Chords for Under Control (TC Brother)
Tempo:
106.9 bpm
Chords used:
C
Bb
G
F
Am
Tuning:Standard Tuning (EADGBE)Capo:+0fret
Start Jamming...
[F]
[C]
[Bb] [C]
[D] [F]
[G] [C]
Je bombardais machinalement [F] des virus exotiques dans un jeu électronique.
[C] Je leur balançais des pilules et [Bb] toutes sortes de médicaments.
[G]
[C] Un grand chauveur sur vêtements s'est approché de moi.
[F] Il rotait comme un démon et faisait claquer ses [C] doigts.
Il a dit « Bip bip bip, bientôt Noël [Bb] n'est-ce pas ?
»
On devinait qu'il avait [G] déjà fêté ça.
[C] « Take care brother, [Gm] see you [Bb] soon on the moon.
[C] Don't worry, tonight [Am] everything [Bb] is under [C] control.
[G] [C]
[G]
[C] »
Il s'est appuyé sur le côté [F] et la machine s'est débloquée.
[C] Des microbes nucléaires arrivaient de tous les côtés.
[Bb] Le pistolet laser s [G]'est enrayé.
[C] Le gars rigolait en tremblant et sa sentait la bière.
[F] Il savait plus comment arriver [C] anywhere.
Il parlait d'un accident.
Il avait [Bb] bousillé sa vie et [G] brisé sa carrière.
[C] « Take care brother, [Gm]
see you soon on [Bb] the moon.
[C] Don't worry, tonight [Am] everything [Bb] is under [C]
control.
»
Il a dit « T'imagines [Am] ton corps qui décolle.
[D] Tu t [Am]'imagines à deux mètres du sol.
[Em]
Regarde-moi faire.
» Il [Bm] s'est jeté en l'air.
Ça a [Em] duré une demi-seconde, [Bm] il est retombé par terre.
Il [Bb] a voulu se relever, mais s'est cogné à [G] nouveau.
« Take [C] care brother, [Gm] see you soon on the [Bb] moon.
[C]
Don't worry, tonight [Am] everything [Bb]
is under [C] control.
[F]
[C] [Bb]
[C]
[F] [G]
[C]
»
Maintenant il avait honte, comme un boxer vaincu.
Il avait eu [F] des maux de tête et grimace à cause du temps qui [C] passe.
Maintenant il savait plus.
[Bb] Il parlait d'un japonais qu'il [G] entraînait jeunesse.
[C] Dans sa poche, une arme met les yeux pleins de [F] larmes.
Il est sorti à quatre pattes en appelant ses ancêtres.
[C] Il a cassé la vitrine, [Bb] avant de disparaître.
[G] [C] « Take care brother, [Gm] see you soon on the [Bb] moon.
[C]
Don't worry, tonight [Am] everything [Bb]
is under [C] control.
»
« Take care brother, [Gm] see you soon [Bb] on the moon.
[C] Don't worry, tonight [Am] everything [Bb] is [C] under control.
»
[G] [C]
[F]
[G] [C]
[C]
[Bb] [C]
[D] [F]
[G] [C]
Je bombardais machinalement [F] des virus exotiques dans un jeu électronique.
[C] Je leur balançais des pilules et [Bb] toutes sortes de médicaments.
[G]
[C] Un grand chauveur sur vêtements s'est approché de moi.
[F] Il rotait comme un démon et faisait claquer ses [C] doigts.
Il a dit « Bip bip bip, bientôt Noël [Bb] n'est-ce pas ?
»
On devinait qu'il avait [G] déjà fêté ça.
[C] « Take care brother, [Gm] see you [Bb] soon on the moon.
[C] Don't worry, tonight [Am] everything [Bb] is under [C] control.
[G] [C]
[G]
[C] »
Il s'est appuyé sur le côté [F] et la machine s'est débloquée.
[C] Des microbes nucléaires arrivaient de tous les côtés.
[Bb] Le pistolet laser s [G]'est enrayé.
[C] Le gars rigolait en tremblant et sa sentait la bière.
[F] Il savait plus comment arriver [C] anywhere.
Il parlait d'un accident.
Il avait [Bb] bousillé sa vie et [G] brisé sa carrière.
[C] « Take care brother, [Gm]
see you soon on [Bb] the moon.
[C] Don't worry, tonight [Am] everything [Bb] is under [C]
control.
