Chords for El Niagara en Bicicleta-Juan Luis Guerra
Tempo:
125.25 bpm
Chords used:
F
Bb
Cm
Eb
Gm
Tuning:Standard Tuning (EADGBE)Capo:+0fret
Start Jamming...
[Bb] Me dio una [F] sirimba un domingo en la [Cm] mañana cuando menos lo pensaba.
[Gm] Caí de rondo [Dm] como una [Ab] guanábana sobre la [Bb] alcantarilla.
Será la [Dm] presión o me ha subido [Eb] la bilirrubina.
[D] Y me entró una [Dm] calentura y me fui poniendo [Cm] blanco como bola en Artalina.
[Bb] Me llevaron a un hospital [F] de [Cm] gente.
[Bb] Supuestamente.
En la emergencia [F] recepcionista escuchaba la [Cm] lotería.
[Bb]
Alguien se [F] apiada de mí, grite [Cm] perdiendo el sentido.
[Bb]
Y una enfermera se acercó a [F] mi oreja y me dijo, [Cm] tranquilo Bobby, [Bb]
tranquilo.
[F] [Eb]
[Bb] [F] [Cm]
[Bb] [F] [Cm]
[Bb] [F] [Eb]
[F] Me acarició con sus manos de [Cm] Benguet y me dijo, ¿qué
le pasa a Pleta?
[Bb] Y le [F] conté con lujo de [Cm] detalles lo que me había sucedido.
[Bb] Hay que [Db] chequearte la presión, [Cm] pero la sala está [Bb] ocupada.
Y mi querido, en [F] este hospital no hay [Cm] luz para un electrocardiograma.
[Bb] Abrí [F] los ojos como luna [Eb] llena y me agarré la cabeza.
[Bb]
Porque [F] es muy duro [Cm] pasar el niágar en [Bb] bicicleta.
No me digan que los [F] médicos se fueron.
[Cm] ¡Oh!
No me digan que no tienen [Eb] anestesia.
¡Oh!
[Bb] No me digan que el alcohol se [F] lo bebieron.
¡Oh!
[Cm] Y que el hilo [Eb] de congel fue bordado en un [Bb] mantel.
No me digan que las pistas [F] se perdieron.
¡Oh!
[Cm] Que el efecto copio [Eb] sale fiesta.
¡Oh!
[Bb] Que los rayos X [F] se fundieron.
¡Oh!
[Cm] Y que el duero ya se [Eb] usó para [F] endulzar el [Gm] café.
¡Yeah!
[F]
[Bb] [F] [Cm] [Eb] [Dm]
[Bb] [F] [Cm] [Eb] [Bb]
[F] [Eb] [F]
[Bb] [F] [Eb] [Cm]
[Bb] [F] [Cm] [Eb]
[Bb] [F] [Cm] [Eb]
[Bb] [F] [Cm]
[Bb] [F] [Eb] [F]
Me apoyé de sus hombros como [Gm] un cojo a su muleta y le dije,
¿qué
hago, princesa?
Y en un [F] papel de receta me [Cm] escribió muy dulcemente,
lo siento, [Bb] atleta.
Me [F] acarició con sus [Cm] manos de Bengue y siguió su [Bb] destino.
Y oí [F] claramente cuando dijo otro [Cm] paciente, tranquilo, Bobby.
[Bb]
Tranquilo.
[F] Bajé los ojos a [Cm] media alza y me agarré la [Bb] cabeza.
Porque [F] es muy duro [Eb] pasar el día agarrando [Bb]
bicicletas.
No me digan que los [F] médicos se fueron.
¡Oh!
[Cm] No me digan que no tienen [Eb] anestesia.
¡Oh!
[Bb] No me digan que los [F] conservadores vieron.
¡Oh!
[Cm] Y que el hilo de [Eb] congel fue bordado en [Bb] un mantel.
No me digan que las pistas [F] se perdieron.
¡Oh!
[Cm] Que el efecto copio [Eb] sale fiesta.
¡Oh!
[Bb] Que los rayos F-15 [F] se fundieron.
¡Oh!
[Cm] Y que el suero ya se [Eb] usó para [F] endulzar el [Gm] café.
¡Yeah!
[F]
[Bb] [F]
[Cm] [Eb] [F] ¡Eh!
