rudi, lieber Rudi, lieber Rudi, mit Messer, [Bb] lieber Rudi, lieber Rudi,
mit [F] dem Messer.
Mit dem Messer, _ Heidelinde, Heidelinde, [F] mit dem Messer, [Bb] es geht, Heidelinde, [F] zu stumpf. Was?
_ Zu stumpf.
Was? _ _
_ _ Stumpf.
Hm?
Stumpf.
_ _ _ _ [Bb] _ _ _ _
_ _ _ [F] _ Ich bin schon beschelten, rote Mädchen.
Ja.
Blümchen.
Kapsones.
Kren.
Was?
Kren.
Hollandisch.
Saubreus.
Hollandische Saubreus. _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ Wo mit den Heide [Bb] linde, Heide linde, Heide linde.
Wo mit den Heide linde, Heide linde.
[F] _ _ Wit me [Bb] Schleifstein, liebe Rudi, liebe Rudi, liebe Rudi.
Wit me Schleifstein, liebe Rudi, liebe Rudi.
[F] Mit dem Stein.
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
[C] _ _ _ [D] _ _ _ [Fm] _ _
[D] _ _ _ [Fm] Der Stein ist zu kalt.
Zu [Bb] trocken, Heidelinde, [F] Heidelinde, für Stein.
[Bb] Zu trocken, Heidelinde, zu [F] greifen. _
_ Dann hol Wasser, [Bb] lieber Rudi, lieber Rudi, lieber Rudi.
Hol Wasser, lieber Rudi, [F] lieber Rudi, hol Wasser. _ _ _
Der Brunnen ist leer, es ist kein Wasser mehr drin.
Trockener _ Sock.
Schau, was das ist.
Was ist das?
Eine Wünschenrute.
Eine Wünschenrute?
Ja.
Damit zurück geht's an der Heilwasser, oder?
Wie?
Ich suche eine neue Wasseradern.
Du suchst eine neue Wasseradern? Ja.
Ich suche eine neue Wasseradern. Ah, da. _ _ _ _ _
_ Rudi, hier ist Wasser.
Ja?
Ja.
Das ist die Kantine da unten. _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ Komm, hol Wasser.
[C] Ja, Wasser holen, aber hier ist der [F] Brunnen und da ist Wasser.
Aber hol doch ein Ziehbrunnen.
Ein Ziehbrunnen, natürlich, ja.
_ _ _ [D] _ _ _ _ _
[F] _ _ _ Hol jetzt endlich Wasser.
Wasser, oh, Wasser holen.
Ja.
Ja.
Ja.
_ _ Ein Loch ist [Bb] im Eimer, Heidelinde, Heidelinde.
Ein Loch ist im Eimer, Heidelinde.
_ [C] _ _