Chords for Le Bayonnais (sketch) + Ne me bayonnez pas je suis Bayonnais - Chanson Plus Bifluorée
Tempo:
110.5 bpm
Chords used:
Eb
G
Cm
Bb
Ab
Tuning:Standard Tuning (EADGBE)Capo:+0fret
Start Jamming...
[G]
Je me brèche.
As-tu heure ?
As-tu heure [Gb] ?
Bonsoir à tout le monde.
[B] Bonsoir.
On [A] m'a demandé de venir faire un [Gbm] peu la [G] mortiféria du grand [N] Gastin.
C'est pour ça que je suis là.
Je viens directement des fêtes de Boyonne.
Alors je me présente,
je m'appelle Péyo Lève le cou d'arraille.
Je suis le cousin
de [Ab] Miguel Itariparitarap,
vous savez ?
Celui qui [A] chantait Fandango de Pays Basque.
Je suis son [G] cousin.
Bon, je vois qu'il n'y a pas de pianiste
pour m'accompagner mais ce n'est pas grave
parce que j'ai amené avec moi mon piano basque Roland,
à Bretel.
[B] Alors pourquoi [E] il est basque [G] ce piano ?
C'est très simple, vous voyez qu'il se compose
de 37 touches.
[N] Alors il y en a 20 de blanche
et 15 de noire.
Alors,
les touches blanches sont faites exclusivement
en dents de mouton d'ail noir.
Vous voyez l'ail noir au Choubli basque ?
Vous vous rapportez, vous vous oubliez.
Dans le Chariat,
ça, à la frontière, vous voyez ?
Les touches noires, elles sont faites exclusivement
en noyau de cerise de Picasso.
Vous savez ce que c'est du Picasso, avec un peu
de confiture de cerise, on mange le fromage
de Probis.
Il faut dire que chez nous, au Pays Basque,
on mange le fromage et le dessert
en même temps.
Une poche de fromage de Probis, on a un peu de confiture de cerise
et après on grandit comme une tartine.
Un gourd, ça fait 2 minutes qu'on le fait, c'est un coutume.
Maintenant, je vais vous présenter
un gourd de Basque,
la Chacoa.
Vous la voyez bien ?
La caméra, la Chacoa.
Alors bon, c'est un gourd de Basque.
Alors,
ça a été fait comme si elle était faite en pot d'eau
des montagnes de la rue.
Là, c'est fait en pot de marmotte
des Pyrénées ou pot de [G] potioc.
[Gm] Je vais vous [A] montrer comment on boit.
Je ne sais [Db] pas si on sait boire, les Basques, ça veut bien boire.
[Em] Je vais vous montrer la technique.
Alors, on dévisse ça.
[Bm] Ça c'est facile, jusqu'à présent, [G] mais on la supplique d'ici.
[Bb] On appuie [D] donc.
Alors qu'est-ce qu'il y a
dans cette gourde ?
Généralement, on ne met pas de l [N]'eau.
On met de l'hiru-levi,
le vin basque ou alors un peu de cidre basque.
Je vous montre comment on fait.
[G] On approche là.
Vous voyez ?
[Ab] Moi, je ne bois pas très bien, [G] je suis un demi-Basque.
Mais c'est qui, les vrais Basques qui boivent très bien ?
Alors, il faut faire
très attention, [N] les enfants,
de ne pas le faire chez vous.
Attention.
Maintenant, je vais vous présenter.
Je vais vous faire la chanson.
La chanson s'intitule « Ne me baillonnez pas, je suis baillonné ».
Ne [G]
[Cm] baillonnez pas.
[G] Le
[C]
[Eb] seul
baillonné qui cartonne,
il est à l'envers.
[B] Et ce baillonné,
[Cm] c'est moi.
Je suis venu
[Ab] par le TGV, le [Eb] 7
de l'année.
Arrivé à Paris, mon père,
il est à [Dm] 12h23.
[Eb] La ligne 4, [G] et puis la montée [Cm] me voilà.
[G] [C] Chez nous,
[Eb] dans le petit [G] baillon,
[F] il n'y a pas de [Eb] métro.
Mais il n'y en a pas
besoin pour changer le [Dm] vif [Bb]-troc.
Ou pour faire
les [B] fêtes accrochées [Cm] au taureau.
Refrain.
[Ab] Allez, allez,
ne me baillonnez [Eb] pas,
je suis baillonné.
Je suis venu
de [Bb] Païona pour [Fm] chanter.
[Bb]
Comme mon rubis,
je [Eb] vais marquer les ashorés.
[Ab] Allez,
allez, allez,
ne me [Eb] baillonnez pas,
je suis baillonné.
Je peux vous chanter,
[Bb] mon cogneux [Db] pyrénée.
[Bb] En un seul trait,
[Cm] sans respirer,
[G] c [Cm]'est gagné.
[G] Le [Cm] seul
[Eb] baillonné qui cartonne,
[D] il est [Cm] à l'envers.
Et ce [B] [Cm] baillonné, c'est moi.
Je reviendrai [D] par le TGV,
je vous [B] avais [Eb] tué.
Arrivée en caravane,
[Abm] on a dit [Dm] sept blindes.
[Eb] Ma mère serait
[Bb] ennumereuse [G] pour [Cm] cette
espèce. [G] Quand
[Cm] les [Eb] copains me demanderont
[Cm] ça s'est bien passé,
[Eb] je leur dirai si on en discutait
dans [Bb] un trotté.
[Abm] Je [Eb] voirai bien [Bm] un
petit frère [Cm] blanc limé.
[Eb] Allez,
[Ab] allez,
ne [Ebm] me [Ab] baillonnez [Eb] pas,
je suis baillonné.
Je suis venu [Bb] de Payot pour [Fm] chanter
[Bb] dans vos rues qui
je [Eb] vais marquer les panorames.
[Ab]
Allez,
[Bb] ne me baillonnez [Eb] pas,
je suis baillonné.
Je peux vous chanter,
mon [Bb] cogneux [Ab] pyrénée.
En [Gm] se faisant [Eb] respirer des cigarettes.
Tout le monde, à vous [Ab] !
[Eb]
[D] [Eb]
[Bb] [Fm] [Eb]
[Ab] Le
[Eb]
[Bb] [Fm]
[Eb] [Eb]
[Ab]
[Eb]
[Bb] [Fm]
[Eb] [Cm] [G]
[Cm] [G] [C] [Ab] seul baillonné qui cartonne
dans [Cm] la mer,
[G] est un [Cm] baillonné
c'est moi.
[N]
Je me brèche.
As-tu heure ?
As-tu heure [Gb] ?
Bonsoir à tout le monde.
[B] Bonsoir.
On [A] m'a demandé de venir faire un [Gbm] peu la [G] mortiféria du grand [N] Gastin.
C'est pour ça que je suis là.
Je viens directement des fêtes de Boyonne.
Alors je me présente,
je m'appelle Péyo Lève le cou d'arraille.
Je suis le cousin
de [Ab] Miguel Itariparitarap,
vous savez ?
Celui qui [A] chantait Fandango de Pays Basque.
Je suis son [G] cousin.
Bon, je vois qu'il n'y a pas de pianiste
pour m'accompagner mais ce n'est pas grave
parce que j'ai amené avec moi mon piano basque Roland,
à Bretel.
[B] Alors pourquoi [E] il est basque [G] ce piano ?
C'est très simple, vous voyez qu'il se compose
de 37 touches.
[N] Alors il y en a 20 de blanche
et 15 de noire.
Alors,
les touches blanches sont faites exclusivement
en dents de mouton d'ail noir.
Vous voyez l'ail noir au Choubli basque ?
Vous vous rapportez, vous vous oubliez.
Dans le Chariat,
ça, à la frontière, vous voyez ?
Les touches noires, elles sont faites exclusivement
en noyau de cerise de Picasso.
Vous savez ce que c'est du Picasso, avec un peu
de confiture de cerise, on mange le fromage
de Probis.
Il faut dire que chez nous, au Pays Basque,
on mange le fromage et le dessert
en même temps.
Une poche de fromage de Probis, on a un peu de confiture de cerise
et après on grandit comme une tartine.
Un gourd, ça fait 2 minutes qu'on le fait, c'est un coutume.
Maintenant, je vais vous présenter
un gourd de Basque,
la Chacoa.
Vous la voyez bien ?
La caméra, la Chacoa.
Alors bon, c'est un gourd de Basque.
Alors,
ça a été fait comme si elle était faite en pot d'eau
des montagnes de la rue.
Là, c'est fait en pot de marmotte
des Pyrénées ou pot de [G] potioc.
[Gm] Je vais vous [A] montrer comment on boit.
Je ne sais [Db] pas si on sait boire, les Basques, ça veut bien boire.
[Em] Je vais vous montrer la technique.
Alors, on dévisse ça.
