Chords for Rebecca - Sie war gewohnt, geliebt zu werden.wmv
Tempo:
126.15 bpm
Chords used:
Cm
Eb
Abm
Am
F
Tuning:Standard Tuning (EADGBE)Capo:+0fret
Start Jamming...
[Am]
[F]
[Am]
[F]
[Am] Sie müssen fort!
Verwehr!
[F] Man darf sie hier nicht sehen!
Nur keine [Am] Panik, Danny!
Max ist doch in London, das hast du selbst gesagt!
[A] Niemand sieht mich, es sei denn, deine neue Madame spioniert uns nach.
[Cm] Die stört uns nicht, nicht hier!
Sie [Ab] weiß, sie ist Rebecca's Reiche!
Wo [Cm] ist das Kästchen mit dem Schmuck geblieben?
Es hat doch immer hier gestanden!
Hände weg von ihr!
[Bb]
Sei nicht [Cm] albern, Danny!
Rebecca liebte mich, ich war doch ihr Lieblingskosa!
Sie war [Eb] gewohnt, geliebt zu werden, die Männer waren verrückt nach ihr, [Abm] denn sie war mehr
als schön, von ihr ging ein [Eb] Zauber aus.
[Fm]
[Eb] Den [Abm] Frauen von ihr träumte fast jeder,
[Bb] weil wussten sie, dass sie keine [Ebm] haben [Cm] wollte.
Ich bin ihr Verwandt, ich [Ab] liebe sie genau wie du.
[Cm] Wie du finde ich es gar nicht gut, dass eine [D] andere ihren Platz einnehmen will.
[Cm] Rebecca liebte mich, ich war doch ihr Lieblingskosa!
Sie [Eb] war gewohnt, geliebt zu [Cm] werden, die Männer [Eb] waren verrückt nach ihr, [Abm] denn sie war mehr
als [Bbm]
[Abm] schön, von ihr ging [Eb] ein Zauber aus.
Den Frauen [Abm] von ihr träumte fast jeder, weil [Bb]
wussten sie, dass sie keine [Eb] haben wollte.
[B]
[N]
Pardon, habe ich sie erschreckt?
Ich bitte um Entschuldigung.
Alle deine Vorsichtsmaßnahmen waren umsonst, Danny.
Die Hausherrin hat gelauscht.
Ich hörte Stimmen, Mrs.
Danvers.
Willst du mich nicht vorstellen?
Mr.
Jack Verwerlman.
Mrs.
de Winterskosa.
Guten Tag, bleiben Sie zum Tee?
Ach, ist das nicht reizend?
Wirklich, Danny, ich habe große Lust, die Einladung anzunehmen.
Naja, vielleicht hast du recht.
Ich will die kleine Frau ja nicht auf Abwege führen.
Es ist wohl besser, ich empfehle mich.
Adieu, Verehrteste.
Wie Sie meinen, Mr.
Verwerl, auf Wiedersehen.
Ah, was ich noch sagen wollte.
Es wäre sehr nett von Ihnen, wenn Sie meine kleine Stippfiesi dir für sich behalten würden.
Max ist nicht gerade ein Fan von mir.
Und wir wollen doch der guten, armen Danny keine Schwierigkeiten [G] machen, nicht wahr?
Nein, natürlich, ist schon gut.
[F]
[Am]
[F]
[Am] Sie müssen fort!
Verwehr!
[F] Man darf sie hier nicht sehen!
Nur keine [Am] Panik, Danny!
Max ist doch in London, das hast du selbst gesagt!
[A] Niemand sieht mich, es sei denn, deine neue Madame spioniert uns nach.
[Cm] Die stört uns nicht, nicht hier!
Sie [Ab] weiß, sie ist Rebecca's Reiche!
Wo [Cm] ist das Kästchen mit dem Schmuck geblieben?
Es hat doch immer hier gestanden!
Hände weg von ihr!
[Bb]
Sei nicht [Cm] albern, Danny!
Rebecca liebte mich, ich war doch ihr Lieblingskosa!
Sie war [Eb] gewohnt, geliebt zu werden, die Männer waren verrückt nach ihr, [Abm] denn sie war mehr
als schön, von ihr ging ein [Eb] Zauber aus.
[Fm]
[Eb] Den [Abm] Frauen von ihr träumte fast jeder,
[Bb] weil wussten sie, dass sie keine [Ebm] haben [Cm] wollte.
Ich bin ihr Verwandt, ich [Ab] liebe sie genau wie du.
