Chords for Snelle & Maan - Blijven Slapen
Tempo:
105.8 bpm
Chords used:
Db
Fm
Cm
Bbm
Eb
Tuning:Standard Tuning (EADGBE)Capo:+0fret
Start Jamming...
[Db] Wat doe [Fm] ik mezelf aan?
[Bbm] Dat ene [Fm] jurkje aangedaan.
Ik ben te [Eb] vroeg van huis vertrokken, [Bb] dat is hoe het gaat.
En [Fm] doe ik dan hetzelfde aan?
[Bbm] Casual chic, al is dat hem net [Fm] niet.
En hoe laat gaat de laatste treinacht?
Ik ben morgen [Db] en vandaag nog vrij, maar
[Fm] Ik ben heel erg gemaakt [Bbm] voor mij.
Hoe [Db] zou het zijn?
Smaakt het [Bbm] wel meer?
[Db] Twijfel ik [Ab] weer.
[Fm] Kom ik nog [Cm] thuis of [Bbm] blijf ik [Db] slapen?
Zou jij er [Bb] nog wel [Db] thuis zijn?
Vragen?
Ik heb mijn [Cm] ondergoed, mijn kanden [Db] vast,
Toch ligt je in mijn laar,
[Bb]
waarschijnlijk [Db] blijf ik slapen.
Het [Fm] slapen zonder lief,
groeit oud [Db] en slijt als iets op wouden,
[Bbm] waarschijnlijk blijf [Db] ik slapen.
[Fm] [Eb] Eén date, twee uur, [Bbm] drie gangen laat.
[Bb] Ik weet niet wat het is, [Fm] maar je raakt me.
En [Eb] als we straks alleen zijn [Bbm] in je kamer,
gaan we de lakens in schouder verwaarden.
Zodat het echt [Eb] zo gaat, weer tot nog [Bbm] een dag,
ben je net [Bb] zo klaar voor de volgende [Fm] stap,
dan wordt de nacht [Eb] steeds langer met de [Bbm] kortere dag.
Ik ben heel erg gemaakt, ik heb alweer gewacht.
Hoe [Db] zou het zijn?
Smaakt [Bbm] het wel meer?
Zwijvel ik weer?
[Bb] [F] Woon ik nog [Cm] thuis of [Bbm] blijf ik [Db] slapen?
[Fm] Zullen wij er [Bb] nog wel [Db] tijd voor vragen?
Ik heb mijn [Cm] ondergoed, mijn kanden [Db] vast,
Toch ligt je in [Eb] mijn laar,
[Cm]
waarschijnlijk [Db] blijf ik slapen.
Het [Fm] slapen zonder lief,
[Cm]
groeit oud [Db] en slijt als iets op [Fm] wouden,
[Cm] waarschijnlijk blijf [Db] ik slapen.
[Fm] Het slapen zonder lief,
[Cm]
groeit oud [Db] en slijt als iets op [Bbm] wouden,
[Cm] waarschijnlijk blijf ik [Db] slapen.
[Fm] [Cm]
[Db] [Fm] [Cm]
Als [Db] [Fm] ik slaap [Cm] bij jou, als je slaapt bij [Db] mij,
dat is nooit meer wilde, maar ik [Fm] blijf.
[Cm]
[Db] [Fm] Ik rijd bij [Cm] jou, als je naar me [Db] kijkt,
het lijkt wel een paar keer [Bbm] zijn,
[Cm] waarschijnlijk blijf ik [Db] slapen.
[Ab] Ik kom niet thuis, ik [Db] blijf hier slapen.
[Ab] Er is een [Cm] plekje in [Db] jouw kamer.
[Fm] Voor mijn [Cm] ondergoed, mijn [Bbm] tandenworstel,
ligt je in mijn lader,
[Fm] want ik slaap [Eb] hier vast [Db] nog vaker.
[N]
[Bbm] Dat ene [Fm] jurkje aangedaan.
Ik ben te [Eb] vroeg van huis vertrokken, [Bb] dat is hoe het gaat.
En [Fm] doe ik dan hetzelfde aan?
[Bbm] Casual chic, al is dat hem net [Fm] niet.
En hoe laat gaat de laatste treinacht?
Ik ben morgen [Db] en vandaag nog vrij, maar
[Fm] Ik ben heel erg gemaakt [Bbm] voor mij.
Hoe [Db] zou het zijn?
Smaakt het [Bbm] wel meer?
[Db] Twijfel ik [Ab] weer.
[Fm] Kom ik nog [Cm] thuis of [Bbm] blijf ik [Db] slapen?
Zou jij er [Bb] nog wel [Db] thuis zijn?
Vragen?
Ik heb mijn [Cm] ondergoed, mijn kanden [Db] vast,
Toch ligt je in mijn laar,
[Bb]
waarschijnlijk [Db] blijf ik slapen.
Het [Fm] slapen zonder lief,
groeit oud [Db] en slijt als iets op wouden,
[Bbm] waarschijnlijk blijf [Db] ik slapen.