[Bb] [F]
[Cm] [Eb] ¡Eh!
[F]
[Bb] ¡Oh
no!
No me digan que en el barca hay [F] endulzos de tanto dolor.
No me [Cm] digan que en el barca hay sangre [Eb] y vino grande [F] de color.
No me [Bb] digan que en el barca hay [F] endulzos de tanto dolor.
No me [Cm] digan que en el [F]
[Bb] barca hay [F] endulzos de tanto dolor.
No me [Eb] digan que en el barca hay stain y vino [F] grande de color.
No me [Bb] digan que en el barca hay [F] endulzos.
No me [Cm] digan que en el barca hay [Eb] [F] endulzos de
[Bb] [F]
[Cm] tanto dolor.
No me digan que en el barca hay stain y [Eb] vino grande [F] de color.
[Bb] [F]
[Cm]
[N]
[Gm] Caí de rondo [Dm] como una [Ab] guanábana sobre la [Bb] alcantarilla.
Será la [Dm] presión o me ha subido [Eb] la bilirrubina.
[D] Y me entró una [Dm] calentura y me fui poniendo [Cm] blanco como bola en Artalina.
[Bb] Me llevaron a un hospital [F] de [Cm] gente.
[Bb] Supuestamente.
En la emergencia [F] recepcionista escuchaba la [Cm] lotería.
[Bb]
Alguien se [F] apiada de mí, grite [Cm] perdiendo el sentido.
[Bb]
Y una enfermera se acercó a [F] mi oreja y me dijo, [Cm] tranquilo Bobby, [Bb]
tranquilo.
[F] [Eb]
[Bb] [F] [Cm]
[Bb] [F] [Cm]
[Bb] [F] [Eb]
[F] Me acarició con sus manos de [Cm] Benguet y me dijo, ¿qué
le pasa a Pleta?
[Bb] Y le [F] conté con lujo de [Cm] detalles lo que me había sucedido.
[Bb] Hay que [Db] chequearte la presión, [Cm] pero la sala está [Bb] ocupada.
Y mi querido, en [F] este hospital no hay [Cm] luz para un electrocardiograma.
[Bb] Abrí [F] los ojos como luna [Eb] llena y me agarré la cabeza.
[Bb]
Porque [F] es muy duro [Cm] pasar el niágar en [Bb] bicicleta.
No me digan que los [F] médicos se fueron.
[Cm] ¡Oh!
No me digan que no tienen [Eb] anestesia.
¡Oh!
[Bb] No me digan que el alcohol se [F] lo bebieron.
¡Oh!
[Cm] Y que el hilo [Eb] de congel fue bordado en un [Bb] mantel.
No me digan que las pistas [F] se perdieron.
¡Oh!
[Cm] Que el efecto copio [Eb] sale fiesta.
¡Oh!
[Bb] Que los rayos X [F] se fundieron.
¡Oh!
[Cm] Y que el duero ya se [Eb] usó para [F] endulzar el [Gm] café.
¡Yeah!
[F]
[Bb] [F] [Cm] [Eb] [Dm]
[Bb] [F] [Cm] [Eb] [Bb]
[F] [Eb] [F]
[Bb] [F] [Eb] [Cm]
[Bb] [F] [Cm] [Eb]
[Bb] [F] [Cm] [Eb]
[Bb] [F] [Cm]
[Bb] [F] [Eb] [F]
Me apoyé de sus hombros como [Gm] un cojo a su muleta y le dije,
¿qué
hago, princesa?
Y en un [F] papel de receta me [Cm] escribió muy dulcemente,
lo siento, [Bb] atleta.
Me [F] acarició con sus [Cm] manos de Bengue y siguió su [Bb] destino.
Y oí [F] claramente cuando dijo otro [Cm] paciente, tranquilo, Bobby.
[Bb]
Tranquilo.
[F] Bajé los ojos a [Cm] media alza y me agarré la [Bb] cabeza.
Porque [F] es muy duro [Eb] pasar el día agarrando [Bb]
bicicletas.
No me digan que los [F] médicos se fueron.
¡Oh!
[Cm] No me digan que no tienen [Eb] anestesia.
¡Oh!
[Bb] No me digan que los [F] conservadores vieron.
¡Oh!
