Take It Easy, Altes Haus Chords by Truck Stop
Tempo:
103 bpm
Chords used:
A
E
D
Bm
B
Tuning:Standard Tuning (EADGBE)Capo:+0fret
Start Jamming...
[A] Ein trauer Himmel ist mein bester Schatz, die Welt wie noch nie.
Halb verschlafen lieg ich noch im Bett, zieh mir die Decke übers Knie.
[D]
[E] Caesar kommt mit seiner weichen Schnauze an und möchte Gazi gehen.
[A] Doch es gibt [D] nichts schlimmeres, [E] als morgens [A] aufzuschlafen.
[D] [A] Take it [E] easy, altes Haus, mach dir nichts aus, sonst schlafst du jetzt mal [Bm] richtig aus.
Bleib zu Haus, [E]
morgens schrunt das [B] Kohl den [E] Mund, doch damit siehst du überhaupt nichts [A] besser aus.
[D] [A] [D] [A] Take it easy, altes Haus, wer morgens [D] länger trägt, hält abends länger aus.
Fang [E] deinen Tag doch später an, dann bleibst du [A] länger dran.
[D] [A] [D] [A]
[D] [F#m] [A] Brötchen mit Kaffee und bei Musik die Zeitung lesen, das wär schön.
Und bei diesem Wetter könnte ich hinterher vielleicht mal baden gehen.
[D]
[E] Könnt mich dann mit Julie treffen, doch von alledem wird nichts geschehen.
[A] Denn es gibt [D] nichts schlimmeres, [E] als morgens [A] aufzuschlafen.
Take it easy, altes Haus, mach dir nichts [E] aus, sonst schlafst du [Dm] jetzt mal [Bm] richtig aus.
Bleib zu Haus,
[E] morgens schrunt das Kohl den Mund, doch damit siehst du überhaupt nichts [A] besser aus.
[Bm] [A]
Take it easy, altes Haus, wer morgens länger trägt, hält abends [D] länger aus.
Fang [E] deinen Tag doch später [B] an, [E] dann bleibst du [A] länger dran.
[A]
Take it [E] easy, altes Haus, mach dir nichts aus, sonst schlafst du [B] jetzt mal [Bm] richtig [A] aus.
[Bm] Bleib zu Haus, morgens [E] schrunt das Kohl den Mund, doch damit siehst du überhaupt nichts [A] besser aus.
[A] Take it easy, altes [E] Haus, wer morgens länger trägt, hält [A] abends [D] länger aus.
Fang [E] deinen Tag doch später an, dann bleibst du [A] länger dran.
[D] [A] Take it easy, altes Haus, wer morgens länger trägt, hält abends länger aus.
[D] [G] [N]
Halb verschlafen lieg ich noch im Bett, zieh mir die Decke übers Knie.
[D]
[E] Caesar kommt mit seiner weichen Schnauze an und möchte Gazi gehen.
[A] Doch es gibt [D] nichts schlimmeres, [E] als morgens [A] aufzuschlafen.
[D] [A] Take it [E] easy, altes Haus, mach dir nichts aus, sonst schlafst du jetzt mal [Bm] richtig aus.
Bleib zu Haus, [E]
morgens schrunt das [B] Kohl den [E] Mund, doch damit siehst du überhaupt nichts [A] besser aus.
[D] [A] [D] [A] Take it easy, altes Haus, wer morgens [D] länger trägt, hält abends länger aus.
Fang [E] deinen Tag doch später an, dann bleibst du [A] länger dran.
[D] [A] [D] [A]
[D] [F#m] [A] Brötchen mit Kaffee und bei Musik die Zeitung lesen, das wär schön.
Und bei diesem Wetter könnte ich hinterher vielleicht mal baden gehen.
[D]
[E] Könnt mich dann mit Julie treffen, doch von alledem wird nichts geschehen.
[A] Denn es gibt [D] nichts schlimmeres, [E] als morgens [A] aufzuschlafen.
Take it easy, altes Haus, mach dir nichts [E] aus, sonst schlafst du [Dm] jetzt mal [Bm] richtig aus.
Bleib zu Haus,
[E] morgens schrunt das Kohl den Mund, doch damit siehst du überhaupt nichts [A] besser aus.
[Bm] [A]
Take it easy, altes Haus, wer morgens länger trägt, hält abends [D] länger aus.
Fang [E] deinen Tag doch später [B] an, [E] dann bleibst du [A] länger dran.
[A]
Take it [E] easy, altes Haus, mach dir nichts aus, sonst schlafst du [B] jetzt mal [Bm] richtig [A] aus.
[Bm] Bleib zu Haus, morgens [E] schrunt das Kohl den Mund, doch damit siehst du überhaupt nichts [A] besser aus.
[A] Take it easy, altes [E] Haus, wer morgens länger trägt, hält [A] abends [D] länger aus.
Fang [E] deinen Tag doch später an, dann bleibst du [A] länger dran.
[D] [A] Take it easy, altes Haus, wer morgens länger trägt, hält abends länger aus.
[D] [G] [N]
Key:
A
E
D
Bm
B
A
E
D
[A] _ Ein trauer Himmel ist mein bester Schatz, die Welt wie noch nie. _ _ _ _ _
Halb verschlafen lieg ich noch im Bett, zieh mir die Decke übers Knie.
_ _ [D] _ _ _
_ [E] Caesar kommt mit seiner weichen Schnauze an und möchte Gazi gehen.
_ [A] Doch es gibt [D] nichts schlimmeres, [E] als morgens [A] aufzuschlafen.
[D] _ [A] _ Take it [E] easy, altes Haus, mach dir nichts aus, sonst schlafst du jetzt mal [Bm] richtig aus.
Bleib zu Haus, _ _ [E]
morgens schrunt das [B] Kohl den [E] Mund, doch damit siehst du überhaupt nichts [A] besser aus.
_ [D] _ [A] _ [D] _ [A] _ Take it easy, altes Haus, wer morgens [D] länger trägt, hält abends länger aus.
Fang [E] deinen Tag doch später an, _ _ dann bleibst du [A] länger dran.
[D] _ [A] _ [D] _ [A] _
[D] _ [F#m] _ _ [A] Brötchen mit Kaffee und bei Musik die Zeitung lesen, das wär schön. _ _ _
_ _ _ Und bei diesem Wetter könnte ich hinterher vielleicht mal baden gehen.
_ _ [D] _
_ _ _ [E] Könnt mich dann mit Julie treffen, doch von alledem wird nichts geschehen.
[A] Denn es gibt [D] nichts schlimmeres, [E] als morgens [A] aufzuschlafen. _
Take it easy, altes Haus, mach dir nichts [E] aus, sonst schlafst du [Dm] jetzt mal [Bm] richtig aus.
_ Bleib zu Haus, _
_ [E] morgens schrunt das Kohl den Mund, doch damit siehst du überhaupt nichts [A] besser aus.
_ _ _ [Bm] _ [A] _
Take it easy, altes Haus, wer morgens länger trägt, hält abends [D] länger aus.
Fang [E] deinen Tag doch später [B] an, [E] _ dann bleibst du [A] länger dran.
[A] _
_ _ Take it [E] easy, altes Haus, mach dir nichts aus, sonst schlafst du [B] jetzt mal [Bm] richtig [A] aus.
[Bm] Bleib zu Haus, _ morgens [E] schrunt das Kohl den Mund, doch damit siehst du überhaupt nichts [A] besser aus. _ _ _
_ [A] _ Take it easy, altes [E] Haus, wer morgens länger trägt, hält [A] abends [D] länger aus.
Fang [E] deinen Tag doch später an, dann bleibst du [A] länger dran.
_ _ _ [D] _ [A] Take it easy, altes Haus, wer morgens länger trägt, hält abends länger aus.
_ [D] _ _ [G] _ _ _ _ [N] _
Halb verschlafen lieg ich noch im Bett, zieh mir die Decke übers Knie.
_ _ [D] _ _ _
_ [E] Caesar kommt mit seiner weichen Schnauze an und möchte Gazi gehen.
_ [A] Doch es gibt [D] nichts schlimmeres, [E] als morgens [A] aufzuschlafen.
[D] _ [A] _ Take it [E] easy, altes Haus, mach dir nichts aus, sonst schlafst du jetzt mal [Bm] richtig aus.
Bleib zu Haus, _ _ [E]
morgens schrunt das [B] Kohl den [E] Mund, doch damit siehst du überhaupt nichts [A] besser aus.
_ [D] _ [A] _ [D] _ [A] _ Take it easy, altes Haus, wer morgens [D] länger trägt, hält abends länger aus.
Fang [E] deinen Tag doch später an, _ _ dann bleibst du [A] länger dran.
[D] _ [A] _ [D] _ [A] _
[D] _ [F#m] _ _ [A] Brötchen mit Kaffee und bei Musik die Zeitung lesen, das wär schön. _ _ _
_ _ _ Und bei diesem Wetter könnte ich hinterher vielleicht mal baden gehen.
_ _ [D] _
_ _ _ [E] Könnt mich dann mit Julie treffen, doch von alledem wird nichts geschehen.
[A] Denn es gibt [D] nichts schlimmeres, [E] als morgens [A] aufzuschlafen. _
Take it easy, altes Haus, mach dir nichts [E] aus, sonst schlafst du [Dm] jetzt mal [Bm] richtig aus.
_ Bleib zu Haus, _
_ [E] morgens schrunt das Kohl den Mund, doch damit siehst du überhaupt nichts [A] besser aus.
_ _ _ [Bm] _ [A] _
Take it easy, altes Haus, wer morgens länger trägt, hält abends [D] länger aus.
Fang [E] deinen Tag doch später [B] an, [E] _ dann bleibst du [A] länger dran.
[A] _
_ _ Take it [E] easy, altes Haus, mach dir nichts aus, sonst schlafst du [B] jetzt mal [Bm] richtig [A] aus.
[Bm] Bleib zu Haus, _ morgens [E] schrunt das Kohl den Mund, doch damit siehst du überhaupt nichts [A] besser aus. _ _ _
_ [A] _ Take it easy, altes [E] Haus, wer morgens länger trägt, hält [A] abends [D] länger aus.
Fang [E] deinen Tag doch später an, dann bleibst du [A] länger dran.
_ _ _ [D] _ [A] Take it easy, altes Haus, wer morgens länger trägt, hält abends länger aus.
_ [D] _ _ [G] _ _ _ _ [N] _