Chords for Lawineboys Featuring Pater Moeskroen - Bertus
Tempo:
143.95 bpm
Chords used:
Ab
Db
Eb
Fm
A
Tuning:Standard Tuning (EADGBE)Capo:+0fret
Start Jamming...
[Ab] De nacht dat Bertus stierf, [Db] die nacht vergeet [Ab] ik nooit.
[Fm] Z'n hele huis zat vol, [Bbm] en het afschijn was zo [Eb] mooi.
[Ab] En in de geest van Bertus zelf, [Db] hebben wij dat toen [Ab] beleefd.
We zongen en we dronken en het werd een prachtig feest.
Wat een manier [Db] om de laatste [Ab] groet te brengen.
[Fm] Met whisky en bier, [Bbm] voor wij ons [Eb] diep respect.
[Ab] Een leven met zo'n leven was nooit beter of lenger.
Maar wat een zal die [Eb] god zijn, [Db] [Eb] zodat zij [Ab] dit perfect.
[Db] [Ab] En [Fm]
[Bbm] [Eb] [Ab]
[Db] [Ab]
iedereen die was er, [Db] had in [Ab] de groep.
[Fm] De meesten kwamen er zelfs speciaal voor [Eb] uit de groep.
[Ab] De kist waar Bertus in lag, [Db] werd met flessen [Ab] vol behouden.
Zo [Eb] hield Bertus lichaam, onze peels zijn [Ab] slecht en koud.
Wat een manier om de laatste groet te brengen.
Met [Fm] whisky en bier, [Bbm] voor wij ons [Eb] diep respect.
Een leven [Ab] met zo'n leven was nooit beter of lenger.
Maar wat een zal die [Eb] god zijn, zodat zij [Ab] dit perfect.
[Dbm] De [Ab] [Fm]
[Eb] [Ab]
[Db] [Ab]
nacht van Bertus hier, [Db] die naaft [Ab] vergeet ik nooit.
[Fm] Zijn hele huis zat vol [Ebm] wouw en met zijn kleren zooi.
[Ab] We hielden onze kwazen, [Dbm] daar ga je al [Ab] bezoek.
En voor het eind [Fm] van de keer [Eb] eens, speciaal voor [Ab] jou ook terug.
Wat een manier om de laatste groet te brengen.
[Fm] Met whisky en bier, [Bbm] voor wij ons [Eb] diep respect.
Een leven [Ab] met zo'n leven was nooit beter of lenger.
Maar wat een zal die god zijn, zodat zij dit perfect.
En de begrafenis zelf, [Db] was ook een [Ab] mooie dag.
[Fm] Omdat het stamcafé, [Bb] juist op de hoede [Eb] lag.
[Ab] Een kater maakt meestal [Db] werk, toch sticht [Ab] moet je weten.
Bleek later bij [Db] het graf, dat we de [A] kist waren vergeten.
Wat een manier om de laatste groet te brengen.
[Gbm] Met whisky en [Bm] bier, voor wij ons [E] diep respect.
Een leven [A] met zo'n leven was nooit beter of lenger.
Maar [E] wat een zal die god zijn, zodat zij [A] dit perfect.
Wat een manier [D] om de laatste [Gbm] groet te brengen.
Met whisky en [Bm] bier, voor wij ons [E] diep respect.
[A] Een leven met zo'n leven [D] was nooit beter [A] of lenger.
Maar [Dbm] wat een [Gb] zal die [E] god zijn, zodat zij [A] dit perfect.
Maar [Dbm] wat een [Gb] zal die [E] god zijn, zodat zij [A] dit perfect.
Ja [E] wat een [Gb] zal die god [E] zijn, zodat jij [A] dit perfect.
[Fm] Z'n hele huis zat vol, [Bbm] en het afschijn was zo [Eb] mooi.
[Ab] En in de geest van Bertus zelf, [Db] hebben wij dat toen [Ab] beleefd.
We zongen en we dronken en het werd een prachtig feest.
Wat een manier [Db] om de laatste [Ab] groet te brengen.
[Fm] Met whisky en bier, [Bbm] voor wij ons [Eb] diep respect.
[Ab] Een leven met zo'n leven was nooit beter of lenger.
Maar wat een zal die [Eb] god zijn, [Db] [Eb] zodat zij [Ab] dit perfect.
[Db] [Ab] En [Fm]
[Bbm] [Eb] [Ab]
[Db] [Ab]
iedereen die was er, [Db] had in [Ab] de groep.
[Fm] De meesten kwamen er zelfs speciaal voor [Eb] uit de groep.
[Ab] De kist waar Bertus in lag, [Db] werd met flessen [Ab] vol behouden.
Zo [Eb] hield Bertus lichaam, onze peels zijn [Ab] slecht en koud.
Wat een manier om de laatste groet te brengen.
Met [Fm] whisky en bier, [Bbm] voor wij ons [Eb] diep respect.
Een leven [Ab] met zo'n leven was nooit beter of lenger.
Maar wat een zal die [Eb] god zijn, zodat zij [Ab] dit perfect.
[Dbm] De [Ab] [Fm]
[Eb] [Ab]
[Db] [Ab]
nacht van Bertus hier, [Db] die naaft [Ab] vergeet ik nooit.
[Fm] Zijn hele huis zat vol [Ebm] wouw en met zijn kleren zooi.
[Ab] We hielden onze kwazen, [Dbm] daar ga je al [Ab] bezoek.
En voor het eind [Fm] van de keer [Eb] eens, speciaal voor [Ab] jou ook terug.
Wat een manier om de laatste groet te brengen.
[Fm] Met whisky en bier, [Bbm] voor wij ons [Eb] diep respect.
Een leven [Ab] met zo'n leven was nooit beter of lenger.
Maar wat een zal die god zijn, zodat zij dit perfect.
En de begrafenis zelf, [Db] was ook een [Ab] mooie dag.
[Fm] Omdat het stamcafé, [Bb] juist op de hoede [Eb] lag.
[Ab] Een kater maakt meestal [Db] werk, toch sticht [Ab] moet je weten.
Bleek later bij [Db] het graf, dat we de [A] kist waren vergeten.
Wat een manier om de laatste groet te brengen.
[Gbm] Met whisky en [Bm] bier, voor wij ons [E] diep respect.
Een leven [A] met zo'n leven was nooit beter of lenger.
Maar [E] wat een zal die god zijn, zodat zij [A] dit perfect.
Wat een manier [D] om de laatste [Gbm] groet te brengen.
Met whisky en [Bm] bier, voor wij ons [E] diep respect.
[A] Een leven met zo'n leven [D] was nooit beter [A] of lenger.
Maar [Dbm] wat een [Gb] zal die [E] god zijn, zodat zij [A] dit perfect.
Maar [Dbm] wat een [Gb] zal die [E] god zijn, zodat zij [A] dit perfect.
Ja [E] wat een [Gb] zal die god [E] zijn, zodat jij [A] dit perfect.
Key:
Ab
Db
Eb
Fm
A
Ab
Db
Eb
_ _ [Ab] _ _ _ De nacht dat Bertus stierf, [Db] die nacht vergeet [Ab] ik nooit.
_ _ [Fm] Z'n hele huis zat vol, _ [Bbm] en het afschijn was zo [Eb] mooi.
_ _ [Ab] En in de geest van Bertus zelf, [Db] hebben wij dat toen [Ab] _ _ beleefd. _ _ _
_ _ _ _ _ We zongen en we dronken en het werd een prachtig feest.
Wat een manier [Db] om de laatste [Ab] groet te brengen.
[Fm] Met whisky en bier, [Bbm] voor wij ons [Eb] diep respect.
[Ab] Een leven met zo'n leven was nooit beter of lenger.
Maar wat een zal die [Eb] god zijn, [Db] [Eb] zodat zij [Ab] dit perfect. _ _
_ _ [Db] _ [Ab] En _ [Fm] _ _
_ _ [Bbm] _ _ [Eb] _ _ [Ab] _ _
_ _ [Db] _ _ [Ab] _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ iedereen die was er, [Db] had in [Ab] de groep.
[Fm] De meesten kwamen er zelfs speciaal voor [Eb] uit de groep.
[Ab] De kist waar Bertus in lag, [Db] werd met flessen [Ab] vol behouden.
Zo [Eb] hield Bertus lichaam, onze peels zijn [Ab] slecht en koud.
Wat een manier om de laatste groet te brengen.
Met [Fm] whisky en bier, [Bbm] voor wij ons [Eb] diep respect.
Een leven [Ab] met zo'n leven was nooit beter of lenger.
Maar wat een zal die [Eb] god zijn, zodat zij [Ab] dit perfect. _ _ _
_ [Dbm] De _ [Ab] _ _ [Fm] _ _
_ _ [Eb] _ _ _ _ [Ab] _ _
_ _ [Db] _ _ [Ab] _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ nacht van Bertus hier, [Db] die naaft [Ab] vergeet ik nooit.
[Fm] Zijn hele huis zat vol [Ebm] wouw en met zijn kleren zooi.
[Ab] We hielden onze kwazen, [Dbm] daar ga je al [Ab] bezoek.
En voor het eind [Fm] van de keer [Eb] eens, speciaal voor [Ab] jou ook terug.
Wat een manier om de laatste groet te brengen.
[Fm] Met whisky en bier, [Bbm] voor wij ons [Eb] diep respect.
Een leven [Ab] met zo'n leven was nooit beter of lenger.
Maar wat een zal die god zijn, zodat zij dit perfect. _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ En de begrafenis zelf, [Db] was ook een [Ab] mooie dag.
[Fm] Omdat het stamcafé, [Bb] juist op de hoede [Eb] lag.
[Ab] Een kater maakt meestal [Db] werk, toch sticht [Ab] moet je weten.
Bleek later bij [Db] het graf, dat we de [A] kist waren _ vergeten.
Wat een manier om de laatste groet te brengen.
[Gbm] Met whisky en [Bm] bier, voor wij ons [E] diep respect.
Een leven [A] met zo'n leven was nooit beter of lenger.
Maar [E] wat een zal die god zijn, zodat zij [A] dit perfect.
_ Wat een manier [D] om de laatste [Gbm] groet te brengen.
Met whisky en [Bm] bier, voor wij ons [E] diep respect.
[A] Een leven met zo'n leven [D] was nooit beter [A] of lenger.
Maar [Dbm] wat een [Gb] zal die [E] god zijn, zodat zij [A] dit perfect.
Maar [Dbm] wat een [Gb] zal die [E] god zijn, zodat zij [A] dit perfect.
Ja [E] wat een [Gb] zal die god [E] zijn, zodat jij [A] dit perfect. _ _ _
_ _ [Fm] Z'n hele huis zat vol, _ [Bbm] en het afschijn was zo [Eb] mooi.
_ _ [Ab] En in de geest van Bertus zelf, [Db] hebben wij dat toen [Ab] _ _ beleefd. _ _ _
_ _ _ _ _ We zongen en we dronken en het werd een prachtig feest.
Wat een manier [Db] om de laatste [Ab] groet te brengen.
[Fm] Met whisky en bier, [Bbm] voor wij ons [Eb] diep respect.
[Ab] Een leven met zo'n leven was nooit beter of lenger.
Maar wat een zal die [Eb] god zijn, [Db] [Eb] zodat zij [Ab] dit perfect. _ _
_ _ [Db] _ [Ab] En _ [Fm] _ _
_ _ [Bbm] _ _ [Eb] _ _ [Ab] _ _
_ _ [Db] _ _ [Ab] _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ iedereen die was er, [Db] had in [Ab] de groep.
[Fm] De meesten kwamen er zelfs speciaal voor [Eb] uit de groep.
[Ab] De kist waar Bertus in lag, [Db] werd met flessen [Ab] vol behouden.
Zo [Eb] hield Bertus lichaam, onze peels zijn [Ab] slecht en koud.
Wat een manier om de laatste groet te brengen.
Met [Fm] whisky en bier, [Bbm] voor wij ons [Eb] diep respect.
Een leven [Ab] met zo'n leven was nooit beter of lenger.
Maar wat een zal die [Eb] god zijn, zodat zij [Ab] dit perfect. _ _ _
_ [Dbm] De _ [Ab] _ _ [Fm] _ _
_ _ [Eb] _ _ _ _ [Ab] _ _
_ _ [Db] _ _ [Ab] _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ nacht van Bertus hier, [Db] die naaft [Ab] vergeet ik nooit.
[Fm] Zijn hele huis zat vol [Ebm] wouw en met zijn kleren zooi.
[Ab] We hielden onze kwazen, [Dbm] daar ga je al [Ab] bezoek.
En voor het eind [Fm] van de keer [Eb] eens, speciaal voor [Ab] jou ook terug.
Wat een manier om de laatste groet te brengen.
[Fm] Met whisky en bier, [Bbm] voor wij ons [Eb] diep respect.
Een leven [Ab] met zo'n leven was nooit beter of lenger.
Maar wat een zal die god zijn, zodat zij dit perfect. _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ En de begrafenis zelf, [Db] was ook een [Ab] mooie dag.
[Fm] Omdat het stamcafé, [Bb] juist op de hoede [Eb] lag.
[Ab] Een kater maakt meestal [Db] werk, toch sticht [Ab] moet je weten.
Bleek later bij [Db] het graf, dat we de [A] kist waren _ vergeten.
Wat een manier om de laatste groet te brengen.
[Gbm] Met whisky en [Bm] bier, voor wij ons [E] diep respect.
Een leven [A] met zo'n leven was nooit beter of lenger.
Maar [E] wat een zal die god zijn, zodat zij [A] dit perfect.
_ Wat een manier [D] om de laatste [Gbm] groet te brengen.
Met whisky en [Bm] bier, voor wij ons [E] diep respect.
[A] Een leven met zo'n leven [D] was nooit beter [A] of lenger.
Maar [Dbm] wat een [Gb] zal die [E] god zijn, zodat zij [A] dit perfect.
Maar [Dbm] wat een [Gb] zal die [E] god zijn, zodat zij [A] dit perfect.
Ja [E] wat een [Gb] zal die god [E] zijn, zodat jij [A] dit perfect. _ _ _