[Cm] Wie du finde ich es gar nicht gut, dass eine [D] andere ihren Platz einnehmen will.
[Cm] Rebecca liebte mich, ich war doch ihr Lieblingskosa!
Sie [Eb] war gewohnt, geliebt zu [Cm] werden, die Männer [Eb] waren verrückt nach ihr, [Abm] denn sie war mehr
als [Bbm]
[Abm] schön, von ihr ging [Eb] ein Zauber aus.
Den Frauen [Abm] von ihr träumte fast jeder, weil [Bb]
wussten sie, dass sie keine [Eb] haben wollte.
[B]
[N]
Pardon, habe ich sie erschreckt?
Ich bitte um Entschuldigung.
Alle deine Vorsichtsmaßnahmen waren umsonst, Danny.
Die Hausherrin hat gelauscht.
Ich hörte Stimmen, Mrs.
Danvers.
Willst du mich nicht vorstellen?
Mr.
Jack Verwerlman.
Mrs.
de Winterskosa.
Guten Tag, bleiben Sie zum Tee?
Ach, ist das nicht reizend?
Wirklich, Danny, ich habe große Lust, die Einladung anzunehmen.
Naja, vielleicht hast du recht.
Ich will die kleine Frau ja nicht auf Abwege führen.
Es ist wohl besser, ich empfehle mich.
Adieu, Verehrteste.
Wie Sie meinen, Mr.
Verwerl, auf Wiedersehen.
Ah, was ich noch sagen wollte.
Es wäre sehr nett von Ihnen, wenn Sie meine kleine Stippfiesi dir für sich behalten würden.
Max ist nicht gerade ein Fan von mir.
Und wir wollen doch der guten, armen Danny keine Schwierigkeiten [G] machen, nicht wahr?
Nein, natürlich, ist schon gut.
Key:
Cm
Eb
Abm
Am
F
Cm
Eb
Abm
_ _ _ [Am] _ _ _ _ _
_ _ _ [F] _ _ _ _ _
_ _ _ [Am] _ _ _ _ _
_ _ _ [F] _ _ _ _ _
_ _ _ [Am] Sie müssen fort!
Verwehr!
_ _ [F] Man darf sie hier nicht sehen!
Nur keine [Am] Panik, Danny!
Max ist doch in London, das hast du selbst gesagt!
[A] Niemand sieht mich, es sei denn, deine neue Madame spioniert uns nach.
[Cm] Die stört uns nicht, nicht hier!
Sie [Ab] _ weiß, sie ist Rebecca's _ Reiche!
Wo [Cm] ist das Kästchen mit dem Schmuck geblieben?
Es hat doch immer hier gestanden!
Hände weg von ihr!
[Bb] _
_ Sei nicht [Cm] albern, Danny!
Rebecca liebte mich, ich war doch ihr Lieblingskosa!
_ Sie war [Eb] _ gewohnt, _ geliebt zu werden, die Männer waren verrückt nach ihr, [Abm] denn sie war mehr
als schön, von ihr ging ein [Eb] Zauber _ _ aus.
[Fm]
[Eb] Den [Abm] Frauen von ihr _ _ _ _ _ _ _ träumte fast jeder, _
_ _ [Bb] weil wussten sie, dass sie keine [Ebm] haben _ [Cm] _ wollte.
Ich bin ihr Verwandt, ich [Ab] liebe sie genau wie du.
[Cm] Wie du finde ich es gar nicht gut, dass eine [D] andere ihren Platz einnehmen will.
_ [Cm] Rebecca liebte mich, ich war doch ihr Lieblingskosa!
Sie [Eb] war _ gewohnt, _ geliebt zu [Cm] werden, die Männer [Eb] waren verrückt nach ihr, [Abm] denn sie war mehr
als [Bbm]
[Abm] schön, von ihr ging [Eb] ein Zauber aus.
Den _ _ _ Frauen [Abm] von ihr _ _ _ träumte _ _ _ _ fast jeder, _ weil [Bb] _
wussten sie, _ dass sie keine [Eb] haben wollte.
_ _ _ _ [B] _ _
_ [N] _ _ _ _ _ _ _
_ Pardon, habe ich sie erschreckt?
Ich bitte um Entschuldigung.
_ Alle deine Vorsichtsmaßnahmen waren umsonst, Danny.
Die Hausherrin hat gelauscht.
Ich hörte Stimmen, Mrs.
Danvers. _ _ _
Willst du mich nicht vorstellen?
_ Mr.
Jack Verwerlman.
_ Mrs.
de Winterskosa.
_ Guten Tag, _ _ bleiben Sie zum Tee?
Ach, ist das nicht _ reizend? _
Wirklich, Danny, ich habe große Lust, die Einladung anzunehmen.
_ Naja, vielleicht hast du recht.
Ich will die kleine Frau ja nicht auf Abwege führen.
Es ist wohl besser, ich empfehle mich. _
Adieu, _ _ Verehrteste.
Wie Sie meinen, Mr.
Verwerl, auf Wiedersehen.
Ah, was ich noch sagen wollte.
Es wäre sehr nett von Ihnen, wenn Sie meine kleine Stippfiesi dir für sich behalten würden.
Max ist nicht gerade ein Fan von mir.
Und wir wollen doch der guten, armen Danny keine Schwierigkeiten [G] machen, nicht wahr?
Nein, _ natürlich, ist schon gut. _
_ _ _ [F] _ _ _ _ _
_ _ _ [Am] _ _ _ _ _
_ _ _ [F] _ _ _ _ _
_ _ _ [Am] Sie müssen fort!
Verwehr!
_ _ [F] Man darf sie hier nicht sehen!
Nur keine [Am] Panik, Danny!
Max ist doch in London, das hast du selbst gesagt!
[A] Niemand sieht mich, es sei denn, deine neue Madame spioniert uns nach.
[Cm] Die stört uns nicht, nicht hier!
Sie [Ab] _ weiß, sie ist Rebecca's _ Reiche!
Wo [Cm] ist das Kästchen mit dem Schmuck geblieben?
Es hat doch immer hier gestanden!
Hände weg von ihr!
[Bb] _
_ Sei nicht [Cm] albern, Danny!
Rebecca liebte mich, ich war doch ihr Lieblingskosa!
_ Sie war [Eb] _ gewohnt, _ geliebt zu werden, die Männer waren verrückt nach ihr, [Abm] denn sie war mehr
als schön, von ihr ging ein [Eb] Zauber _ _ aus.
[Fm]
[Eb] Den [Abm] Frauen von ihr _ _ _ _ _ _ _ träumte fast jeder, _
_ _ [Bb] weil wussten sie, dass sie keine [Ebm] haben _ [Cm] _ wollte.
Ich bin ihr Verwandt, ich [Ab] liebe sie genau wie du.
[Cm] Wie du finde ich es gar nicht gut, dass eine [D] andere ihren Platz einnehmen will.
_ [Cm] Rebecca liebte mich, ich war doch ihr Lieblingskosa!
Sie [Eb] war _ gewohnt, _ geliebt zu [Cm] werden, die Männer [Eb] waren verrückt nach ihr, [Abm] denn sie war mehr
als [Bbm]
[Abm] schön, von ihr ging [Eb] ein Zauber aus.
Den _ _ _ Frauen [Abm] von ihr _ _ _ träumte _ _ _ _ fast jeder, _ weil [Bb] _
wussten sie, _ dass sie keine [Eb] haben wollte.
_ _ _ _ [B] _ _
_ [N] _ _ _ _ _ _ _
_ Pardon, habe ich sie erschreckt?
Ich bitte um Entschuldigung.
_ Alle deine Vorsichtsmaßnahmen waren umsonst, Danny.
Die Hausherrin hat gelauscht.
Ich hörte Stimmen, Mrs.
Danvers. _ _ _
Willst du mich nicht vorstellen?
_ Mr.
Jack Verwerlman.
_ Mrs.
de Winterskosa.
_ Guten Tag, _ _ bleiben Sie zum Tee?
Ach, ist das nicht _ reizend? _
Wirklich, Danny, ich habe große Lust, die Einladung anzunehmen.
_ Naja, vielleicht hast du recht.
Ich will die kleine Frau ja nicht auf Abwege führen.
Es ist wohl besser, ich empfehle mich. _
Adieu, _ _ Verehrteste.
Wie Sie meinen, Mr.
Verwerl, auf Wiedersehen.
Ah, was ich noch sagen wollte.
Es wäre sehr nett von Ihnen, wenn Sie meine kleine Stippfiesi dir für sich behalten würden.
Max ist nicht gerade ein Fan von mir.
Und wir wollen doch der guten, armen Danny keine Schwierigkeiten [G] machen, nicht wahr?
Nein, _ natürlich, ist schon gut. _