[Fm] [Eb] Eén date, twee uur, [Bbm] drie gangen laat.
[Bb] Ik weet niet wat het is, [Fm] maar je raakt me.
En [Eb] als we straks alleen zijn [Bbm] in je kamer,
gaan we de lakens in schouder verwaarden.
Zodat het echt [Eb] zo gaat, weer tot nog [Bbm] een dag,
ben je net [Bb] zo klaar voor de volgende [Fm] stap,
dan wordt de nacht [Eb] steeds langer met de [Bbm] kortere dag.
Ik ben heel erg gemaakt, ik heb alweer gewacht.
Hoe [Db] zou het zijn?
Smaakt [Bbm] het wel meer?
Zwijvel ik weer?
[Bb] [F] Woon ik nog [Cm] thuis of [Bbm] blijf ik [Db] slapen?
[Fm] Zullen wij er [Bb] nog wel [Db] tijd voor vragen?
Ik heb mijn [Cm] ondergoed, mijn kanden [Db] vast,
Toch ligt je in [Eb] mijn laar,
[Cm]
waarschijnlijk [Db] blijf ik slapen.
Het [Fm] slapen zonder lief,
[Cm]
groeit oud [Db] en slijt als iets op [Fm] wouden,
[Cm] waarschijnlijk blijf [Db] ik slapen.
[Fm] Het slapen zonder lief,
[Cm]
groeit oud [Db] en slijt als iets op [Bbm] wouden,
[Cm] waarschijnlijk blijf ik [Db] slapen.
[Fm] [Cm]
[Db] [Fm] [Cm]
Als [Db] [Fm] ik slaap [Cm] bij jou, als je slaapt bij [Db] mij,
dat is nooit meer wilde, maar ik [Fm] blijf.
[Cm]
[Db] [Fm] Ik rijd bij [Cm] jou, als je naar me [Db] kijkt,
het lijkt wel een paar keer [Bbm] zijn,
[Cm] waarschijnlijk blijf ik [Db] slapen.
[Ab] Ik kom niet thuis, ik [Db] blijf hier slapen.
[Ab] Er is een [Cm] plekje in [Db] jouw kamer.
[Fm] Voor mijn [Cm] ondergoed, mijn [Bbm] tandenworstel,
ligt je in mijn lader,
[Fm] want ik slaap [Eb] hier vast [Db] nog vaker.
[N]
Key:
Db
Fm
Cm
Bbm
Eb
Db
Fm
Cm
_ _ _ _ _ _ _ _
_ [Db] _ _ _ Wat doe [Fm] ik mezelf aan?
[Bbm] Dat ene [Fm] jurkje aangedaan.
Ik ben te [Eb] vroeg van huis vertrokken, [Bb] dat is hoe het gaat.
En [Fm] doe ik dan hetzelfde aan?
[Bbm] Casual chic, al is dat hem net [Fm] niet.
En hoe laat gaat de laatste treinacht?
Ik ben morgen [Db] en vandaag nog vrij, maar_
[Fm] Ik ben heel erg gemaakt [Bbm] voor mij.
Hoe [Db] zou het zijn?
_ Smaakt het [Bbm] wel meer? _
[Db] Twijfel ik [Ab] weer.
[Fm] Kom ik nog [Cm] thuis of [Bbm] blijf ik [Db] slapen?
Zou jij er [Bb] nog wel [Db] thuis zijn?
Vragen?
Ik heb mijn [Cm] ondergoed, mijn kanden [Db] vast,
Toch ligt je in mijn laar,
_ [Bb]
waarschijnlijk [Db] blijf ik slapen.
Het [Fm] slapen zonder lief,
groeit oud [Db] en slijt als iets op wouden,
[Bbm] waarschijnlijk blijf [Db] ik slapen.
_ [Fm] _ _ [Eb] Eén date, twee uur, [Bbm] drie gangen laat.
[Bb] Ik weet niet wat het is, [Fm] maar je raakt me.
En [Eb] als we straks alleen zijn [Bbm] in je kamer,
gaan we de lakens in schouder verwaarden.
Zodat het echt [Eb] zo gaat, weer tot nog [Bbm] een dag,
ben je net [Bb] zo klaar voor de volgende [Fm] stap,
dan wordt de nacht [Eb] steeds langer met de [Bbm] kortere dag.
Ik ben heel erg gemaakt, ik heb alweer gewacht. _
Hoe [Db] zou het zijn?
Smaakt [Bbm] het wel meer? _
Zwijvel ik weer?
[Bb] _ [F] Woon ik nog [Cm] thuis of [Bbm] blijf ik [Db] slapen?
[Fm] Zullen wij er [Bb] nog wel [Db] tijd voor vragen?
Ik heb mijn [Cm] ondergoed, mijn kanden [Db] vast,
Toch ligt je in [Eb] mijn laar,
_ _ [Cm]
waarschijnlijk [Db] blijf ik slapen.
Het [Fm] slapen zonder lief,
[Cm]
groeit oud [Db] en slijt als iets op [Fm] wouden,
[Cm] waarschijnlijk blijf [Db] ik slapen.