»
Il a dit « T'imagines [Am] ton corps qui décolle.
[D] Tu t [Am]'imagines à deux mètres du sol.
[Em]
Regarde-moi faire.
» Il [Bm] s'est jeté en l'air.
Ça a [Em] duré une demi-seconde, [Bm] il est retombé par terre.
Il [Bb] a voulu se relever, mais s'est cogné à [G] nouveau.
« Take [C] care brother, [Gm] see you soon on the [Bb] moon.
[C]
Don't worry, tonight [Am] everything [Bb]
is under [C] control.
[F]
[C] [Bb]
[C]
[F] [G]
[C]
»
Maintenant il avait honte, comme un boxer vaincu.
Il avait eu [F] des maux de tête et grimace à cause du temps qui [C] passe.
Maintenant il savait plus.
[Bb] Il parlait d'un japonais qu'il [G] entraînait jeunesse.
[C] Dans sa poche, une arme met les yeux pleins de [F] larmes.
Il est sorti à quatre pattes en appelant ses ancêtres.
[C] Il a cassé la vitrine, [Bb] avant de disparaître.
[G] [C] « Take care brother, [Gm] see you soon on the [Bb] moon.
[C]
Don't worry, tonight [Am] everything [Bb]
is under [C] control.
»
« Take care brother, [Gm] see you soon [Bb] on the moon.
[C] Don't worry, tonight [Am] everything [Bb] is [C] under control.
»
[G] [C]
[F]
[G] [C]
Key:
C
Bb
G
F
Am
C
Bb
G
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ [F] _
_ _ _ _ [C] _ _ _ _
_ _ [Bb] _ _ _ _ _ [C] _
_ _ _ _ [D] _ [F] _ _ _
_ _ [G] _ _ _ _ _ [C] _
_ _ _ _ _ Je bombardais machinalement [F] des virus exotiques dans un jeu électronique.
[C] Je leur balançais des pilules et [Bb] toutes sortes de médicaments.
_ [G] _
_ [C] Un grand chauveur sur vêtements s'est approché de moi.
[F] Il rotait comme un démon et faisait claquer ses [C] doigts.
Il a dit « Bip bip bip, bientôt Noël [Bb] n'est-ce pas ?
»
On devinait qu'il avait [G] déjà fêté ça.
[C] « Take care brother, _ [Gm] _ see you [Bb] soon on the moon.
_ [C] Don't worry, tonight [Am] everything _ _ [Bb] is under [C] control. _ _
_ _ _ _ [G] _ _ _ [C] _
_ _ _ _ _ [G] _ _ _
_ _ [C] _ _ _ _ »
Il s'est appuyé sur le côté [F] et la machine s'est débloquée.
[C] Des microbes nucléaires arrivaient de tous les côtés.
[Bb] Le pistolet laser s [G]'est enrayé.
[C] Le gars rigolait en tremblant et sa sentait la bière.
[F] Il savait plus comment arriver [C] anywhere.
Il parlait d'un accident.
Il avait [Bb] bousillé sa vie et [G] brisé sa carrière.
[C] « Take care brother, _ _ [Gm] _
see you soon on [Bb] the moon.
[C] Don't worry, tonight [Am] everything _ [Bb] is under [C]
control.
_ _ »
Il a dit « T'imagines [Am] ton corps qui décolle.
[D] Tu t [Am]'imagines à deux mètres du sol.
[Em]
Regarde-moi faire.
» Il [Bm] s'est jeté en l'air.
Ça a [Em] duré une demi-seconde, [Bm] il est retombé par terre.
Il [Bb] a voulu se relever, mais s'est cogné à [G] nouveau.
« Take _ _ [C] care brother, _ _ [Gm] see you soon on the [Bb] moon.
_ [C]
Don't worry, tonight [Am] everything _ _ [Bb]
is under [C] control. _ _ _ _
_ _ _ _ [F] _ _ _ _
_ _ [C] _ _ _ _ _ [Bb] _
_ _ _ _ [C] _ _ _ _
_ _ [F] _ _ _ _ _ [G] _
_ _ _ _ [C] _ _ _ _
»
Maintenant il avait honte, comme un boxer vaincu.
Il avait eu [F] des maux de tête et grimace à cause du temps qui [C] passe.
Maintenant il savait plus.
_ [Bb] Il parlait d'un japonais qu'il [G] entraînait jeunesse.
[C] Dans sa poche, une arme met les yeux pleins de [F] larmes.
Il est sorti à quatre pattes en appelant ses ancêtres.
[C] Il a cassé la vitrine, _ [Bb] avant de disparaître.
_ [G] _ _ [C] « Take care brother, _ _ [Gm] see you soon on the [Bb] moon.
_ [C]
Don't worry, tonight _ [Am] everything _ [Bb]
is under [C] control. _ _ _
»
« Take care brother, _ _ [Gm] see you soon [Bb] on the moon.
[C] Don't worry, tonight [Am] everything _ [Bb] is [C] under control.
» _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ [G] _ _ [C] _
_ _ _ _ [F] _ _ _ _
_ _ [G] _ _ _ _ _ [C] _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ [F] _
_ _ _ _ [C] _ _ _ _
_ _ [Bb] _ _ _ _ _ [C] _
_ _ _ _ [D] _ [F] _ _ _
_ _ [G] _ _ _ _ _ [C] _
_ _ _ _ _ Je bombardais machinalement [F] des virus exotiques dans un jeu électronique.
[C] Je leur balançais des pilules et [Bb] toutes sortes de médicaments.
_ [G] _
_ [C] Un grand chauveur sur vêtements s'est approché de moi.
[F] Il rotait comme un démon et faisait claquer ses [C] doigts.
Il a dit « Bip bip bip, bientôt Noël [Bb] n'est-ce pas ?
»
On devinait qu'il avait [G] déjà fêté ça.
[C] « Take care brother, _ [Gm] _ see you [Bb] soon on the moon.
_ [C] Don't worry, tonight [Am] everything _ _ [Bb] is under [C] control. _ _
_ _ _ _ [G] _ _ _ [C] _
_ _ _ _ _ [G] _ _ _
_ _ [C] _ _ _ _ »
Il s'est appuyé sur le côté [F] et la machine s'est débloquée.
[C] Des microbes nucléaires arrivaient de tous les côtés.
[Bb] Le pistolet laser s [G]'est enrayé.
[C] Le gars rigolait en tremblant et sa sentait la bière.
[F] Il savait plus comment arriver [C] anywhere.
Il parlait d'un accident.
Il avait [Bb] bousillé sa vie et [G] brisé sa carrière.
[C] « Take care brother, _ _ [Gm] _
see you soon on [Bb] the moon.
[C] Don't worry, tonight [Am] everything _ [Bb] is under [C]
control.
_ _ »
Il a dit « T'imagines [Am] ton corps qui décolle.
[D] Tu t [Am]'imagines à deux mètres du sol.
[Em]
Regarde-moi faire.
» Il [Bm] s'est jeté en l'air.
Ça a [Em] duré une demi-seconde, [Bm] il est retombé par terre.
Il [Bb] a voulu se relever, mais s'est cogné à [G] nouveau.
« Take _ _ [C] care brother, _ _ [Gm] see you soon on the [Bb] moon.
_ [C]
Don't worry, tonight [Am] everything _ _ [Bb]
is under [C] control. _ _ _ _
_ _ _ _ [F] _ _ _ _
_ _ [C] _ _ _ _ _ [Bb] _
_ _ _ _ [C] _ _ _ _
_ _ [F] _ _ _ _ _ [G] _
_ _ _ _ [C] _ _ _ _
»
Maintenant il avait honte, comme un boxer vaincu.
Il avait eu [F] des maux de tête et grimace à cause du temps qui [C] passe.
Maintenant il savait plus.
_ [Bb] Il parlait d'un japonais qu'il [G] entraînait jeunesse.
[C] Dans sa poche, une arme met les yeux pleins de [F] larmes.
Il est sorti à quatre pattes en appelant ses ancêtres.
[C] Il a cassé la vitrine, _ [Bb] avant de disparaître.
_ [G] _ _ [C] « Take care brother, _ _ [Gm] see you soon on the [Bb] moon.
_ [C]
Don't worry, tonight _ [Am] everything _ [Bb]
is under [C] control. _ _ _
»
« Take care brother, _ _ [Gm] see you soon [Bb] on the moon.
[C] Don't worry, tonight [Am] everything _ [Bb] is [C] under control.
» _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ [G] _ _ [C] _
_ _ _ _ [F] _ _ _ _
_ _ [G] _ _ _ _ _ [C] _
_ _ _ _ _ _ _ _