Chords for Si j'étais un homme
Tempo:
67.45 bpm
Chords used:
Bb
B
Ebm
Gb
Eb
Tuning:Standard Tuning (EADGBE)Capo:+0fret
Start Jamming...
[Eb] [Bb] [Bbm] [Ab]
[Bbm] [Ebm] [Gb]
[B] [Eb] Moi [Bb] si j'étais un homme, [Bbm]
je serais [Ab] capitaine d [Bbm]'un [Ebm] bateau [Gb] vert et [B] blanc, [Eb] [Bb] d'une élégance
[Bbm] rare et plus forte [Ab] que les bennes.
[Bb] [Bbm] Pour [Ebm] les trop [Gb] mauvais [B] temps, [Fm] je t'emmènerais en [Gm] voyage, voir les plus beaux [Cm] pays du monde.
Je ferais [Bb] l'amour sur la plage, en savourant [Ebm] chaque seconde, où mon corps engourdit [Abm] sans
flamme, jusqu'à s'endormir [Gb] dans tes bras.
[B] Je suis femme et [Bb] quand on est femme, [B] on ne dit pas ces [F] choses [Bb]-là.
[Fm] Je t'offrirais de [Gm] beaux bijoux, de fleurs [Cm] pour ton appartement, des parfums à vous rendre [Bb] fous.
Et juste à côté de [Ebm] Milan, dans [B] une ville qu'on appelle [Abm] Bergamo, je te ferais [Db] construire une [Gb] villa.
Je [Ebm] suis femme et quand on [Bb] est femme, [B] on n'achète pas ces choses [F]-là.
[Bb] Il [Eb] faut dire que les temps ont [Dm] changé.
[A] [G] [Cm] De nos jours, c'est chacun pour [Bbm] soi, [Eb] [Ab] ces histoires [Bb] d'amour [Ebm] démodés.
[Abm] Maïf [Gb] qu'au cinéma, on [B] devient [F] [Bb] économe.
C [Eb]'est dommage, moi j'aurais bien [Dm] aimé [G] un [Cm] peu plus d'humour et de [Bbm] tendresse.
[Eb] Si [Ab] les hommes [Bb] n'étaient pas si [Ebm] pressés [Abm] de prendre [Gb] mes presses, [B] ah si j'étais [Abm] un homme.
[Bb] [Fm]
Je t'appellerais [Gm] tous les jours, rien que pour entendre [Cm] ta voix.
Je t'appellerais mon [Bb] amour, insisterais pour [Ebm] concevoir et [B] t'inventerais un [Abm] programme.
Je suis femme, à la lueur d'un soir [Gb] de gala.
[Ebm] Je suis femme et quand [Bb] on est femme, [B] ces choses-là ne [F] se font pas.
[Bb] [Eb] Il faut dire que les temps [Dm] ont changé.
[G] [Cm] De nos jours, c'est chacun [Bbm] pour soi, [Eb] [Ab] ces histoires [Bb] d'amour [Ebm] démodés.
[Abm] Maïf qu'au [Gb] cinéma, [B] on devient [F] [Db] économe.
[Gb] Moi j'aurais bien [Fm] aimé, oui [Ebm] un peu plus d'humour et de [Dbm] tendresse.
[Gb] [B] Si les hommes [Abm] n'étaient pas si [Gbm] pressés [Bm] de [E] prendre [A] mes presses, [D] ah si j'étais [Ab] un [Db] homme.
Je serais [Gbm] romantique.
[Db] [Dbm] [Eb] [Bm]
[Db] [Gb]
[Bbm] [Ebm] [Gb]
[B] [Eb] Moi [Bb] si j'étais un homme, [Bbm]
je serais [Ab] capitaine d [Bbm]'un [Ebm] bateau [Gb] vert et [B] blanc, [Eb] [Bb] d'une élégance
[Bbm] rare et plus forte [Ab] que les bennes.
[Bb] [Bbm] Pour [Ebm] les trop [Gb] mauvais [B] temps, [Fm] je t'emmènerais en [Gm] voyage, voir les plus beaux [Cm] pays du monde.
Je ferais [Bb] l'amour sur la plage, en savourant [Ebm] chaque seconde, où mon corps engourdit [Abm] sans
flamme, jusqu'à s'endormir [Gb] dans tes bras.
[B] Je suis femme et [Bb] quand on est femme, [B] on ne dit pas ces [F] choses [Bb]-là.
[Fm] Je t'offrirais de [Gm] beaux bijoux, de fleurs [Cm] pour ton appartement, des parfums à vous rendre [Bb] fous.
Et juste à côté de [Ebm] Milan, dans [B] une ville qu'on appelle [Abm] Bergamo, je te ferais [Db] construire une [Gb] villa.