[Fm] Het slapen zonder lief,
[Cm]
groeit oud [Db] en slijt als iets op [Bbm] wouden,
[Cm] waarschijnlijk blijf ik [Db] slapen.
_ _ [Fm] _ _ [Cm] _
_ [Db] _ _ _ _ [Fm] _ _ [Cm]
Als [Db] _ _ [Fm] _ _ ik slaap [Cm] bij jou, als je slaapt bij [Db] mij,
dat is nooit meer wilde, maar ik [Fm] blijf.
_ [Cm] _
_ [Db] _ _ _ [Fm] Ik rijd bij [Cm] jou, als je naar me [Db] kijkt,
het lijkt wel een paar keer [Bbm] zijn,
[Cm] waarschijnlijk blijf ik [Db] slapen.
_ [Ab] Ik kom niet thuis, ik [Db] blijf hier slapen.
_ [Ab] Er is een [Cm] plekje in [Db] jouw kamer.
_ [Fm] Voor mijn [Cm] ondergoed, mijn [Bbm] tandenworstel,
ligt je in mijn lader,
[Fm] want ik slaap [Eb] hier vast [Db] nog vaker.
_ _ _ [N] _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ [Db] _ _ _ Wat doe [Fm] ik mezelf aan?
[Bbm] Dat ene [Fm] jurkje aangedaan.
Ik ben te [Eb] vroeg van huis vertrokken, [Bb] dat is hoe het gaat.
En [Fm] doe ik dan hetzelfde aan?
[Bbm] Casual chic, al is dat hem net [Fm] niet.
En hoe laat gaat de laatste treinacht?
Ik ben morgen [Db] en vandaag nog vrij, maar_
[Fm] Ik ben heel erg gemaakt [Bbm] voor mij.
Hoe [Db] zou het zijn?
_ Smaakt het [Bbm] wel meer? _
[Db] Twijfel ik [Ab] weer.
[Fm] Kom ik nog [Cm] thuis of [Bbm] blijf ik [Db] slapen?
Zou jij er [Bb] nog wel [Db] thuis zijn?
Vragen?
Ik heb mijn [Cm] ondergoed, mijn kanden [Db] vast,
Toch ligt je in mijn laar,
_ [Bb]
waarschijnlijk [Db] blijf ik slapen.
Het [Fm] slapen zonder lief,
groeit oud [Db] en slijt als iets op wouden,
[Bbm] waarschijnlijk blijf [Db] ik slapen.
_ [Fm] _ _ [Eb] Eén date, twee uur, [Bbm] drie gangen laat.
[Bb] Ik weet niet wat het is, [Fm] maar je raakt me.
En [Eb] als we straks alleen zijn [Bbm] in je kamer,
gaan we de lakens in schouder verwaarden.
Zodat het echt [Eb] zo gaat, weer tot nog [Bbm] een dag,
ben je net [Bb] zo klaar voor de volgende [Fm] stap,
dan wordt de nacht [Eb] steeds langer met de [Bbm] kortere dag.
Ik ben heel erg gemaakt, ik heb alweer gewacht. _
Hoe [Db] zou het zijn?
Smaakt [Bbm] het wel meer? _
Zwijvel ik weer?
[Bb] _ [F] Woon ik nog [Cm] thuis of [Bbm] blijf ik [Db] slapen?
[Fm] Zullen wij er [Bb] nog wel [Db] tijd voor vragen?
Ik heb mijn [Cm] ondergoed, mijn kanden [Db] vast,
Toch ligt je in [Eb] mijn laar,
_ _ [Cm]
waarschijnlijk [Db] blijf ik slapen.
Het [Fm] slapen zonder lief,
[Cm]
groeit oud [Db] en slijt als iets op [Fm] wouden,
[Cm] waarschijnlijk blijf [Db] ik slapen.
[Fm] Het slapen zonder lief,
[Cm]
groeit oud [Db] en slijt als iets op [Bbm] wouden,
[Cm] waarschijnlijk blijf ik [Db] slapen.
_ _ [Fm] _ _ [Cm] _
_ [Db] _ _ _ _ [Fm] _ _ [Cm]
Als [Db] _ _ [Fm] _ _ ik slaap [Cm] bij jou, als je slaapt bij [Db] mij,
dat is nooit meer wilde, maar ik [Fm] blijf.
_ [Cm] _
_ [Db] _ _ _ [Fm] Ik rijd bij [Cm] jou, als je naar me [Db] kijkt,
het lijkt wel een paar keer [Bbm] zijn,
[Cm] waarschijnlijk blijf ik [Db] slapen.
_ [Ab] Ik kom niet thuis, ik [Db] blijf hier slapen.
_ [Ab] Er is een [Cm] plekje in [Db] jouw kamer.
_ [Fm] Voor mijn [Cm] ondergoed, mijn [Bbm] tandenworstel,
ligt je in mijn lader,
[Fm] want ik slaap [Eb] hier vast [Db] nog vaker.
_ _ _ [N] _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _