Chords for gabriel yacoub : nous irons en flandres
Tempo:
73.75 bpm
Chords used:
D
G
A
Gm
C
Tuning:Standard Tuning (EADGBE)Capo:+0fret
Start Jamming...
Ce que vous avez de la France, c'est un pays étrange, constitué de diverses provinces
qui ont toutes leurs cultures, leurs particularités, puis qu'on a tous amalgamé pour des raisons
un peu liées.
Enfin bon, on va pas en faire un détail, si vous voulez, on se retrouve au bar après pour discuter.
Il est
J'ai remarqué une chose quand même assez étonnante, c'est que dans le répertoire traditionnel,
quand on parle des Flandres, les Flandres sont un pays absolument merveilleux, toutes
les femmes sont belles.
C'est le cas d'ailleurs partout, parce que moi j'ai vu des belles femmes partout, dans
toutes les provinces de France, et même à l'étranger, il y a aussi des belles femmes.
Mais c'est un truc assez spécial, assez particulier, c'est que quand on
Dans la plupart du répertoire traditionnel, quand on a un problème de cœur, il suffit
d'aller en Flandre, et là tout finit par s'arranger.
Les filles sont belles, elles sont gentilles, vous voyez.
Alors je sais pas, c'est probablement un lieu commun, mais je suis allé en Flandre plusieurs
fois, et les filles sont très belles, mais pas plus belles qu'ici ou ailleurs quoi.
Mais bon c'est intéressant à souligner quand même, pour les ethnomusicologues présents
éventuellement ce soir dans la salle.
Donc c'est une chanson qui s'appelle « Nous irons en Flandre », qui est un blues, un espèce
de blues berichon, [A] que je chante depuis quelque chose comme 20 ans, et que je chante avec mon
ton, qui [D] se dit « Nous irons en Flandre ».
[E] Des moutons mabergères, ils sont bien écartés, Ils sont dedans la plaine, on les voit pu aller.
[D] Des moutons mabergères, ils sont bien écartés, [G] Ils sont dedans la plaine, on les voit pu aller.
Les moutons ils [D]
marchent [Gm] au courant de l'eau, [C] Mon berger les [D] rassemble au chant des oiseaux.
[N] Allons donc mabergères, prenons sous ses orneaux, Nous parlerons d'amour [G] à quelques petits [D] mots.
[Eb] Allons [N] donc mabergères, prenons sous ses orneaux, Nous parlerons d'amour à quelques petits [Dm] mots.
[C] Si l'amour [N] vous presse, passez votre chemin, Sinon garde à vos fesses, je vais [Ab] lâcher mes chiens.
[G] Oh tes chiens [D] mabergères, il faut pas les lâcher, [N]
Si ma parole te fâche, je vais m'en aller.
Oh tes chiens mabergères, il faut pas les lâcher, Si ma parole te fâche, je vais m'en aller.
Adieu fille ingrate, fille sans pitié, [G]
Puis les amants vous flattent, [D] moi vous les aimez.
[N] L'autre [G] jour à la brune, [N] en m'y promenant, Tout en fumant ma pipe, bien gardement.
L'autre jour à la brune, en m'y promenant, Tout en fumant ma pipe, bien [A] gardement.
Je rencontre mon camarade, triste et [G] désolé, D'une simple [A] parole, je l'ai [G] reconsolé.
Qu'as-tu cher [Eb] camarade, qu'as-tu à t [D]'en pleurer, Pour l'amour d'une brune à dents y chagriner.
Qu [N]'as-tu cher camarade, qu'as-tu à t'en pleurer, [G] [A] Pour l'amour d'une brune à dents y [D]
chagriner.
[C] Nous irons en [Gm] Flandre, [N] nous en trouverons, Des brunes, aussi des blondes, [Ab]
nous en [G] choisirons.
[Gm] [D]
[E] [D] [N]
qui ont toutes leurs cultures, leurs particularités, puis qu'on a tous amalgamé pour des raisons
un peu liées.
Enfin bon, on va pas en faire un détail, si vous voulez, on se retrouve au bar après pour discuter.
Il est
J'ai remarqué une chose quand même assez étonnante, c'est que dans le répertoire traditionnel,
quand on parle des Flandres, les Flandres sont un pays absolument merveilleux, toutes
les femmes sont belles.
C'est le cas d'ailleurs partout, parce que moi j'ai vu des belles femmes partout, dans
toutes les provinces de France, et même à l'étranger, il y a aussi des belles femmes.
Mais c'est un truc assez spécial, assez particulier, c'est que quand on
Dans la plupart du répertoire traditionnel, quand on a un problème de cœur, il suffit
d'aller en Flandre, et là tout finit par s'arranger.
Les filles sont belles, elles sont gentilles, vous voyez.
Alors je sais pas, c'est probablement un lieu commun, mais je suis allé en Flandre plusieurs
fois, et les filles sont très belles, mais pas plus belles qu'ici ou ailleurs quoi.
Mais bon c'est intéressant à souligner quand même, pour les ethnomusicologues présents
éventuellement ce soir dans la salle.
Donc c'est une chanson qui s'appelle « Nous irons en Flandre », qui est un blues, un espèce
de blues berichon, [A] que je chante depuis quelque chose comme 20 ans, et que je chante avec mon
ton, qui [D] se dit « Nous irons en Flandre ».
[E] Des moutons mabergères, ils sont bien écartés, Ils sont dedans la plaine, on les voit pu aller.
[D] Des moutons mabergères, ils sont bien écartés, [G] Ils sont dedans la plaine, on les voit pu aller.
Les moutons ils [D]
marchent [Gm] au courant de l'eau, [C] Mon berger les [D] rassemble au chant des oiseaux.
[N] Allons donc mabergères, prenons sous ses orneaux, Nous parlerons d'amour [G] à quelques petits [D] mots.
[Eb] Allons [N] donc mabergères, prenons sous ses orneaux, Nous parlerons d'amour à quelques petits [Dm] mots.
[C] Si l'amour [N] vous presse, passez votre chemin, Sinon garde à vos fesses, je vais [Ab] lâcher mes chiens.
[G] Oh tes chiens [D] mabergères, il faut pas les lâcher, [N]
Si ma parole te fâche, je vais m'en aller.
Oh tes chiens mabergères, il faut pas les lâcher, Si ma parole te fâche, je vais m'en aller.
Adieu fille ingrate, fille sans pitié, [G]
Puis les amants vous flattent, [D] moi vous les aimez.
[N] L'autre [G] jour à la brune, [N] en m'y promenant, Tout en fumant ma pipe, bien gardement.
L'autre jour à la brune, en m'y promenant, Tout en fumant ma pipe, bien [A] gardement.
Je rencontre mon camarade, triste et [G] désolé, D'une simple [A] parole, je l'ai [G] reconsolé.
Qu'as-tu cher [Eb] camarade, qu'as-tu à t [D]'en pleurer, Pour l'amour d'une brune à dents y chagriner.
Qu [N]'as-tu cher camarade, qu'as-tu à t'en pleurer, [G] [A] Pour l'amour d'une brune à dents y [D]
chagriner.
[C] Nous irons en [Gm] Flandre, [N] nous en trouverons, Des brunes, aussi des blondes, [Ab]
nous en [G] choisirons.
[Gm] [D]
[E] [D] [N]
Key:
D
G
A
Gm
C
D
G
A
Ce que vous avez de la France, c'est un pays étrange, constitué de diverses provinces
qui ont toutes leurs cultures, leurs particularités, puis qu'on a tous amalgamé pour des raisons
un peu liées. _
Enfin bon, on va pas en faire un détail, si vous voulez, on se retrouve au bar après pour discuter.
Il est_
J'ai remarqué une chose quand même assez étonnante, c'est que dans le répertoire traditionnel,
quand on parle des Flandres, les Flandres sont un pays absolument merveilleux, toutes
les femmes sont belles.
C'est le cas d'ailleurs partout, parce que moi j'ai vu des belles femmes partout, dans
toutes les provinces de France, et même à l'étranger, il y a aussi des belles femmes.
Mais c'est un truc assez spécial, assez particulier, c'est que quand on_
Dans la plupart du répertoire traditionnel, quand on a un problème de cœur, il suffit
d'aller en Flandre, et là tout finit par s'arranger.
Les filles sont belles, elles sont gentilles, vous voyez.
Alors je sais pas, c'est probablement un lieu commun, mais je suis allé en Flandre plusieurs
fois, et les filles sont très belles, mais pas plus belles qu'ici ou ailleurs quoi.
Mais bon c'est intéressant à souligner quand même, pour les ethnomusicologues présents
éventuellement ce soir dans la salle.
Donc c'est une chanson qui s'appelle « Nous irons en Flandre », qui est un blues, un espèce
de blues berichon, [A] que je chante depuis quelque chose comme 20 ans, et que je chante avec mon
ton, qui [D] se dit « Nous irons en Flandre _ ». _ _ _ _ _
_ [E] Des moutons mabergères, ils sont bien écartés, Ils sont dedans la plaine, on les voit pu aller.
[D] Des moutons mabergères, ils sont bien écartés, [G] Ils sont dedans la plaine, on les voit pu aller.
Les moutons ils [D]
marchent [Gm] au courant de l'eau, [C] Mon berger les [D] rassemble _ au chant des oiseaux. _ _
[N] Allons donc mabergères, prenons sous ses orneaux, Nous parlerons d'amour [G] à quelques petits [D] mots.
[Eb] Allons [N] donc mabergères, prenons sous ses orneaux, Nous parlerons d'amour à quelques petits [Dm] mots.
[C] Si l'amour [N] vous presse, passez votre chemin, Sinon garde à vos fesses, je vais [Ab] lâcher mes chiens.
[G] _ _ Oh tes chiens [D] mabergères, il faut pas les lâcher, [N]
Si ma parole te fâche, je vais m'en aller.
Oh tes chiens mabergères, il faut pas les lâcher, Si ma parole te fâche, je vais m'en aller. _
Adieu fille ingrate, fille sans pitié, [G]
Puis les amants vous flattent, [D] moi vous les aimez.
[N] L'autre [G] jour à la brune, [N] en m'y promenant, Tout en fumant ma pipe, bien _ gardement.
L'autre jour à la brune, en m'y promenant, Tout en fumant ma pipe, bien _ [A] gardement.
Je rencontre mon camarade, triste et [G] désolé, D'une simple [A] parole, je l'ai [G] reconsolé.
Qu'as-tu cher [Eb] camarade, qu'as-tu à t [D]'en pleurer, Pour l'amour d'une brune à dents y chagriner.
Qu [N]'as-tu cher camarade, qu'as-tu à t'en pleurer, [G] [A] Pour l'amour d'une brune à dents y [D]
chagriner.
[C] Nous irons en [Gm] Flandre, [N] nous en trouverons, Des brunes, aussi des blondes, [Ab]
nous en [G] choisirons. _ _ _ _ _
_ [Gm] _ _ _ _ _ _ [D] _
_ [E] _ _ _ [D] _ _ _ [N] _
qui ont toutes leurs cultures, leurs particularités, puis qu'on a tous amalgamé pour des raisons
un peu liées. _
Enfin bon, on va pas en faire un détail, si vous voulez, on se retrouve au bar après pour discuter.
Il est_
J'ai remarqué une chose quand même assez étonnante, c'est que dans le répertoire traditionnel,
quand on parle des Flandres, les Flandres sont un pays absolument merveilleux, toutes
les femmes sont belles.
C'est le cas d'ailleurs partout, parce que moi j'ai vu des belles femmes partout, dans
toutes les provinces de France, et même à l'étranger, il y a aussi des belles femmes.
Mais c'est un truc assez spécial, assez particulier, c'est que quand on_
Dans la plupart du répertoire traditionnel, quand on a un problème de cœur, il suffit
d'aller en Flandre, et là tout finit par s'arranger.
Les filles sont belles, elles sont gentilles, vous voyez.
Alors je sais pas, c'est probablement un lieu commun, mais je suis allé en Flandre plusieurs
fois, et les filles sont très belles, mais pas plus belles qu'ici ou ailleurs quoi.
Mais bon c'est intéressant à souligner quand même, pour les ethnomusicologues présents
éventuellement ce soir dans la salle.
Donc c'est une chanson qui s'appelle « Nous irons en Flandre », qui est un blues, un espèce
de blues berichon, [A] que je chante depuis quelque chose comme 20 ans, et que je chante avec mon
ton, qui [D] se dit « Nous irons en Flandre _ ». _ _ _ _ _
_ [E] Des moutons mabergères, ils sont bien écartés, Ils sont dedans la plaine, on les voit pu aller.
[D] Des moutons mabergères, ils sont bien écartés, [G] Ils sont dedans la plaine, on les voit pu aller.
Les moutons ils [D]
marchent [Gm] au courant de l'eau, [C] Mon berger les [D] rassemble _ au chant des oiseaux. _ _
[N] Allons donc mabergères, prenons sous ses orneaux, Nous parlerons d'amour [G] à quelques petits [D] mots.
[Eb] Allons [N] donc mabergères, prenons sous ses orneaux, Nous parlerons d'amour à quelques petits [Dm] mots.
[C] Si l'amour [N] vous presse, passez votre chemin, Sinon garde à vos fesses, je vais [Ab] lâcher mes chiens.
[G] _ _ Oh tes chiens [D] mabergères, il faut pas les lâcher, [N]
Si ma parole te fâche, je vais m'en aller.
Oh tes chiens mabergères, il faut pas les lâcher, Si ma parole te fâche, je vais m'en aller. _
Adieu fille ingrate, fille sans pitié, [G]
Puis les amants vous flattent, [D] moi vous les aimez.
[N] L'autre [G] jour à la brune, [N] en m'y promenant, Tout en fumant ma pipe, bien _ gardement.
L'autre jour à la brune, en m'y promenant, Tout en fumant ma pipe, bien _ [A] gardement.
Je rencontre mon camarade, triste et [G] désolé, D'une simple [A] parole, je l'ai [G] reconsolé.
Qu'as-tu cher [Eb] camarade, qu'as-tu à t [D]'en pleurer, Pour l'amour d'une brune à dents y chagriner.
Qu [N]'as-tu cher camarade, qu'as-tu à t'en pleurer, [G] [A] Pour l'amour d'une brune à dents y [D]
chagriner.
[C] Nous irons en [Gm] Flandre, [N] nous en trouverons, Des brunes, aussi des blondes, [Ab]
nous en [G] choisirons. _ _ _ _ _
_ [Gm] _ _ _ _ _ _ [D] _
_ [E] _ _ _ [D] _ _ _ [N] _