Je [Ebm] suis femme et quand on [Bb] est femme, [B] on n'achète pas ces choses [F]-là.
[Bb] Il [Eb] faut dire que les temps ont [Dm] changé.
[A] [G] [Cm] De nos jours, c'est chacun pour [Bbm] soi, [Eb] [Ab] ces histoires [Bb] d'amour [Ebm] démodés.
[Abm] Maïf [Gb] qu'au cinéma, on [B] devient [F] [Bb] économe.
C [Eb]'est dommage, moi j'aurais bien [Dm] aimé [G] un [Cm] peu plus d'humour et de [Bbm] tendresse.
[Eb] Si [Ab] les hommes [Bb] n'étaient pas si [Ebm] pressés [Abm] de prendre [Gb] mes presses, [B] ah si j'étais [Abm] un homme.
[Bb] [Fm]
Je t'appellerais [Gm] tous les jours, rien que pour entendre [Cm] ta voix.
Je t'appellerais mon [Bb] amour, insisterais pour [Ebm] concevoir et [B] t'inventerais un [Abm] programme.
Je suis femme, à la lueur d'un soir [Gb] de gala.
[Ebm] Je suis femme et quand [Bb] on est femme, [B] ces choses-là ne [F] se font pas.
[Bb] [Eb] Il faut dire que les temps [Dm] ont changé.
[G] [Cm] De nos jours, c'est chacun [Bbm] pour soi, [Eb] [Ab] ces histoires [Bb] d'amour [Ebm] démodés.
[Abm] Maïf qu'au [Gb] cinéma, [B] on devient [F] [Db] économe.
[Gb] Moi j'aurais bien [Fm] aimé, oui [Ebm] un peu plus d'humour et de [Dbm] tendresse.
[Gb] [B] Si les hommes [Abm] n'étaient pas si [Gbm] pressés [Bm] de [E] prendre [A] mes presses, [D] ah si j'étais [Ab] un [Db] homme.
Je serais [Gbm] romantique.
[Db] [Dbm] [Eb] [Bm]
[Db] [Gb]
Key:
Bb
B
Ebm
Gb
Eb
Bb
B
Ebm
[Eb] _ _ _ [Bb] _ _ [Bbm] _ _ [Ab] _
_ _ [Bbm] _ _ [Ebm] _ _ [Gb] _ _
[B] _ _ [Eb] Moi [Bb] si j'étais un homme, [Bbm]
je serais [Ab] capitaine d [Bbm]'un [Ebm] bateau [Gb] vert et [B] blanc, _ [Eb] _ [Bb] d'une élégance
[Bbm] rare et plus forte [Ab] que les bennes.
[Bb] _ [Bbm] Pour [Ebm] les trop [Gb] _ mauvais [B] temps, _ [Fm] je t'emmènerais en [Gm] voyage, voir les plus beaux [Cm] pays du monde.
Je ferais [Bb] l'amour sur la plage, en savourant [Ebm] chaque seconde, où mon corps engourdit [Abm] sans
flamme, jusqu'à s'endormir [Gb] dans tes bras.
[B] Je suis femme et [Bb] quand on est femme, [B] on ne dit pas ces [F] choses [Bb]-là. _
[Fm] _ Je t'offrirais de [Gm] beaux bijoux, de fleurs [Cm] pour ton appartement, des parfums à vous rendre [Bb] fous.
Et juste à côté de [Ebm] Milan, dans [B] une ville qu'on appelle [Abm] Bergamo, je te ferais [Db] construire une [Gb] villa.
Je [Ebm] suis femme et quand on [Bb] est femme, [B] on n'achète pas ces choses [F]-là.
_ [Bb] _ _ Il [Eb] faut dire que les temps ont [Dm] changé.
[A] _ [G] _ [Cm] De nos jours, c'est chacun pour [Bbm] soi, _ [Eb] _ [Ab] ces histoires [Bb] d'amour [Ebm] démodés.
[Abm] Maïf [Gb] qu'au cinéma, on [B] devient _ [F] _ [Bb] économe.
C [Eb]'est dommage, moi j'aurais bien [Dm] aimé [G] un [Cm] peu plus d'humour et de [Bbm] tendresse.
_ [Eb] Si [Ab] les hommes [Bb] n'étaient pas si [Ebm] pressés [Abm] de prendre [Gb] mes presses, [B] ah si j'étais [Abm] un homme.
_ [Bb] _ _ [Fm] _
Je t'appellerais [Gm] tous les jours, rien que pour entendre [Cm] ta voix.
Je t'appellerais mon [Bb] amour, insisterais pour [Ebm] concevoir et [B] t'inventerais un [Abm] programme.
