Chords for katastroof goesting voor te blete
Tempo:
87.7 bpm
Chords used:
Gm
Eb
F
D
Bb
Tuning:Standard Tuning (EADGBE)Capo:+0fret
Start Jamming...
[G] [Gm]
Als ik s morgens [F] ben koffer, [Eb] m'n gezet is [D] al beslaagd,
[Gm] en intens [F] begint te luizen [Eb] over het leven van vandaag,
[Gm] daarde [F] wereld, midden-oosten, [Eb] zelfs een zaaie [D] Vlaanderenland,
[Gm] het is al [F] vooral misère, [Eb] heel de wereld [Gm] staat in beraad,
dan krijg ik hoesting [F] voor te blijten, [Eb] maar ik ga m'n [D] haag is daag,
[Gm] en ik denk om [F] kinkie Jijzus, en de [D] Nijmelen en de Gaarik,
en aan [Gm] al die Vlaamse [F] zieven, [Eb] die ik geliefd heb [D] in de tijd,
de [Gm] praktijk is hier wat anders, [Eb] het is compleet in [Gm] tijgenstijd.
En als ik s [F] morgens in de [Eb] vruchten, naar de vrouw ga [D] ik net versmaa,
[Gm] al verbloed [F] ik cellulitis, [Eb] al m'n kela women [Gm] baat,
het is moeilijk [F] te appreciëren, [Eb] z'n groeten [D] ook met vet,
het [Gm] leven is toch [F]
onrechtvaardig, dat ligt [Gm] hier bij mij in,
dan krijg ik hoesting voor [F] te blijten, [Eb] maar ik ga m'n haag is [D] daag,
en ik [Gm] denk om kinkie [F] Jijzus, en de Nijmelen [D] en de Gaarik,
en [Gm] aan al die Vlaamse zieven, [Eb] die ik geliefd heb [D] in de tijd,
[Gm] de praktijk is [F] hier wat anders, het [Eb] is [Gm] compleet in tijgenstijd.
En als ik z'n [Bb] avonds in m'n bed, is [Eb] denk'n uit van m [D]'n bestaan,
[Gm] efkes vluchtig [F] paugt te tellen, hoe [Eb] die koelsdags zijn [D] vreemd gegaan,
[Gm] dat precies een [F] groeiteraar is, [Eb] van bed naar bed [D] naar bed,
[Gm] dan voelt me zo'n [F]
herslachtig, [Eb] voel me schuldig [Gm] tot en met,
dan krijg ik hoesting [F] voor te blijten, [Eb] maar ik ga m'n haag [Gm] is daag,
en ik denk om kinkie [Bb]
[Eb] Jijzus, en de Nijmelen [D] en de Gaarik,
[Gm] en aan al die Vlaamse [Eb] zieven, die ik geliefd [D] heb in de tijd,
[Gm] de praktijk is [F] hier wat anders, het [Eb] is [Gm] compleet in tijgenstijd.
Dan krijg ik hoesting voor [Fm] te blijten, maar [Eb] ik ga m'n haag is [D] daag,
en ik denk [F] om kinkie Jijzus, [Eb] en de Nijmelen [D] en de [Gm] Gaarik,
en aan al die [F] Vlaamse zieven, die ik [D] geliefd heb in de tijd,
[Gm] de praktijk is [F] hier wat anders, het is [Eb] compleet in [Gm] tijgenstijd.
Dan krijg ik hoesting [F] voor te blijten, maar ik ga [D] m'n haag is daag,
en ik denk [F] om kinkie Jijzus, [Eb] en de Nijmelen en [Gm] de Gaarik,
en aan [F] al die Vlaamse zieven, [Eb] die ik geliefd heb in [D] de tijd,
[Gm] de praktijk is [Bb] hier wat anders, het is compleet in [G] tijgenstijd.
Als ik s morgens [F] ben koffer, [Eb] m'n gezet is [D] al beslaagd,
[Gm] en intens [F] begint te luizen [Eb] over het leven van vandaag,
[Gm] daarde [F] wereld, midden-oosten, [Eb] zelfs een zaaie [D] Vlaanderenland,
[Gm] het is al [F] vooral misère, [Eb] heel de wereld [Gm] staat in beraad,
dan krijg ik hoesting [F] voor te blijten, [Eb] maar ik ga m'n [D] haag is daag,
[Gm] en ik denk om [F] kinkie Jijzus, en de [D] Nijmelen en de Gaarik,
en aan [Gm] al die Vlaamse [F] zieven, [Eb] die ik geliefd heb [D] in de tijd,
de [Gm] praktijk is hier wat anders, [Eb] het is compleet in [Gm] tijgenstijd.
En als ik s [F] morgens in de [Eb] vruchten, naar de vrouw ga [D] ik net versmaa,
[Gm] al verbloed [F] ik cellulitis, [Eb] al m'n kela women [Gm] baat,
het is moeilijk [F] te appreciëren, [Eb] z'n groeten [D] ook met vet,
het [Gm] leven is toch [F]
onrechtvaardig, dat ligt [Gm] hier bij mij in,
dan krijg ik hoesting voor [F] te blijten, [Eb] maar ik ga m'n haag is [D] daag,
en ik [Gm] denk om kinkie [F] Jijzus, en de Nijmelen [D] en de Gaarik,
en [Gm] aan al die Vlaamse zieven, [Eb] die ik geliefd heb [D] in de tijd,
[Gm] de praktijk is [F] hier wat anders, het [Eb] is [Gm] compleet in tijgenstijd.
En als ik z'n [Bb] avonds in m'n bed, is [Eb] denk'n uit van m [D]'n bestaan,
[Gm] efkes vluchtig [F] paugt te tellen, hoe [Eb] die koelsdags zijn [D] vreemd gegaan,
[Gm] dat precies een [F] groeiteraar is, [Eb] van bed naar bed [D] naar bed,
[Gm] dan voelt me zo'n [F]
herslachtig, [Eb] voel me schuldig [Gm] tot en met,
dan krijg ik hoesting [F] voor te blijten, [Eb] maar ik ga m'n haag [Gm] is daag,
en ik denk om kinkie [Bb]
[Eb] Jijzus, en de Nijmelen [D] en de Gaarik,
[Gm] en aan al die Vlaamse [Eb] zieven, die ik geliefd [D] heb in de tijd,
[Gm] de praktijk is [F] hier wat anders, het [Eb] is [Gm] compleet in tijgenstijd.
Dan krijg ik hoesting voor [Fm] te blijten, maar [Eb] ik ga m'n haag is [D] daag,
en ik denk [F] om kinkie Jijzus, [Eb] en de Nijmelen [D] en de [Gm] Gaarik,
en aan al die [F] Vlaamse zieven, die ik [D] geliefd heb in de tijd,
[Gm] de praktijk is [F] hier wat anders, het is [Eb] compleet in [Gm] tijgenstijd.
Dan krijg ik hoesting [F] voor te blijten, maar ik ga [D] m'n haag is daag,
en ik denk [F] om kinkie Jijzus, [Eb] en de Nijmelen en [Gm] de Gaarik,
en aan [F] al die Vlaamse zieven, [Eb] die ik geliefd heb in [D] de tijd,
[Gm] de praktijk is [Bb] hier wat anders, het is compleet in [G] tijgenstijd.
Key:
Gm
Eb
F
D
Bb
Gm
Eb
F
_ _ _ _ _ [G] _ _ [Gm] _
_ _ _ Als ik s morgens [F] ben koffer, [Eb] m'n gezet is [D] al beslaagd,
[Gm] en intens [F] begint te luizen [Eb] over het leven van vandaag,
[Gm] daarde [F] wereld, midden-oosten, [Eb] zelfs een zaaie [D] Vlaanderenland,
[Gm] het is al [F] vooral misère, [Eb] heel de wereld [Gm] staat in beraad,
dan krijg ik hoesting [F] voor te blijten, [Eb] maar ik ga m'n [D] haag is daag,
[Gm] en ik denk om [F] kinkie Jijzus, en de [D] Nijmelen en de Gaarik,
en aan [Gm] al die Vlaamse [F] zieven, [Eb] die ik geliefd heb [D] in de tijd,
de [Gm] praktijk is hier wat anders, [Eb] het is compleet in [Gm] tijgenstijd.
En als ik s [F] morgens in de [Eb] vruchten, naar de vrouw ga [D] ik net versmaa,
[Gm] al verbloed [F] ik cellulitis, [Eb] al m'n kela women [Gm] baat,
het is moeilijk [F] te appreciëren, [Eb] z'n groeten [D] ook met vet,
het [Gm] leven is toch [F]
onrechtvaardig, dat ligt [Gm] hier bij mij in,
dan krijg ik hoesting voor [F] te blijten, [Eb] maar ik ga m'n haag is [D] daag,
en ik [Gm] denk om kinkie [F] Jijzus, en de Nijmelen [D] en de Gaarik,
en [Gm] aan al die Vlaamse zieven, [Eb] die ik geliefd heb [D] in de tijd,
[Gm] de praktijk is [F] hier wat anders, het [Eb] is [Gm] compleet in tijgenstijd.
_ En als ik z'n [Bb] avonds in m'n bed, is [Eb] denk'n uit van m [D]'n bestaan,
[Gm] efkes vluchtig [F] paugt te tellen, hoe [Eb] die koelsdags zijn [D] vreemd gegaan,
[Gm] dat precies een [F] groeiteraar is, [Eb] van bed naar bed [D] naar bed,
[Gm] dan voelt me zo'n [F]
herslachtig, [Eb] voel me schuldig [Gm] tot en met,
dan krijg ik hoesting [F] voor te blijten, [Eb] maar ik ga m'n haag [Gm] is daag,
en ik denk om kinkie [Bb]
[Eb] Jijzus, en de Nijmelen [D] en de Gaarik,
[Gm] en aan al die Vlaamse [Eb] zieven, die ik geliefd [D] heb in de tijd,
[Gm] de praktijk is [F] hier wat anders, het [Eb] is [Gm] compleet in tijgenstijd.
Dan krijg ik hoesting voor [Fm] te blijten, maar [Eb] ik ga m'n haag is [D] daag,
en ik denk [F] om kinkie Jijzus, [Eb] en de Nijmelen [D] en de [Gm] Gaarik,
en aan al die [F] Vlaamse zieven, die ik [D] geliefd heb in de tijd,
[Gm] de praktijk is [F] hier wat anders, het is [Eb] compleet in [Gm] tijgenstijd.
Dan krijg ik hoesting [F] voor te blijten, maar ik ga [D] m'n haag is daag,
en ik denk [F] om kinkie Jijzus, [Eb] en de Nijmelen en [Gm] de Gaarik,
en aan [F] al die Vlaamse zieven, [Eb] die ik geliefd heb in [D] de tijd,
[Gm] de praktijk is [Bb] hier wat anders, het is compleet in [G] tijgenstijd. _ _
_ _ _ Als ik s morgens [F] ben koffer, [Eb] m'n gezet is [D] al beslaagd,
[Gm] en intens [F] begint te luizen [Eb] over het leven van vandaag,
[Gm] daarde [F] wereld, midden-oosten, [Eb] zelfs een zaaie [D] Vlaanderenland,
[Gm] het is al [F] vooral misère, [Eb] heel de wereld [Gm] staat in beraad,
dan krijg ik hoesting [F] voor te blijten, [Eb] maar ik ga m'n [D] haag is daag,
[Gm] en ik denk om [F] kinkie Jijzus, en de [D] Nijmelen en de Gaarik,
en aan [Gm] al die Vlaamse [F] zieven, [Eb] die ik geliefd heb [D] in de tijd,
de [Gm] praktijk is hier wat anders, [Eb] het is compleet in [Gm] tijgenstijd.
En als ik s [F] morgens in de [Eb] vruchten, naar de vrouw ga [D] ik net versmaa,
[Gm] al verbloed [F] ik cellulitis, [Eb] al m'n kela women [Gm] baat,
het is moeilijk [F] te appreciëren, [Eb] z'n groeten [D] ook met vet,
het [Gm] leven is toch [F]
onrechtvaardig, dat ligt [Gm] hier bij mij in,
dan krijg ik hoesting voor [F] te blijten, [Eb] maar ik ga m'n haag is [D] daag,
en ik [Gm] denk om kinkie [F] Jijzus, en de Nijmelen [D] en de Gaarik,
en [Gm] aan al die Vlaamse zieven, [Eb] die ik geliefd heb [D] in de tijd,
[Gm] de praktijk is [F] hier wat anders, het [Eb] is [Gm] compleet in tijgenstijd.
_ En als ik z'n [Bb] avonds in m'n bed, is [Eb] denk'n uit van m [D]'n bestaan,
[Gm] efkes vluchtig [F] paugt te tellen, hoe [Eb] die koelsdags zijn [D] vreemd gegaan,
[Gm] dat precies een [F] groeiteraar is, [Eb] van bed naar bed [D] naar bed,
[Gm] dan voelt me zo'n [F]
herslachtig, [Eb] voel me schuldig [Gm] tot en met,
dan krijg ik hoesting [F] voor te blijten, [Eb] maar ik ga m'n haag [Gm] is daag,
en ik denk om kinkie [Bb]
[Eb] Jijzus, en de Nijmelen [D] en de Gaarik,
[Gm] en aan al die Vlaamse [Eb] zieven, die ik geliefd [D] heb in de tijd,
[Gm] de praktijk is [F] hier wat anders, het [Eb] is [Gm] compleet in tijgenstijd.
Dan krijg ik hoesting voor [Fm] te blijten, maar [Eb] ik ga m'n haag is [D] daag,
en ik denk [F] om kinkie Jijzus, [Eb] en de Nijmelen [D] en de [Gm] Gaarik,
en aan al die [F] Vlaamse zieven, die ik [D] geliefd heb in de tijd,
[Gm] de praktijk is [F] hier wat anders, het is [Eb] compleet in [Gm] tijgenstijd.
Dan krijg ik hoesting [F] voor te blijten, maar ik ga [D] m'n haag is daag,
en ik denk [F] om kinkie Jijzus, [Eb] en de Nijmelen en [Gm] de Gaarik,
en aan [F] al die Vlaamse zieven, [Eb] die ik geliefd heb in [D] de tijd,
[Gm] de praktijk is [Bb] hier wat anders, het is compleet in [G] tijgenstijd. _ _