[Cm] Y que el hilo de [Eb] congel fue bordado en [Bb] un mantel.
No me digan que las pistas [F] se perdieron.
¡Oh!
[Cm] Que el efecto copio [Eb] sale fiesta.
¡Oh!
[Bb] Que los rayos F-15 [F] se fundieron.
¡Oh!
[Cm] Y que el suero ya se [Eb] usó para [F] endulzar el [Gm] café.
¡Yeah!
[F]
[Bb] [F]
[Cm] [Eb] [F] ¡Eh!
[Bb] [F]
[Cm] [Eb] ¡Eh!
[F]
[Bb] ¡Oh
no!
No me digan que en el barca hay [F] endulzos de tanto dolor.
No me [Cm] digan que en el barca hay sangre [Eb] y vino grande [F] de color.
No me [Bb] digan que en el barca hay [F] endulzos de tanto dolor.
No me [Cm] digan que en el [F]
[Bb] barca hay [F] endulzos de tanto dolor.
No me [Eb] digan que en el barca hay stain y vino [F] grande de color.
No me [Bb] digan que en el barca hay [F] endulzos.
No me [Cm] digan que en el barca hay [Eb] [F] endulzos de
[Bb] [F]
[Cm] tanto dolor.
No me digan que en el barca hay stain y [Eb] vino grande [F] de color.
[Bb] [F]
[Cm]
[N]
Key:
F
Bb
Cm
Eb
Gm
F
Bb
Cm
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
[Bb] Me dio una [F] sirimba un domingo en la [Cm] mañana cuando menos lo pensaba.
[Gm] Caí de rondo [Dm] como una [Ab] guanábana sobre la [Bb] alcantarilla. _
Será la [Dm] presión o me ha subido [Eb] la bilirrubina. _
[D] Y me entró una [Dm] calentura y me fui poniendo [Cm] blanco como bola en Artalina.
[Bb] Me llevaron a un hospital [F] de [Cm] gente.
_ [Bb] Supuestamente.
En la emergencia [F] recepcionista escuchaba la [Cm] lotería.
_ [Bb] _
Alguien se [F] apiada de mí, grite [Cm] perdiendo el sentido.
[Bb]
Y una enfermera se acercó a [F] mi oreja y me dijo, [Cm] tranquilo Bobby, [Bb]
tranquilo.
_ _ [F] _ _ [Eb] _ _ _
[Bb] _ _ [F] _ _ _ [Cm] _ _ _
_ [Bb] _ _ [F] _ [Cm] _ _ _ _
_ [Bb] _ _ [F] _ [Eb] _ _ _ _
[F] Me acarició con sus manos de [Cm] Benguet y me dijo, ¿qué
le pasa a Pleta?
[Bb] Y le [F] conté con lujo de [Cm] detalles lo que me había sucedido.
[Bb] Hay que [Db] chequearte la presión, [Cm] pero la sala está [Bb] ocupada.
Y mi querido, en [F] este hospital no hay [Cm] luz para un electrocardiograma.
[Bb] Abrí [F] los ojos como luna [Eb] llena y me agarré la cabeza.
[Bb] _
Porque [F] es muy duro [Cm] pasar el niágar en [Bb] bicicleta.
No me digan que los [F] médicos se fueron.
[Cm] ¡Oh!
No me digan que no tienen [Eb] _ anestesia.
¡Oh!
[Bb] No me digan que el alcohol se [F] lo bebieron.
¡Oh!
[Cm] Y que el hilo [Eb] de congel fue bordado en un [Bb] mantel.
No me digan que las pistas [F] se perdieron.
¡Oh!
[Cm] Que el efecto copio [Eb] sale fiesta.
¡Oh!
[Bb] Que los rayos X [F] se fundieron.
¡Oh!
[Cm] Y que el duero ya se [Eb] usó para [F] endulzar el [Gm] café.
_ ¡Yeah!
_ [F] _ _
[Bb] _ _ [F] _ _ [Cm] _ _ [Eb] _ [Dm] _
[Bb] _ _ [F] _ _ [Cm] _ _ [Eb] _ [Bb] _
_ _ [F] _ _ _ [Eb] _ _ [F] _
[Bb] _ _ [F] _ _ [Eb] _ _ [Cm] _ _
[Bb] _ _ [F] _ _ [Cm] _ _ [Eb] _ _
[Bb] _ _ [F] _ _ [Cm] _ _ [Eb] _ _
[Bb] _ _ [F] _ _ [Cm] _ _ _ _
[Bb] _ _ [F] _ _ [Eb] _ _ _ [F]
Me apoyé de sus hombros como [Gm] un cojo a su muleta y le dije,
¿qué
hago, princesa?
Y en un [F] papel de receta me [Cm] escribió muy dulcemente,
lo siento, [Bb] atleta.
Me [F] acarició con sus [Cm] manos de Bengue y siguió su [Bb] destino.
Y oí [F] claramente cuando dijo otro [Cm] paciente, tranquilo, Bobby.
[Bb]
Tranquilo.
[F] Bajé los ojos a [Cm] media alza y me agarré la [Bb] cabeza.
Porque [F] es muy duro [Eb] pasar el día agarrando [Bb]
bicicletas.
No me digan que los [F] médicos se fueron.
¡Oh!
[Cm] No me digan que no tienen [Eb] anestesia.
¡Oh!
[Bb] No me digan que los [F] conservadores vieron.
¡Oh!
[Cm] Y que el hilo de [Eb] congel fue bordado en [Bb] un mantel.
No me digan que las pistas [F] se perdieron.
¡Oh!
[Cm] Que el efecto copio [Eb] sale fiesta.
¡Oh!
[Bb] Que los rayos F-15 [F] se fundieron.
¡Oh!
[Cm] Y que el suero ya se [Eb] usó para [F] endulzar el [Gm] café.
_ _ ¡Yeah!
_ [F] _ _
[Bb] _ _ _ _ [F] _ _ _ _
[Cm] _ _ _ _ [Eb] _ _ [F] ¡Eh!
[Bb] _ _ _ _ [F] _ _ _ _
[Cm] _ _ _ _ [Eb] ¡Eh!
_ [F]
[Bb] ¡Oh
no!
No me digan que en el barca hay [F] endulzos de tanto dolor.
No me [Cm] digan que en el barca hay sangre [Eb] y vino grande [F] de color.
No me [Bb] digan que en el barca hay [F] endulzos de tanto dolor.
_ No me [Cm] digan que en el _ _ _ [F] _ _ _
[Bb] _ _ barca hay [F] endulzos de tanto dolor.
No me [Eb] digan que en el barca hay stain y vino [F] grande de color.
No me [Bb] digan que en el barca hay [F] endulzos.
_ No me [Cm] digan que en el barca hay _ [Eb] [F] endulzos de _
[Bb] _ _ _ _ [F] _ _ _
[Cm] tanto dolor.
No me digan que en el barca hay stain y [Eb] vino grande [F] de color.
[Bb] _ _ _ _ [F] _ _ _ _
[Cm] _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ [N] _
_ _ _ _ _ _ _ _
[Bb] Me dio una [F] sirimba un domingo en la [Cm] mañana cuando menos lo pensaba.
[Gm] Caí de rondo [Dm] como una [Ab] guanábana sobre la [Bb] alcantarilla. _
Será la [Dm] presión o me ha subido [Eb] la bilirrubina. _
[D] Y me entró una [Dm] calentura y me fui poniendo [Cm] blanco como bola en Artalina.
[Bb] Me llevaron a un hospital [F] de [Cm] gente.
_ [Bb] Supuestamente.
En la emergencia [F] recepcionista escuchaba la [Cm] lotería.
_ [Bb] _
Alguien se [F] apiada de mí, grite [Cm] perdiendo el sentido.
[Bb]
Y una enfermera se acercó a [F] mi oreja y me dijo, [Cm] tranquilo Bobby, [Bb]
tranquilo.
_ _ [F] _ _ [Eb] _ _ _
[Bb] _ _ [F] _ _ _ [Cm] _ _ _
_ [Bb] _ _ [F] _ [Cm] _ _ _ _
_ [Bb] _ _ [F] _ [Eb] _ _ _ _
[F] Me acarició con sus manos de [Cm] Benguet y me dijo, ¿qué
le pasa a Pleta?
[Bb] Y le [F] conté con lujo de [Cm] detalles lo que me había sucedido.
[Bb] Hay que [Db] chequearte la presión, [Cm] pero la sala está [Bb] ocupada.
Y mi querido, en [F] este hospital no hay [Cm] luz para un electrocardiograma.
[Bb] Abrí [F] los ojos como luna [Eb] llena y me agarré la cabeza.
[Bb] _
Porque [F] es muy duro [Cm] pasar el niágar en [Bb] bicicleta.
No me digan que los [F] médicos se fueron.
[Cm] ¡Oh!
No me digan que no tienen [Eb] _ anestesia.
¡Oh!
[Bb] No me digan que el alcohol se [F] lo bebieron.
¡Oh!
[Cm] Y que el hilo [Eb] de congel fue bordado en un [Bb] mantel.
No me digan que las pistas [F] se perdieron.
¡Oh!
[Cm] Que el efecto copio [Eb] sale fiesta.
¡Oh!
[Bb] Que los rayos X [F] se fundieron.
¡Oh!
[Cm] Y que el duero ya se [Eb] usó para [F] endulzar el [Gm] café.
_ ¡Yeah!
_ [F] _ _
[Bb] _ _ [F] _ _ [Cm] _ _ [Eb] _ [Dm] _
[Bb] _ _ [F] _ _ [Cm] _ _ [Eb] _ [Bb] _
_ _ [F] _ _ _ [Eb] _ _ [F] _
[Bb] _ _ [F] _ _ [Eb] _ _ [Cm] _ _
[Bb] _ _ [F] _ _ [Cm] _ _ [Eb] _ _
[Bb] _ _ [F] _ _ [Cm] _ _ [Eb] _ _
[Bb] _ _ [F] _ _ [Cm] _ _ _ _
[Bb] _ _ [F] _ _ [Eb] _ _ _ [F]
Me apoyé de sus hombros como [Gm] un cojo a su muleta y le dije,
¿qué
hago, princesa?
Y en un [F] papel de receta me [Cm] escribió muy dulcemente,
lo siento, [Bb] atleta.
Me [F] acarició con sus [Cm] manos de Bengue y siguió su [Bb] destino.
Y oí [F] claramente cuando dijo otro [Cm] paciente, tranquilo, Bobby.
[Bb]
Tranquilo.
[F] Bajé los ojos a [Cm] media alza y me agarré la [Bb] cabeza.
Porque [F] es muy duro [Eb] pasar el día agarrando [Bb]
bicicletas.
No me digan que los [F] médicos se fueron.
¡Oh!
[Cm] No me digan que no tienen [Eb] anestesia.
¡Oh!
[Bb] No me digan que los [F] conservadores vieron.
¡Oh!
[Cm] Y que el hilo de [Eb] congel fue bordado en [Bb] un mantel.
No me digan que las pistas [F] se perdieron.
¡Oh!
[Cm] Que el efecto copio [Eb] sale fiesta.
¡Oh!
[Bb] Que los rayos F-15 [F] se fundieron.
¡Oh!
[Cm] Y que el suero ya se [Eb] usó para [F] endulzar el [Gm] café.
_ _ ¡Yeah!
_ [F] _ _
[Bb] _ _ _ _ [F] _ _ _ _
[Cm] _ _ _ _ [Eb] _ _ [F] ¡Eh!
[Bb] _ _ _ _ [F] _ _ _ _
[Cm] _ _ _ _ [Eb] ¡Eh!
_ [F]
[Bb] ¡Oh
no!
No me digan que en el barca hay [F] endulzos de tanto dolor.
No me [Cm] digan que en el barca hay sangre [Eb] y vino grande [F] de color.
No me [Bb] digan que en el barca hay [F] endulzos de tanto dolor.
_ No me [Cm] digan que en el _ _ _ [F] _ _ _
[Bb] _ _ barca hay [F] endulzos de tanto dolor.
No me [Eb] digan que en el barca hay stain y vino [F] grande de color.
No me [Bb] digan que en el barca hay [F] endulzos.
_ No me [Cm] digan que en el barca hay _ [Eb] [F] endulzos de _
[Bb] _ _ _ _ [F] _ _ _
[Cm] tanto dolor.
No me digan que en el barca hay stain y [Eb] vino grande [F] de color.
[Bb] _ _ _ _ [F] _ _ _ _
[Cm] _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ [N] _