Kaleohano - Performed by Israel "IZ" Kamakawiwo'ole Chords
Tempo:
143.4 bpm
Chords used:
C
G
F
Dm
Em
Tuning:Standard Tuning (EADGBE)Capo:+0fret
![Kaleohano - Performed by Israel "IZ" Kamakawiwo'ole chords](https://i.ytimg.com/vi/yQNWUXSnnfw/mqdefault.jpg)
Start Jamming...
[C] This evening, ladies and gentlemen, [G] I'd like to send a message out there to [C] all the Hawaiians, [C] and all the Hawaiians [F] at heart.
[F] Take responsibility [C]
for all our kuleana, [G]
because our [Em] culture is [C] suffering.
Our children, [F] our children out there, late night time, hanging around [C] 7-11, bus stop, making oka and hana inu.
[G] Our parents and adults, [Dm] take [C] responsibility.
Malama to kuleana for our keiki.
[F]
[C]
And to all of you, all the children, [G]
all the [C] teenagers [G] on [C] every island, [F] what is in a rag is for brohana [C] baraka.
Wake up.
[G]
[C] [G] [C]
I'm speaking from [F]
personal [C] experience.
I'm making [G] a call out to all my brothers [C] out there.
[G] [C] Smoking a batu, dealing a coke.
[F]
Stop [Gm] all the [F] Koreans from being in the stock.
[C]
We stop the demand.
We stop [G] the supply.
Hawaiians are going to live on.
[C]
[F]
[Eb] [F] [Dm] [C]
[C] I have a message [G]
for some very good friends [C] of mine in [F] [C] Halawa, [F] high security.
They're doing [C] time for life.
They've done their wrong.
[G] They may have took some lives.
[C]
But when you put Jesus [F] in your heart, you're born again.
[C]
[Dm] All the old [C] Paula gone.
[G] You're like a brand new [C] baby.
[Dm] [Bm] [C] So just with that, something for you guys to think [F] about.
Love each other.
Malama.
Take care [C] of it.
Stop [F] the [C] dope, bro.
It's [G] only a facade, bro.
[C] It's a [D] thin curtain.
[C]
It's only temporary.
[F]
[C] Us guys is forever.
Our ancestors.
[G] Our ancestors before them.
So I do this [C] song for you guys.
It was written by [F] my brother-in-law.
Moon Kawakahi.
[C]
To my rest of my brothers, John and Jerome.
[G] To all the rest of the Makaha sons of Niau.
Past and [C] future.
I do this [Em] song in commemoration [F]
for another Hawaiian brother.
[C]
Sokua Daris.
[G]
[C]
[F]
[C]
[G]
[C]
[F]
[C]
[G] [C]
[F]
[Bb] [F] [G]
[C]
[G] [F]
[C]
[G]
[C]
[F]
[C]
To [G] my rest of my brothers, John and Jerome.
To all the [C] rest of the Makaha [F]
sons [C]
of [G] Niu,
I do this song in commemoration for another [C]
Hawaiian [F]
[G]
brother.
[C]
[F] Sokua Daris.
To my rest of my brothers, [C]
[G]
John and Jerome.
[C]
[G]
[F]
[C] Our Lord,
[G] who [C] art [F]
in heaven,
[C] hallowed be [G] your name.
Your kingdom [C] come, your will be done, on earth as it is in heaven.
[E] [Am] [F]
[G]
[C]
[F]
[C]
[G]
[C]
[F]
[C]
[G]
[C]
[F]
[C]
[G] [C]
[Gm] [F]
[G]
[C]
[F]
[C]
[G]
[C]
[F]
[C]
[G]
[C]
[F]
[C]
[G] [C]
[F] [G]
[Am] [G]
[C]
[F]
[C]
[G]
[C]
[Ebm]
[N]
[F] Take responsibility [C]
for all our kuleana, [G]
because our [Em] culture is [C] suffering.
Our children, [F] our children out there, late night time, hanging around [C] 7-11, bus stop, making oka and hana inu.
[G] Our parents and adults, [Dm] take [C] responsibility.
Malama to kuleana for our keiki.
[F]
[C]
And to all of you, all the children, [G]
all the [C] teenagers [G] on [C] every island, [F] what is in a rag is for brohana [C] baraka.
Wake up.
[G]
[C] [G] [C]
I'm speaking from [F]
personal [C] experience.
I'm making [G] a call out to all my brothers [C] out there.
[G] [C] Smoking a batu, dealing a coke.
[F]
Stop [Gm] all the [F] Koreans from being in the stock.
[C]
We stop the demand.
We stop [G] the supply.
Hawaiians are going to live on.
[C]
[F]
[Eb] [F] [Dm] [C]
[C] I have a message [G]
for some very good friends [C] of mine in [F] [C] Halawa, [F] high security.
They're doing [C] time for life.
They've done their wrong.
[G] They may have took some lives.
[C]
But when you put Jesus [F] in your heart, you're born again.
[C]
[Dm] All the old [C] Paula gone.
[G] You're like a brand new [C] baby.
[Dm] [Bm] [C] So just with that, something for you guys to think [F] about.
Love each other.
Malama.
Take care [C] of it.
Stop [F] the [C] dope, bro.
It's [G] only a facade, bro.
[C] It's a [D] thin curtain.
[C]
It's only temporary.
[F]
[C] Us guys is forever.
Our ancestors.
[G] Our ancestors before them.
So I do this [C] song for you guys.
It was written by [F] my brother-in-law.
Moon Kawakahi.
[C]
To my rest of my brothers, John and Jerome.
[G] To all the rest of the Makaha sons of Niau.
Past and [C] future.
I do this [Em] song in commemoration [F]
for another Hawaiian brother.
[C]
Sokua Daris.
[G]
[C]
[F]
[C]
[G]
[C]
[F]
[C]
[G] [C]
[F]
[Bb] [F] [G]
[C]
[G] [F]
[C]
[G]
[C]
[F]
[C]
To [G] my rest of my brothers, John and Jerome.
To all the [C] rest of the Makaha [F]
sons [C]
of [G] Niu,
I do this song in commemoration for another [C]
Hawaiian [F]
[G]
brother.
[C]
[F] Sokua Daris.
To my rest of my brothers, [C]
[G]
John and Jerome.
[C]
[G]
[F]
[C] Our Lord,
[G] who [C] art [F]
in heaven,
[C] hallowed be [G] your name.
Your kingdom [C] come, your will be done, on earth as it is in heaven.
[E] [Am] [F]
[G]
[C]
[F]
[C]
[G]
[C]
[F]
[C]
[G]
[C]
[F]
[C]
[G] [C]
[Gm] [F]
[G]
[C]
[F]
[C]
[G]
[C]
[F]
[C]
[G]
[C]
[F]
[C]
[G] [C]
[F] [G]
[Am] [G]
[C]
[F]
[C]
[G]
[C]
[Ebm]
[N]
Key:
C
G
F
Dm
Em
C
G
F
[C] _ _ This evening, ladies and gentlemen, [G] I'd like to send a message out there to [C] all the Hawaiians, _ _ [C] _ and all the Hawaiians [F] at heart. _
_ _ [F] _ Take responsibility [C] _ _
for all our kuleana, _ _ [G] _ _
because our [Em] culture is [C] suffering. _
Our children, _ _ [F] our children out there, late night time, hanging around [C] 7-11, bus stop, making oka and hana inu.
_ [G] Our parents and adults, [Dm] take [C] responsibility. _
Malama to kuleana for our keiki.
_ [F] _ _
_ _ _ _ _ _ [C] _
And to all of you, all the children, [G] _
all the [C] teenagers [G] _ on [C] every island, _ _ _ _ _ [F] what is in a rag _ is for brohana [C] baraka. _
Wake up.
_ _ _ _ [G] _ _
_ [C] _ [G] _ _ _ _ [C] _ _
I'm speaking from _ _ _ _ [F] _
_ _ _ _ personal [C] experience.
_ _ _ _ I'm making [G] a call out to all my brothers [C] out there.
[G] _ _ _ [C] Smoking a batu, _ _ dealing a coke.
_ [F] _
Stop [Gm] all the [F] Koreans from being in the stock.
[C] _
We stop the demand.
_ We stop [G] the supply.
_ Hawaiians are going to live on.
_ [C] _ _
_ _ _ _ _ _ [F] _ _
_ [Eb] _ _ [F] _ [Dm] _ _ _ [C] _
_ [C] I have a message _ _ [G]
for some very good friends [C] of mine _ in _ [F] _ [C] _ Halawa, [F] high security.
_ _ _ They're doing [C] time for life.
_ They've done their wrong.
_ [G] They may have took some lives.
_ _ _ _ [C] _ _
But when you put Jesus _ [F] in your heart, _ you're born again.
_ [C] _ _
[Dm] All the old [C] Paula gone.
_ [G] You're like a brand new [C] baby.
[Dm] _ _ _ [Bm] _ [C] So just with that, something for you guys to think [F] about.
Love each other.
Malama.
_ Take care [C] of it.
Stop [F] the [C] dope, bro.
_ It's [G] only a facade, bro.
[C] _ It's a [D] thin curtain.
[C] _
It's only temporary.
_ [F] _ _ _
_ [C] Us guys _ is forever.
Our ancestors.
[G] Our ancestors before them.
_ _ _ So I do this [C] song for you guys.
It was written by [F] my brother-in-law.
_ Moon Kawakahi.
_ [C] _ _
To my rest of my brothers, John and Jerome.
_ [G] To all the rest of the Makaha sons of Niau.
Past and [C] future. _
_ _ I do this [Em] song in commemoration _ [F]
for another Hawaiian brother.
_ _ [C] _ _
Sokua Daris.
_ _ _ _ [G] _ _
_ _ _ _ _ [C] _ _ _
_ _ _ _ _ _ [F] _ _
_ _ _ _ _ _ [C] _ _
_ _ _ _ _ _ _ [G] _
_ _ _ _ _ [C] _ _ _
_ _ _ _ _ [F] _ _ _
_ _ _ _ _ _ [C] _ _
_ _ [G] _ _ _ _ [C] _ _
_ _ _ _ _ _ [F] _ _
_ [Bb] _ [F] _ _ _ [G] _ _ _
_ _ _ _ _ _ [C] _ _
_ _ [G] _ _ _ _ [F] _ _
_ _ _ _ _ _ [C] _ _
_ _ _ _ _ _ [G] _ _
_ _ _ _ _ _ [C] _ _
_ _ _ _ _ _ [F] _ _
_ _ _ _ _ _ [C] _ _
_ _ _ To [G] my rest of my brothers, John and Jerome.
To all the [C] rest of _ the Makaha _ _ _ [F] _ _
sons _ _ _ _ [C] _
of _ _ [G] Niu,
I do this song in commemoration for another _ _ [C] _
_ _ _ Hawaiian _ [F] _ _
_ _ _ _ _ _ [G] _ _
_ brother.
_ _ _ [C] _ _
_ _ _ _ _ _ [F] Sokua Daris.
To my _ _ rest of my brothers, _ _ _ [C] _
_ _ _ _ _ _ _ [G] _
_ _ _ _ _ John and Jerome.
[C] _
_ _ _ _ _ _ _ [G] _
[F] _ _ _ _ _ _ _
[C] Our _ _ _ _ Lord, _
[G] _ _ _ _ _ _ who [C] art _ _ _ _ _ [F] _
_ in heaven, _ _ _ _
[C] hallowed be _ _ [G] _ your name.
Your kingdom [C] come, your will be done, on earth as it is in heaven.
_ _ _ [E] _ _ _ [Am] _ _ [F] _ _ _ _ _ _ _
_ [G] _ _ _ _ _ _ _
_ _ [C] _ _ _ _ _ _
_ [F] _ _ _ _ _ _ _
_ [C] _ _ _ _ _ _ _
_ [G] _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ [C] _ _ _ _ _
_ _ [F] _ _ _ _ _ _
_ _ _ [C] _ _ _ _ _
_ _ [G] _ _ _ _ _ _
_ _ _ [C] _ _ _ _ _
_ _ _ [F] _ _ _ _ _
_ _ _ [C] _ _ _ _ _
[G] _ _ _ [C] _ _ _ _ _
[Gm] _ _ _ [F] _ _ _ _ _
_ _ _ [G] _ _ _ _ _
_ _ _ _ [C] _ _ _ _
_ _ _ _ [F] _ _ _ _
_ _ _ _ [C] _ _ _ _
_ _ _ _ [G] _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ [C] _
_ _ _ _ _ [F] _ _ _
_ _ _ _ _ [C] _ _ _
_ _ _ _ _ [G] _ _ _
_ _ _ _ _ _ [C] _ _
_ _ _ _ _ _ [F] _ _
_ _ _ _ _ _ [C] _ _
_ _ [G] _ _ _ _ _ [C] _
_ _ _ _ _ _ _ _
[F] _ _ _ _ _ _ _ [G] _
_ _ [Am] _ _ _ [G] _ _ _
_ [C] _ _ _ _ _ _ _
[F] _ _ _ _ _ _ _ _
[C] _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ [G] _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ [C] _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ [Ebm] _ _
_ _ [N] _ _ _ _ _ _
_ _ [F] _ Take responsibility [C] _ _
for all our kuleana, _ _ [G] _ _
because our [Em] culture is [C] suffering. _
Our children, _ _ [F] our children out there, late night time, hanging around [C] 7-11, bus stop, making oka and hana inu.
_ [G] Our parents and adults, [Dm] take [C] responsibility. _
Malama to kuleana for our keiki.
_ [F] _ _
_ _ _ _ _ _ [C] _
And to all of you, all the children, [G] _
all the [C] teenagers [G] _ on [C] every island, _ _ _ _ _ [F] what is in a rag _ is for brohana [C] baraka. _
Wake up.
_ _ _ _ [G] _ _
_ [C] _ [G] _ _ _ _ [C] _ _
I'm speaking from _ _ _ _ [F] _
_ _ _ _ personal [C] experience.
_ _ _ _ I'm making [G] a call out to all my brothers [C] out there.
[G] _ _ _ [C] Smoking a batu, _ _ dealing a coke.
_ [F] _
Stop [Gm] all the [F] Koreans from being in the stock.
[C] _
We stop the demand.
_ We stop [G] the supply.
_ Hawaiians are going to live on.
_ [C] _ _
_ _ _ _ _ _ [F] _ _
_ [Eb] _ _ [F] _ [Dm] _ _ _ [C] _
_ [C] I have a message _ _ [G]
for some very good friends [C] of mine _ in _ [F] _ [C] _ Halawa, [F] high security.
_ _ _ They're doing [C] time for life.
_ They've done their wrong.
_ [G] They may have took some lives.
_ _ _ _ [C] _ _
But when you put Jesus _ [F] in your heart, _ you're born again.
_ [C] _ _
[Dm] All the old [C] Paula gone.
_ [G] You're like a brand new [C] baby.
[Dm] _ _ _ [Bm] _ [C] So just with that, something for you guys to think [F] about.
Love each other.
Malama.
_ Take care [C] of it.
Stop [F] the [C] dope, bro.
_ It's [G] only a facade, bro.
[C] _ It's a [D] thin curtain.
[C] _
It's only temporary.
_ [F] _ _ _
_ [C] Us guys _ is forever.
Our ancestors.
[G] Our ancestors before them.
_ _ _ So I do this [C] song for you guys.
It was written by [F] my brother-in-law.
_ Moon Kawakahi.
_ [C] _ _
To my rest of my brothers, John and Jerome.
_ [G] To all the rest of the Makaha sons of Niau.
Past and [C] future. _
_ _ I do this [Em] song in commemoration _ [F]
for another Hawaiian brother.
_ _ [C] _ _
Sokua Daris.
_ _ _ _ [G] _ _
_ _ _ _ _ [C] _ _ _
_ _ _ _ _ _ [F] _ _
_ _ _ _ _ _ [C] _ _
_ _ _ _ _ _ _ [G] _
_ _ _ _ _ [C] _ _ _
_ _ _ _ _ [F] _ _ _
_ _ _ _ _ _ [C] _ _
_ _ [G] _ _ _ _ [C] _ _
_ _ _ _ _ _ [F] _ _
_ [Bb] _ [F] _ _ _ [G] _ _ _
_ _ _ _ _ _ [C] _ _
_ _ [G] _ _ _ _ [F] _ _
_ _ _ _ _ _ [C] _ _
_ _ _ _ _ _ [G] _ _
_ _ _ _ _ _ [C] _ _
_ _ _ _ _ _ [F] _ _
_ _ _ _ _ _ [C] _ _
_ _ _ To [G] my rest of my brothers, John and Jerome.
To all the [C] rest of _ the Makaha _ _ _ [F] _ _
sons _ _ _ _ [C] _
of _ _ [G] Niu,
I do this song in commemoration for another _ _ [C] _
_ _ _ Hawaiian _ [F] _ _
_ _ _ _ _ _ [G] _ _
_ brother.
_ _ _ [C] _ _
_ _ _ _ _ _ [F] Sokua Daris.
To my _ _ rest of my brothers, _ _ _ [C] _
_ _ _ _ _ _ _ [G] _
_ _ _ _ _ John and Jerome.
[C] _
_ _ _ _ _ _ _ [G] _
[F] _ _ _ _ _ _ _
[C] Our _ _ _ _ Lord, _
[G] _ _ _ _ _ _ who [C] art _ _ _ _ _ [F] _
_ in heaven, _ _ _ _
[C] hallowed be _ _ [G] _ your name.
Your kingdom [C] come, your will be done, on earth as it is in heaven.
_ _ _ [E] _ _ _ [Am] _ _ [F] _ _ _ _ _ _ _
_ [G] _ _ _ _ _ _ _
_ _ [C] _ _ _ _ _ _
_ [F] _ _ _ _ _ _ _
_ [C] _ _ _ _ _ _ _
_ [G] _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ [C] _ _ _ _ _
_ _ [F] _ _ _ _ _ _
_ _ _ [C] _ _ _ _ _
_ _ [G] _ _ _ _ _ _
_ _ _ [C] _ _ _ _ _
_ _ _ [F] _ _ _ _ _
_ _ _ [C] _ _ _ _ _
[G] _ _ _ [C] _ _ _ _ _
[Gm] _ _ _ [F] _ _ _ _ _
_ _ _ [G] _ _ _ _ _
_ _ _ _ [C] _ _ _ _
_ _ _ _ [F] _ _ _ _
_ _ _ _ [C] _ _ _ _
_ _ _ _ [G] _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ [C] _
_ _ _ _ _ [F] _ _ _
_ _ _ _ _ [C] _ _ _
_ _ _ _ _ [G] _ _ _
_ _ _ _ _ _ [C] _ _
_ _ _ _ _ _ [F] _ _
_ _ _ _ _ _ [C] _ _
_ _ [G] _ _ _ _ _ [C] _
_ _ _ _ _ _ _ _
[F] _ _ _ _ _ _ _ [G] _
_ _ [Am] _ _ _ [G] _ _ _
_ [C] _ _ _ _ _ _ _
[F] _ _ _ _ _ _ _ _
[C] _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ [G] _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ [C] _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ [Ebm] _ _
_ _ [N] _ _ _ _ _ _