Je suis femme, à la lueur d'un soir [Gb] de gala.
[Ebm] Je suis femme et quand [Bb] on est femme, [B] ces choses-là ne [F] se font pas.
[Bb] _ _ _ [Eb] Il faut dire que les temps [Dm] ont changé.
[G] _ [Cm] De nos jours, c'est chacun [Bbm] pour soi, _ [Eb] _ [Ab] ces histoires [Bb] d'amour [Ebm] démodés.
_ [Abm] Maïf qu'au [Gb] cinéma, [B] on devient [F] _ [Db] économe.
_ [Gb] _ Moi j'aurais bien [Fm] _ _ aimé, oui [Ebm] un peu plus d'humour et de [Dbm] tendresse.
[Gb] _ [B] Si les hommes [Abm] n'étaient pas si [Gbm] pressés [Bm] de [E] prendre [A] mes presses, [D] ah si j'étais [Ab] un [Db] homme.
Je serais _ [Gbm] romantique.
[Db] _ _ _ [Dbm] _ _ [Eb] _ _ [Bm] _ _
_ [Db] _ _ [Gb] _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ [Bbm] _ _ [Ebm] _ _ [Gb] _ _
[B] _ _ [Eb] Moi [Bb] si j'étais un homme, [Bbm]
je serais [Ab] capitaine d [Bbm]'un [Ebm] bateau [Gb] vert et [B] blanc, _ [Eb] _ [Bb] d'une élégance
[Bbm] rare et plus forte [Ab] que les bennes.
[Bb] _ [Bbm] Pour [Ebm] les trop [Gb] _ mauvais [B] temps, _ [Fm] je t'emmènerais en [Gm] voyage, voir les plus beaux [Cm] pays du monde.
Je ferais [Bb] l'amour sur la plage, en savourant [Ebm] chaque seconde, où mon corps engourdit [Abm] sans
flamme, jusqu'à s'endormir [Gb] dans tes bras.
[B] Je suis femme et [Bb] quand on est femme, [B] on ne dit pas ces [F] choses [Bb]-là. _
[Fm] _ Je t'offrirais de [Gm] beaux bijoux, de fleurs [Cm] pour ton appartement, des parfums à vous rendre [Bb] fous.
Et juste à côté de [Ebm] Milan, dans [B] une ville qu'on appelle [Abm] Bergamo, je te ferais [Db] construire une [Gb] villa.
Je [Ebm] suis femme et quand on [Bb] est femme, [B] on n'achète pas ces choses [F]-là.
_ [Bb] _ _ Il [Eb] faut dire que les temps ont [Dm] changé.
[A] _ [G] _ [Cm] De nos jours, c'est chacun pour [Bbm] soi, _ [Eb] _ [Ab] ces histoires [Bb] d'amour [Ebm] démodés.
[Abm] Maïf [Gb] qu'au cinéma, on [B] devient _ [F] _ [Bb] économe.
C [Eb]'est dommage, moi j'aurais bien [Dm] aimé [G] un [Cm] peu plus d'humour et de [Bbm] tendresse.
_ [Eb] Si [Ab] les hommes [Bb] n'étaient pas si [Ebm] pressés [Abm] de prendre [Gb] mes presses, [B] ah si j'étais [Abm] un homme.
_ [Bb] _ _ [Fm] _
Je t'appellerais [Gm] tous les jours, rien que pour entendre [Cm] ta voix.
Je t'appellerais mon [Bb] amour, insisterais pour [Ebm] concevoir et [B] t'inventerais un [Abm] programme.
Je suis femme, à la lueur d'un soir [Gb] de gala.
[Ebm] Je suis femme et quand [Bb] on est femme, [B] ces choses-là ne [F] se font pas.
[Bb] _ _ _ [Eb] Il faut dire que les temps [Dm] ont changé.
[G] _ [Cm] De nos jours, c'est chacun [Bbm] pour soi, _ [Eb] _ [Ab] ces histoires [Bb] d'amour [Ebm] démodés.
_ [Abm] Maïf qu'au [Gb] cinéma, [B] on devient [F] _ [Db] économe.
_ [Gb] _ Moi j'aurais bien [Fm] _ _ aimé, oui [Ebm] un peu plus d'humour et de [Dbm] tendresse.
[Gb] _ [B] Si les hommes [Abm] n'étaient pas si [Gbm] pressés [Bm] de [E] prendre [A] mes presses, [D] ah si j'étais [Ab] un [Db] homme.
Je serais _ [Gbm] romantique.
[Db] _ _ _ [Dbm] _ _ [Eb] _ _ [Bm] _ _
_ [Db] _ _ [Gb] _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _