Los Proverbios de Salomon Chords by Duo Libano
Tempo:
96.85 bpm
Chords used:
Bb
F
Eb
Cm
Tuning:Standard Tuning (EADGBE)Capo:+0fret
Start Jamming...
[F]
[Bb]
[F]
[Bb] [Eb]
[Bb] [F]
[Bb] [Eb] [Bb]
[F] [Bb]
Escucha hermano querido esto que voy [F] a decir, son proverbios que escribiera el gran sabio [Bb] santo.
Escucha hermano querido esto que [F] voy a decir, son proverbios que escribiera el gran sabio [Bb] santo.
Doctrina y [F] sabiduría, tú ya podrás [Bb] entender, también podrás [Eb] conocer [F] las razones que [Bb] son prudentes.
Doctrina y [F] sabiduría, tú ya podrás [Bb] entender, también [Eb] podrás conocer [F] las razones que [Bb] son prudentes.
[F] [Bb]
[F]
[Bb] [Eb]
[Bb] [F]
[Bb] [Eb]
[Bb] [F] [Bb]
Nunca respondas al necio conforme a su [Cm] necesidad, para que [F] también no seas tú tan necio [Bb]
[F]
como [Bb] él.
El látigo [F] para el caballo, el cabezo [Bb] para el asco, y la vara para la [F] espalda para la espalda [Bb] del necio.
el látigo para [F] el caballo, el cabezo para [Bb] el lazo,
y la vara para la espalda, [F] para la [Bb] espalda del nezo.
[F]
[Bb]
[F]
[Bb] [Eb]
[Bb] [F]
[Bb] [Eb] [Bb]
[F] [Bb]
Las mujeres bien hermosas y apartadas de [F] razón,
como el anillo de oro en la nariz [Bb] del puerco son.
Las mujeres bien hermosas y apartadas [F] de razón,
como el anillo de oro en la nariz del [Bb] puerco son.
Dile a la [F] sabiduría, tú eres mi hermana [Bb]
querida,
también a la [Eb] inteligencia tú [F] la [Bb] llamarás parienta.
Dile a la [F] sabiduría, tú eres mi [Bb] hermana querida,
también a la [Eb] inteligencia tú [F] la [Bb] llamarás parienta.
[Eb] [Bb] [F]
[Bb] [N]
[Bb]
[F]
[Bb] [Eb]
[Bb] [F]
[Bb] [Eb] [Bb]
[F] [Bb]
Escucha hermano querido esto que voy [F] a decir, son proverbios que escribiera el gran sabio [Bb] santo.
Escucha hermano querido esto que [F] voy a decir, son proverbios que escribiera el gran sabio [Bb] santo.
Doctrina y [F] sabiduría, tú ya podrás [Bb] entender, también podrás [Eb] conocer [F] las razones que [Bb] son prudentes.
Doctrina y [F] sabiduría, tú ya podrás [Bb] entender, también [Eb] podrás conocer [F] las razones que [Bb] son prudentes.
[F] [Bb]
[F]
[Bb] [Eb]
[Bb] [F]
[Bb] [Eb]
[Bb] [F] [Bb]
Nunca respondas al necio conforme a su [Cm] necesidad, para que [F] también no seas tú tan necio [Bb]
[F]
como [Bb] él.
El látigo [F] para el caballo, el cabezo [Bb] para el asco, y la vara para la [F] espalda para la espalda [Bb] del necio.
el látigo para [F] el caballo, el cabezo para [Bb] el lazo,
y la vara para la espalda, [F] para la [Bb] espalda del nezo.
[F]
[Bb]
[F]
[Bb] [Eb]
[Bb] [F]
[Bb] [Eb] [Bb]
[F] [Bb]
Las mujeres bien hermosas y apartadas de [F] razón,
como el anillo de oro en la nariz [Bb] del puerco son.
Las mujeres bien hermosas y apartadas [F] de razón,
como el anillo de oro en la nariz del [Bb] puerco son.
Dile a la [F] sabiduría, tú eres mi hermana [Bb]
querida,
también a la [Eb] inteligencia tú [F] la [Bb] llamarás parienta.
Dile a la [F] sabiduría, tú eres mi [Bb] hermana querida,
también a la [Eb] inteligencia tú [F] la [Bb] llamarás parienta.
[Eb] [Bb] [F]
[Bb] [N]
Key:
Bb
F
Eb
Cm
Bb
F
Eb
Cm
_ _ _ _ _ _ _ [F] _
_ _ _ _ _ [Bb] _ _ _
_ _ _ _ [F] _ _ _ _
_ _ _ [Bb] _ _ [Eb] _ _ _
_ [Bb] _ _ _ _ [F] _ _ _
_ [Bb] _ _ [Eb] _ _ _ _ [Bb] _
_ _ _ [F] _ _ [Bb] _ _ _
_ Escucha hermano querido esto que voy [F] a decir, son proverbios que escribiera el gran sabio [Bb] santo.
_ Escucha hermano querido esto que [F] voy a decir, _ son proverbios que escribiera el gran sabio [Bb] santo.
_ _ Doctrina y [F] sabiduría, tú ya podrás [Bb] entender, también podrás [Eb] conocer [F] las razones que [Bb] son prudentes.
Doctrina y [F] sabiduría, tú ya podrás [Bb] entender, también [Eb] podrás conocer [F] las razones que [Bb] son prudentes. _ _ _ _ _
[F] _ _ _ _ _ _ _ [Bb] _
_ _ _ _ _ _ [F] _ _
_ _ _ _ _ [Bb] _ _ [Eb] _
_ _ _ [Bb] _ _ _ [F] _ _
_ _ [Bb] _ _ [Eb] _ _ _ _
[Bb] _ _ _ _ [F] _ _ [Bb] _ _
Nunca respondas al necio conforme a su [Cm] necesidad, _ para que [F] también no seas tú tan necio [Bb] _
_ _ _ _ _ _ _ _
[F] _ _ _ _ _ _ _
como [Bb] él.
_ El látigo [F] para el caballo, el cabezo [Bb] para el asco, y la vara para la [F] espalda para la espalda [Bb] del necio.
el látigo para [F] el caballo, el cabezo para [Bb] el lazo,
y la vara para la espalda, [F] para la [Bb] espalda del nezo.
_ _ _ _ [F] _
_ _ _ _ _ _ [Bb] _ _
_ _ _ _ _ [F] _ _ _
_ _ _ [Bb] _ _ [Eb] _ _ _
_ [Bb] _ _ _ _ [F] _ _ _
_ [Bb] _ _ [Eb] _ _ _ [Bb] _ _
_ _ [F] _ _ [Bb] _ _ _
Las mujeres bien hermosas y apartadas de [F] razón, _
como el anillo de oro en la nariz [Bb] del puerco son. _
Las mujeres bien hermosas y apartadas [F] de razón,
como el anillo de oro en la nariz del [Bb] puerco son.
_ Dile a la [F] sabiduría, tú eres mi hermana [Bb]
querida,
también a la [Eb] inteligencia tú [F] la [Bb] llamarás parienta.
Dile a la [F] sabiduría, tú eres mi [Bb] hermana querida,
también a la [Eb] inteligencia tú [F] la [Bb] llamarás parienta.
[Eb] _ _ _ [Bb] _ _ _ _ [F] _
_ [Bb] _ _ _ _ _ _ [N] _
_ _ _ _ _ [Bb] _ _ _
_ _ _ _ [F] _ _ _ _
_ _ _ [Bb] _ _ [Eb] _ _ _
_ [Bb] _ _ _ _ [F] _ _ _
_ [Bb] _ _ [Eb] _ _ _ _ [Bb] _
_ _ _ [F] _ _ [Bb] _ _ _
_ Escucha hermano querido esto que voy [F] a decir, son proverbios que escribiera el gran sabio [Bb] santo.
_ Escucha hermano querido esto que [F] voy a decir, _ son proverbios que escribiera el gran sabio [Bb] santo.
_ _ Doctrina y [F] sabiduría, tú ya podrás [Bb] entender, también podrás [Eb] conocer [F] las razones que [Bb] son prudentes.
Doctrina y [F] sabiduría, tú ya podrás [Bb] entender, también [Eb] podrás conocer [F] las razones que [Bb] son prudentes. _ _ _ _ _
[F] _ _ _ _ _ _ _ [Bb] _
_ _ _ _ _ _ [F] _ _
_ _ _ _ _ [Bb] _ _ [Eb] _
_ _ _ [Bb] _ _ _ [F] _ _
_ _ [Bb] _ _ [Eb] _ _ _ _
[Bb] _ _ _ _ [F] _ _ [Bb] _ _
Nunca respondas al necio conforme a su [Cm] necesidad, _ para que [F] también no seas tú tan necio [Bb] _
_ _ _ _ _ _ _ _
[F] _ _ _ _ _ _ _
como [Bb] él.
_ El látigo [F] para el caballo, el cabezo [Bb] para el asco, y la vara para la [F] espalda para la espalda [Bb] del necio.
el látigo para [F] el caballo, el cabezo para [Bb] el lazo,
y la vara para la espalda, [F] para la [Bb] espalda del nezo.
_ _ _ _ [F] _
_ _ _ _ _ _ [Bb] _ _
_ _ _ _ _ [F] _ _ _
_ _ _ [Bb] _ _ [Eb] _ _ _
_ [Bb] _ _ _ _ [F] _ _ _
_ [Bb] _ _ [Eb] _ _ _ [Bb] _ _
_ _ [F] _ _ [Bb] _ _ _
Las mujeres bien hermosas y apartadas de [F] razón, _
como el anillo de oro en la nariz [Bb] del puerco son. _
Las mujeres bien hermosas y apartadas [F] de razón,
como el anillo de oro en la nariz del [Bb] puerco son.
_ Dile a la [F] sabiduría, tú eres mi hermana [Bb]
querida,
también a la [Eb] inteligencia tú [F] la [Bb] llamarás parienta.
Dile a la [F] sabiduría, tú eres mi [Bb] hermana querida,
también a la [Eb] inteligencia tú [F] la [Bb] llamarás parienta.
[Eb] _ _ _ [Bb] _ _ _ _ [F] _
_ [Bb] _ _ _ _ _ _ [N] _