[Bm] Ça c'est facile, jusqu'à présent, [G] mais on la supplique d'ici.
[Bb] On appuie [D] donc.
Alors qu'est-ce qu'il y a
dans cette gourde ?
Généralement, on ne met pas de l [N]'eau.
On met de l'hiru-levi,
le vin basque ou alors un peu de cidre basque.
Je vous montre comment on fait.
[G] On approche là.
Vous voyez ?
[Ab] Moi, je ne bois pas très bien, [G] je suis un demi-Basque.
Mais c'est qui, les vrais Basques qui boivent très bien ?
Alors, il faut faire
très attention, [N] les enfants,
de ne pas le faire chez vous.
Attention.
Maintenant, je vais vous présenter.
Je vais vous faire la chanson.
La chanson s'intitule « Ne me baillonnez pas, je suis baillonné ».
Ne [G]
[Cm] baillonnez pas.
[G] Le
[C]
[Eb] seul
baillonné qui cartonne,
il est à l'envers.
[B] Et ce baillonné,
[Cm] c'est moi.
Je suis venu
[Ab] par le TGV, le [Eb] 7
de l'année.
Arrivé à Paris, mon père,
il est à [Dm] 12h23.
[Eb] La ligne 4, [G] et puis la montée [Cm] me voilà.
[G] [C] Chez nous,
[Eb] dans le petit [G] baillon,
[F] il n'y a pas de [Eb] métro.
Mais il n'y en a pas
besoin pour changer le [Dm] vif [Bb]-troc.
Ou pour faire
les [B] fêtes accrochées [Cm] au taureau.
Refrain.
[Ab] Allez, allez,
ne me baillonnez [Eb] pas,
je suis baillonné.
Je suis venu
de [Bb] Païona pour [Fm] chanter.
[Bb]
Comme mon rubis,
je [Eb] vais marquer les ashorés.
[Ab] Allez,
allez, allez,
ne me [Eb] baillonnez pas,
je suis baillonné.
Je peux vous chanter,
[Bb] mon cogneux [Db] pyrénée.
[Bb] En un seul trait,
[Cm] sans respirer,
[G] c [Cm]'est gagné.
[G] Le [Cm] seul
[Eb] baillonné qui cartonne,
[D] il est [Cm] à l'envers.
Et ce [B] [Cm] baillonné, c'est moi.
Je reviendrai [D] par le TGV,
je vous [B] avais [Eb] tué.
Arrivée en caravane,
[Abm] on a dit [Dm] sept blindes.
[Eb] Ma mère serait
[Bb] ennumereuse [G] pour [Cm] cette
espèce. [G] Quand
[Cm] les [Eb] copains me demanderont
[Cm] ça s'est bien passé,
[Eb] je leur dirai si on en discutait
dans [Bb] un trotté.
[Abm] Je [Eb] voirai bien [Bm] un
petit frère [Cm] blanc limé.
[Eb] Allez,
[Ab] allez,
ne [Ebm] me [Ab] baillonnez [Eb] pas,
je suis baillonné.
Je suis venu [Bb] de Payot pour [Fm] chanter
[Bb] dans vos rues qui
je [Eb] vais marquer les panorames.
[Ab]
Allez,
[Bb] ne me baillonnez [Eb] pas,
je suis baillonné.
Je peux vous chanter,
mon [Bb] cogneux [Ab] pyrénée.
En [Gm] se faisant [Eb] respirer des cigarettes.
Tout le monde, à vous [Ab] !
[Eb]
[D] [Eb]
[Bb] [Fm] [Eb]
[Ab] Le
[Eb]
[Bb] [Fm]
[Eb] [Eb]
[Ab]
[Eb]
[Bb] [Fm]
[Eb] [Cm] [G]
[Cm] [G] [C] [Ab] seul baillonné qui cartonne
dans [Cm] la mer,
[G] est un [Cm] baillonné
c'est moi.
[N]
Key:
Eb
G
Cm
Bb
Ab
Eb
G
Cm
_ _ _ _ _ _ _ [G]
Je me brèche.
_ As-tu heure ?
As-tu heure [Gb] ?
Bonsoir à tout le monde.
_ [B] Bonsoir.
On [A] m'a demandé de venir faire un [Gbm] peu la [G] mortiféria du grand [N] Gastin. _ _ _
C'est pour ça que je suis là.
Je viens directement des fêtes de Boyonne.
_ Alors je me présente,
je m'appelle Péyo Lève le cou d'arraille. _
Je suis le cousin
de [Ab] Miguel Itariparitarap,
vous savez ?
Celui qui [A] chantait Fandango de Pays Basque.
Je suis son [G] cousin.
Bon, je vois qu'il n'y a pas de pianiste
pour m'accompagner mais ce n'est pas grave
parce que j'ai amené avec moi mon piano basque Roland,
à Bretel.
[B] Alors pourquoi [E] il est basque [G] ce piano ?
C'est très simple, vous voyez qu'il se compose
de 37 touches.
[N] Alors il y en a 20 de blanche
et 15 de noire.
Alors,
les touches blanches sont faites exclusivement
en dents de mouton d'ail noir.
Vous voyez l'ail noir au Choubli basque ?
Vous vous rapportez, vous vous oubliez.
Dans le Chariat,
ça, à la frontière, vous voyez ?
Les touches noires, elles sont faites exclusivement
en noyau de cerise de Picasso.
Vous savez ce que c'est du Picasso, avec un peu
de confiture de cerise, on mange le fromage
de Probis.
Il faut dire que chez nous, au Pays Basque,
on mange le fromage et le dessert
en même temps.
Une poche de fromage de Probis, on a un peu de confiture de cerise
et après on grandit comme une tartine.
Un gourd, ça fait 2 minutes qu'on le fait, c'est un coutume. _
Maintenant, je vais vous présenter
un gourd de Basque,
la Chacoa. _
Vous la voyez bien ?
La caméra, la Chacoa.
Alors bon, c'est un gourd de Basque.
_ _ _ Alors,
ça a été fait comme si elle était faite en pot d'eau
des montagnes de la rue.
Là, c'est fait en pot de marmotte
des Pyrénées ou pot de [G] potioc.
[Gm] _ Je vais vous [A] montrer comment on boit.
Je ne sais [Db] pas si on sait boire, les Basques, ça veut bien boire.
[Em] Je vais vous montrer la technique.
Alors, on dévisse ça.
[Bm] Ça c'est facile, jusqu'à présent, [G] mais on la supplique d'ici.
[Bb] On appuie [D] donc.
Alors qu'est-ce qu'il y a
dans cette gourde ?
Généralement, on ne met pas de l [N]'eau.
On met de l'hiru-levi,
le vin basque ou alors un peu de cidre basque.
Je vous montre comment on fait.
[G] On approche là.
_ Vous _ voyez ?
[Ab] Moi, je ne bois pas très bien, [G] je suis un demi-Basque.
Mais c'est qui, les vrais Basques qui boivent très bien ?
Alors, _ il faut faire
très attention, [N] les enfants,
de ne pas le faire chez vous.
_ _ Attention.
Maintenant, je vais vous présenter.
Je vais vous faire la chanson.
La chanson s'intitule « Ne me baillonnez pas, je suis baillonné ».
Ne _ [G] _
[Cm] baillonnez pas.
_ [G] _ Le
[C] _ _
[Eb] _ seul
baillonné qui cartonne,
il est à l'envers.
_ [B] Et ce baillonné,
[Cm] c'est moi.
Je suis venu
[Ab] par le TGV, le [Eb] 7
de l'année.
_ _ Arrivé à Paris, mon père,
il est à [Dm] 12h23.
[Eb] La ligne 4, [G] et puis la montée [Cm] me voilà.
[G] _ [C] Chez nous,
[Eb] dans le petit [G] baillon,
[F] il n'y a pas de [Eb] métro.
Mais il n'y en a pas
besoin pour changer le [Dm] vif [Bb]-troc.
Ou pour faire
les [B] fêtes accrochées [Cm] au taureau.
Refrain.
_ [Ab] _ Allez, allez,
ne me baillonnez [Eb] pas,
je suis baillonné.
Je suis venu
de [Bb] Païona pour [Fm] chanter.
_ [Bb]
Comme mon rubis,
je [Eb] vais marquer les ashorés.
_ _ [Ab] _ Allez,
allez, allez,
ne me [Eb] baillonnez pas,
je suis _ baillonné.
Je peux vous chanter,
[Bb] mon cogneux _ [Db] pyrénée.
[Bb] En un seul trait,
[Cm] sans respirer,
[G] c [Cm]'est gagné.
[G] Le [Cm] _ seul
[Eb] _ baillonné qui cartonne,
[D] il est [Cm] à l'envers.
Et ce [B] [Cm] baillonné, c'est moi.
Je reviendrai [D] par le TGV,
je vous [B] avais [Eb] tué.
Arrivée en caravane,
[Abm] on a dit [Dm] sept blindes.
_ [Eb] Ma mère serait
[Bb] ennumereuse [G] pour [Cm] cette
espèce. _ [G] Quand
[Cm] les [Eb] _ copains me demanderont
[Cm] ça s'est bien passé,
[Eb] je leur dirai si on en discutait
dans [Bb] un trotté.
[Abm] Je [Eb] voirai bien [Bm] un
petit frère [Cm] blanc limé.
[Eb] Allez,
_ [Ab] _ _ allez,
ne [Ebm] me [Ab] baillonnez [Eb] pas,
je suis baillonné.
Je suis venu [Bb] de Payot pour [Fm] chanter
[Bb] dans vos rues qui
je [Eb] vais marquer les _ panorames.
_ _ [Ab]
Allez,
_ [Bb] _ ne me baillonnez [Eb] pas,
je suis baillonné.
Je peux vous chanter,
mon [Bb] cogneux [Ab] pyrénée.
En [Gm] se faisant [Eb] _ respirer des cigarettes.
Tout le monde, à vous [Ab] _ _ _ _ !
_ [Eb] _
_ _ _ _ _ _ [D] _ [Eb] _
_ [Bb] _ _ [Fm] _ _ _ _ [Eb] _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ [Ab] _ _ _ _ Le _
_ _ [Eb] _ _ _ _ _ _
_ _ [Bb] _ _ [Fm] _ _ _ _
[Eb] _ [Eb] _ _ _ _ _ _ _
_ _ [Ab] _ _ _ _ _ _
_ _ [Eb] _ _ _ _ _ _
_ _ _ [Bb] _ _ [Fm] _ _ _
_ _ [Eb] _ [Cm] _ _ _ _ [G] _
[Cm] _ _ [G] _ _ _ [C] _ [Ab] seul _ baillonné qui cartonne
dans [Cm] la mer,
[G] est un [Cm] baillonné
c'est moi. _ _
_ _ [N] _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
Je me brèche.
_ As-tu heure ?
As-tu heure [Gb] ?
Bonsoir à tout le monde.
_ [B] Bonsoir.
On [A] m'a demandé de venir faire un [Gbm] peu la [G] mortiféria du grand [N] Gastin. _ _ _
C'est pour ça que je suis là.
Je viens directement des fêtes de Boyonne.
_ Alors je me présente,
je m'appelle Péyo Lève le cou d'arraille. _
Je suis le cousin
de [Ab] Miguel Itariparitarap,
vous savez ?
Celui qui [A] chantait Fandango de Pays Basque.
Je suis son [G] cousin.
Bon, je vois qu'il n'y a pas de pianiste
pour m'accompagner mais ce n'est pas grave
parce que j'ai amené avec moi mon piano basque Roland,
à Bretel.
[B] Alors pourquoi [E] il est basque [G] ce piano ?
C'est très simple, vous voyez qu'il se compose
de 37 touches.
[N] Alors il y en a 20 de blanche
et 15 de noire.
Alors,
les touches blanches sont faites exclusivement
en dents de mouton d'ail noir.
Vous voyez l'ail noir au Choubli basque ?
Vous vous rapportez, vous vous oubliez.
Dans le Chariat,
ça, à la frontière, vous voyez ?
Les touches noires, elles sont faites exclusivement
en noyau de cerise de Picasso.
Vous savez ce que c'est du Picasso, avec un peu
de confiture de cerise, on mange le fromage
de Probis.
Il faut dire que chez nous, au Pays Basque,
on mange le fromage et le dessert
en même temps.
Une poche de fromage de Probis, on a un peu de confiture de cerise
et après on grandit comme une tartine.
Un gourd, ça fait 2 minutes qu'on le fait, c'est un coutume. _
Maintenant, je vais vous présenter
un gourd de Basque,
la Chacoa. _
Vous la voyez bien ?
La caméra, la Chacoa.
Alors bon, c'est un gourd de Basque.
_ _ _ Alors,
ça a été fait comme si elle était faite en pot d'eau
des montagnes de la rue.
Là, c'est fait en pot de marmotte
des Pyrénées ou pot de [G] potioc.
[Gm] _ Je vais vous [A] montrer comment on boit.
Je ne sais [Db] pas si on sait boire, les Basques, ça veut bien boire.
[Em] Je vais vous montrer la technique.
Alors, on dévisse ça.
[Bm] Ça c'est facile, jusqu'à présent, [G] mais on la supplique d'ici.
[Bb] On appuie [D] donc.
Alors qu'est-ce qu'il y a
dans cette gourde ?
Généralement, on ne met pas de l [N]'eau.
On met de l'hiru-levi,
le vin basque ou alors un peu de cidre basque.
Je vous montre comment on fait.
[G] On approche là.
_ Vous _ voyez ?
[Ab] Moi, je ne bois pas très bien, [G] je suis un demi-Basque.
Mais c'est qui, les vrais Basques qui boivent très bien ?
Alors, _ il faut faire
très attention, [N] les enfants,
de ne pas le faire chez vous.
_ _ Attention.
Maintenant, je vais vous présenter.
Je vais vous faire la chanson.
La chanson s'intitule « Ne me baillonnez pas, je suis baillonné ».
Ne _ [G] _
[Cm] baillonnez pas.
_ [G] _ Le
[C] _ _
[Eb] _ seul
baillonné qui cartonne,
il est à l'envers.
_ [B] Et ce baillonné,
[Cm] c'est moi.
Je suis venu
[Ab] par le TGV, le [Eb] 7
de l'année.
_ _ Arrivé à Paris, mon père,
il est à [Dm] 12h23.
[Eb] La ligne 4, [G] et puis la montée [Cm] me voilà.
[G] _ [C] Chez nous,
[Eb] dans le petit [G] baillon,
[F] il n'y a pas de [Eb] métro.
Mais il n'y en a pas
besoin pour changer le [Dm] vif [Bb]-troc.
Ou pour faire
les [B] fêtes accrochées [Cm] au taureau.
Refrain.
_ [Ab] _ Allez, allez,
ne me baillonnez [Eb] pas,
je suis baillonné.
Je suis venu
de [Bb] Païona pour [Fm] chanter.
_ [Bb]
Comme mon rubis,
je [Eb] vais marquer les ashorés.
_ _ [Ab] _ Allez,
allez, allez,
ne me [Eb] baillonnez pas,
je suis _ baillonné.
Je peux vous chanter,
[Bb] mon cogneux _ [Db] pyrénée.
[Bb] En un seul trait,
[Cm] sans respirer,
[G] c [Cm]'est gagné.
[G] Le [Cm] _ seul
[Eb] _ baillonné qui cartonne,
[D] il est [Cm] à l'envers.
Et ce [B] [Cm] baillonné, c'est moi.
Je reviendrai [D] par le TGV,
je vous [B] avais [Eb] tué.
Arrivée en caravane,
[Abm] on a dit [Dm] sept blindes.
_ [Eb] Ma mère serait
[Bb] ennumereuse [G] pour [Cm] cette
espèce. _ [G] Quand
[Cm] les [Eb] _ copains me demanderont
[Cm] ça s'est bien passé,
[Eb] je leur dirai si on en discutait
dans [Bb] un trotté.
[Abm] Je [Eb] voirai bien [Bm] un
petit frère [Cm] blanc limé.
[Eb] Allez,
_ [Ab] _ _ allez,
ne [Ebm] me [Ab] baillonnez [Eb] pas,
je suis baillonné.
Je suis venu [Bb] de Payot pour [Fm] chanter
[Bb] dans vos rues qui
je [Eb] vais marquer les _ panorames.
_ _ [Ab]
Allez,
_ [Bb] _ ne me baillonnez [Eb] pas,
je suis baillonné.
Je peux vous chanter,
mon [Bb] cogneux [Ab] pyrénée.
En [Gm] se faisant [Eb] _ respirer des cigarettes.
Tout le monde, à vous [Ab] _ _ _ _ !
_ [Eb] _
_ _ _ _ _ _ [D] _ [Eb] _
_ [Bb] _ _ [Fm] _ _ _ _ [Eb] _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ [Ab] _ _ _ _ Le _
_ _ [Eb] _ _ _ _ _ _
_ _ [Bb] _ _ [Fm] _ _ _ _
[Eb] _ [Eb] _ _ _ _ _ _ _
_ _ [Ab] _ _ _ _ _ _
_ _ [Eb] _ _ _ _ _ _
_ _ _ [Bb] _ _ [Fm] _ _ _
_ _ [Eb] _ [Cm] _ _ _ _ [G] _
[Cm] _ _ [G] _ _ _ [C] _ [Ab] seul _ baillonné qui cartonne
dans [Cm] la mer,
[G] est un [Cm] baillonné
c'est moi. _ _
_ _ [N] _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _