Chords for el mejor guitarrista del mundo (Tony Melendez), impresionante video para reflexionar
Tempo:
70.125 bpm
Chords used:
G
D
C
Em
E
Tuning:Standard Tuning (EADGBE)Capo:+0fret
Start Jamming...
[D] La [C] [G] guitarra especial para mí.
Estaba [Em] una guitarra [F#] allí que era de mi papá y empecé a jugar con él, un juguete [Bm] pues al principio.
[E] Pero sólo era [G] algo que yo estaba tratando, no era algo que de verdad pensé [Em] que iba a [F#] ocurrir un día como música.
[Bm] Yo soy [C] Tony [G]
Melendez y [C] nací en Nicaragua pero he vivido aquí en los Estados Unidos casi toda mi [G] vida.
Soy cantante, guitarrista.
Vinimos aquí a los Estados [C] Unidos porque había niños sin brazos y la medicina de Nicaragua no estaba tan [G] avanzada.
Como yo nací así sin los brazos y una medicina que se llama [C] talidomida, le dieron a mi mamá eso cuando ella estaba [G] embarazada conmigo.
Y por esa razón no tengo los brazos.
Al principio yo estaba tan [C] chiquito, no entendía que no tenía los brazos.
Ya cuando estaba un poquito más mayor [G] ya los niños, ¡no
tiene brazos!
Gritaban y [C] dolía [E] el corazón, me dolía mucho.
[B] [F#m] De joven [C#m] yo tuve que [B] aprender a usar [E] estos pies.
Yo quería ayudarme solo, yo escribía con los [B] dedos de mis pies, jugaba todo [C#m] con los dedos de los pies.
[B] Tengo dos hermanas y [E] un hermano.
Mi hermano y yo trabajamos juntos.
Mi mamá y mi papá, ella [F#m] todavía vive, mi papá [E] ya murió.
Pero yo veo ahora [Bm] lo que ellos dieron en ese [G] tiempo de amor.
Mi [C] papá sacrificó mucho, él dejó su [G] país para traer [C] a sus niños.
Él era el que me [Em] decía, Tony, tienes que tratar, [G] tienes que hacerlo [C] solo.
Yo siempre [Am] soñaba de un día [D] casarme, pero de joven las [C] señoritas se corrían porque, ¡ay,
muchachos sin [G] brazos!
Pero al fin yo oí a alguien.
Mi jana es lindísima, se llama Lynn.
Para mí es [E] fuerza, es no voy a estar solo.
Tuvimos que adoptar dos niños porque no pudimos tener niños.
[A] Fuimos a El Salvador donde nació mi papá [B] y adoptamos [E] una niña.
Y también fuimos a Nicaragua y adoptamos un niño.
[D] [Bm] [A] La música [D] empezó de chiquitito.
[Bm] Mi mamá cantaba, mi papá [G] tocaba la guitarra.
[D] Yo creo que yo [Bm] recibí eso [A] también.
No [D] lo pude dejar como se fina normal, para yo poder tocar la guitarra.
[G] Pero [D] finar la guitarra es diferente.
Y yo practicaba tal vez unas seis [C] a siete horas.
[G] Y con eso [G#] la música [G] empezó a oírse como música.
[D] [Em]
[C] [G] [D] Dios me ha dado [G] fuerza, Dios me ha dado a mi familia, [E] Él me ha dado [G] la música.
Con mi música [C] yo me siento [G] bien conectado con mi Dios.
[D] Eso me ayudó [G] a crecer.
Me ha calmado el corazón.
La gente [C] me ha preguntado, Tony, ¿por
qué te [D] sentiste tan entero?
Porque tengo estas cosas que me [G] hace todo.
Tengo mi familia que es preciosa.
[C] Mi corazón quiere bailar, quiere [D] cantar, quiere vivir en la vida.
Porque en los ojos de mi Dios yo [G] soy entero.
[D]
[G] [D] [G]
[E] [D] [A]
[D] [G] [A] [D]
[A] [G]
[Gm] [A]
[D]
[G] [C] [D] [B] ¡Gracias!
[Em] [C] [G] [D]
[G] [C] [G] [D]
[G] [D] [Em]
[E] [Am] ¡Hombres
y [D] jovenes valientes!
[G]
¡Están
[C] dando [G] esperanza a todos nosotros!
Mi deseo para ustedes es [D] continuar dando [Em] esta esperanza a [G] toda la gente.
[C] [G] [C] Dios [Em] siempre está en mi [D] vida.
Y en ese momento es [G] como si Él me dijo a mí,
[D] Tony, tienes que ir a trabajar, tienes [Em] que cantar, tienes que ayudar,
tienes [G] que ser mis pies [C] y tal vez mis manos.
[G] Y empecé a viajar [C] y cantar, [Em] a hablarle [D] ahora a los jóvenes del mundo.
[G] Yo [Em] veo a una persona [D] como usted, que tiene los brazos, las piernas, tienen todo, tienen [G] todo.
Y [D] dicen, no puedo, no puedo.
[Em] Sí puede, sí puede.
Me han preguntado a [E] mí, Tony, ¿a
dónde están los [Am] milagros?
[D] Y yo siempre digo [G] esto, [C] yo veo la mano, [D] una mano.
[G] Y cuando levantan la mano, [D] para mí eso es un milagro.
[Em] [G]
[C] Por favor no me digan que no [G] pueden, no me digan [C] que no pueden,
[Em] porque ustedes, [D]
ustedes [G] pueden hacer mucho, [D] mucho más.
Solo [Em] levántense y digan, yo quiero, yo [G] puedo, [C] yo voy a moverme para [G] adelante.
Tienen [C] un mundo que [Em] solo está [G] esperando las [D] manos de usted [G] decir sí.
[C] [D] [G] [D]
[E] [Am] [D]
[C] [G#]
Estaba [Em] una guitarra [F#] allí que era de mi papá y empecé a jugar con él, un juguete [Bm] pues al principio.
[E] Pero sólo era [G] algo que yo estaba tratando, no era algo que de verdad pensé [Em] que iba a [F#] ocurrir un día como música.
[Bm] Yo soy [C] Tony [G]
Melendez y [C] nací en Nicaragua pero he vivido aquí en los Estados Unidos casi toda mi [G] vida.
Soy cantante, guitarrista.
Vinimos aquí a los Estados [C] Unidos porque había niños sin brazos y la medicina de Nicaragua no estaba tan [G] avanzada.
Como yo nací así sin los brazos y una medicina que se llama [C] talidomida, le dieron a mi mamá eso cuando ella estaba [G] embarazada conmigo.
Y por esa razón no tengo los brazos.
Al principio yo estaba tan [C] chiquito, no entendía que no tenía los brazos.
Ya cuando estaba un poquito más mayor [G] ya los niños, ¡no
tiene brazos!
Gritaban y [C] dolía [E] el corazón, me dolía mucho.
[B] [F#m] De joven [C#m] yo tuve que [B] aprender a usar [E] estos pies.
Yo quería ayudarme solo, yo escribía con los [B] dedos de mis pies, jugaba todo [C#m] con los dedos de los pies.
[B] Tengo dos hermanas y [E] un hermano.
Mi hermano y yo trabajamos juntos.
Mi mamá y mi papá, ella [F#m] todavía vive, mi papá [E] ya murió.
Pero yo veo ahora [Bm] lo que ellos dieron en ese [G] tiempo de amor.
Mi [C] papá sacrificó mucho, él dejó su [G] país para traer [C] a sus niños.
Él era el que me [Em] decía, Tony, tienes que tratar, [G] tienes que hacerlo [C] solo.
Yo siempre [Am] soñaba de un día [D] casarme, pero de joven las [C] señoritas se corrían porque, ¡ay,
muchachos sin [G] brazos!
Pero al fin yo oí a alguien.
Mi jana es lindísima, se llama Lynn.
Para mí es [E] fuerza, es no voy a estar solo.
Tuvimos que adoptar dos niños porque no pudimos tener niños.
[A] Fuimos a El Salvador donde nació mi papá [B] y adoptamos [E] una niña.
Y también fuimos a Nicaragua y adoptamos un niño.
[D] [Bm] [A] La música [D] empezó de chiquitito.
[Bm] Mi mamá cantaba, mi papá [G] tocaba la guitarra.
[D] Yo creo que yo [Bm] recibí eso [A] también.
No [D] lo pude dejar como se fina normal, para yo poder tocar la guitarra.
[G] Pero [D] finar la guitarra es diferente.
Y yo practicaba tal vez unas seis [C] a siete horas.
[G] Y con eso [G#] la música [G] empezó a oírse como música.
[D] [Em]
[C] [G] [D] Dios me ha dado [G] fuerza, Dios me ha dado a mi familia, [E] Él me ha dado [G] la música.
Con mi música [C] yo me siento [G] bien conectado con mi Dios.
[D] Eso me ayudó [G] a crecer.
Me ha calmado el corazón.
La gente [C] me ha preguntado, Tony, ¿por
qué te [D] sentiste tan entero?
Porque tengo estas cosas que me [G] hace todo.
Tengo mi familia que es preciosa.
[C] Mi corazón quiere bailar, quiere [D] cantar, quiere vivir en la vida.
Porque en los ojos de mi Dios yo [G] soy entero.
[D]
[G] [D] [G]
[E] [D] [A]
[D] [G] [A] [D]
[A] [G]
[Gm] [A]
[D]
[G] [C] [D] [B] ¡Gracias!
[Em] [C] [G] [D]
[G] [C] [G] [D]
[G] [D] [Em]
[E] [Am] ¡Hombres
y [D] jovenes valientes!
[G]
¡Están
[C] dando [G] esperanza a todos nosotros!
Mi deseo para ustedes es [D] continuar dando [Em] esta esperanza a [G] toda la gente.
[C] [G] [C] Dios [Em] siempre está en mi [D] vida.
Y en ese momento es [G] como si Él me dijo a mí,
[D] Tony, tienes que ir a trabajar, tienes [Em] que cantar, tienes que ayudar,
tienes [G] que ser mis pies [C] y tal vez mis manos.
[G] Y empecé a viajar [C] y cantar, [Em] a hablarle [D] ahora a los jóvenes del mundo.
[G] Yo [Em] veo a una persona [D] como usted, que tiene los brazos, las piernas, tienen todo, tienen [G] todo.
Y [D] dicen, no puedo, no puedo.
[Em] Sí puede, sí puede.
Me han preguntado a [E] mí, Tony, ¿a
dónde están los [Am] milagros?
[D] Y yo siempre digo [G] esto, [C] yo veo la mano, [D] una mano.
[G] Y cuando levantan la mano, [D] para mí eso es un milagro.
[Em] [G]
[C] Por favor no me digan que no [G] pueden, no me digan [C] que no pueden,
[Em] porque ustedes, [D]
ustedes [G] pueden hacer mucho, [D] mucho más.
Solo [Em] levántense y digan, yo quiero, yo [G] puedo, [C] yo voy a moverme para [G] adelante.
Tienen [C] un mundo que [Em] solo está [G] esperando las [D] manos de usted [G] decir sí.
[C] [D] [G] [D]
[E] [Am] [D]
[C] [G#]
Key:
G
D
C
Em
E
G
D
C
[D] _ La _ [C] _ _ [G] guitarra especial para mí.
Estaba [Em] una guitarra [F#] allí que era de mi papá y empecé a jugar con él, un juguete [Bm] pues al principio.
[E] Pero sólo era [G] algo que yo estaba tratando, no era algo que de verdad pensé [Em] que iba a [F#] ocurrir un día como música.
_ [Bm] Yo soy _ [C] Tony [G] _
_ Melendez y [C] nací en Nicaragua pero he vivido aquí en los Estados Unidos casi toda mi [G] vida.
Soy cantante, guitarrista.
Vinimos aquí a los Estados [C] Unidos porque había niños sin brazos y la medicina de Nicaragua no estaba tan [G] avanzada.
Como yo nací así sin los brazos y una medicina que se llama [C] talidomida, le dieron a mi mamá eso cuando ella estaba [G] embarazada conmigo.
Y por esa razón no tengo los brazos.
Al principio yo estaba tan [C] chiquito, no entendía que no tenía los brazos.
Ya cuando estaba un poquito más mayor [G] ya los niños, ¡no
tiene brazos!
Gritaban y [C] dolía [E] el corazón, me dolía mucho.
[B] [F#m] De joven [C#m] yo tuve que [B] aprender a usar [E] estos pies.
Yo quería ayudarme solo, yo escribía con los [B] dedos de mis pies, jugaba todo [C#m] con los dedos de los pies.
[B] Tengo dos hermanas y [E] un hermano.
Mi hermano y yo trabajamos juntos.
Mi mamá y mi papá, ella [F#m] todavía vive, mi papá [E] ya murió.
Pero yo veo ahora [Bm] lo que ellos dieron en ese [G] tiempo de amor.
Mi [C] papá sacrificó mucho, él dejó su [G] país para traer [C] a sus niños.
Él era el que me [Em] decía, Tony, tienes que tratar, [G] tienes que hacerlo [C] solo.
Yo siempre [Am] soñaba de un día [D] casarme, pero de joven las [C] señoritas se corrían porque, ¡ay,
muchachos sin [G] brazos!
Pero al fin yo oí a alguien.
Mi jana es lindísima, se llama Lynn.
Para mí es [E] fuerza, es no voy a estar solo.
Tuvimos que adoptar dos niños porque no pudimos tener niños.
[A] Fuimos a El Salvador donde nació mi papá [B] y adoptamos [E] una niña.
Y también fuimos a Nicaragua y adoptamos un niño.
[D] _ [Bm] [A] La música [D] empezó de chiquitito.
[Bm] Mi mamá cantaba, mi papá [G] tocaba la guitarra.
[D] Yo creo que yo [Bm] recibí eso [A] también.
No [D] lo pude dejar como se fina normal, para yo poder tocar la guitarra.
[G] Pero [D] finar la guitarra es diferente.
Y yo practicaba tal vez unas seis [C] a siete horas.
[G] Y con eso [G#] la música [G] empezó a oírse como música.
_ [D] _ [Em] _
_ _ [C] _ _ [G] _ [D] _ Dios me ha dado [G] fuerza, Dios me ha dado a mi familia, [E] Él me ha dado [G] la música.
Con mi música [C] yo me siento [G] bien conectado con mi Dios.
[D] Eso me ayudó [G] a crecer.
Me ha calmado el corazón.
La gente [C] me ha preguntado, Tony, ¿por
qué te [D] sentiste tan entero?
Porque tengo estas cosas que me [G] hace todo.
Tengo mi familia que es preciosa.
[C] Mi corazón quiere bailar, quiere [D] cantar, quiere vivir en la vida.
Porque en los ojos de mi Dios yo [G] soy entero.
_ _ [D] _ _ _
_ _ [G] _ _ [D] _ _ [G] _ _
_ _ _ [E] _ _ [D] _ [A] _ _
[D] _ _ [G] _ _ [A] _ _ [D] _ _
_ _ _ [A] _ _ _ _ [G] _
_ _ _ [Gm] _ _ _ [A] _ _
_ _ [D] _ _ _ _ _ _
_ [G] _ _ [C] _ _ [D] _ [B] ¡Gracias!
_ [Em] _ _ [C] _ _ [G] _ _ [D] _
_ [G] _ _ [C] _ _ [G] _ _ [D] _
_ [G] _ _ [D] _ _ [Em] _ _ _
_ [E] _ [Am] ¡Hombres
y [D] jovenes valientes!
[G]
¡Están
[C] dando [G] esperanza a todos nosotros!
Mi deseo para ustedes es [D] continuar dando [Em] esta esperanza a [G] toda la gente.
[C] _ _ [G] _ [C] Dios [Em] siempre está en mi [D] vida.
Y en ese momento es [G] como si Él me dijo a mí,
[D] Tony, tienes que ir a trabajar, tienes [Em] que cantar, tienes que ayudar,
tienes [G] que ser mis pies [C] y tal vez mis manos.
[G] Y empecé a viajar [C] y cantar, [Em] a hablarle [D] ahora a los jóvenes del mundo.
[G] Yo [Em] veo a una persona [D] como usted, que tiene los brazos, las piernas, tienen todo, tienen [G] todo.
Y [D] dicen, no puedo, no puedo.
[Em] Sí puede, sí puede.
Me han preguntado a [E] mí, Tony, ¿a
dónde están los [Am] milagros?
[D] Y yo siempre digo [G] esto, [C] yo veo la mano, [D] una mano.
[G] _ Y cuando levantan la mano, _ [D] para mí eso es un milagro.
[Em] _ _ [G] _
[C] Por favor no me digan que no [G] pueden, no me digan [C] que no pueden,
[Em] porque ustedes, [D]
ustedes [G] pueden hacer mucho, [D] mucho más.
Solo [Em] levántense y digan, yo quiero, yo [G] puedo, [C] yo voy a moverme para [G] adelante.
Tienen [C] un mundo que [Em] solo está [G] esperando las [D] manos de usted [G] decir sí.
_ _ [C] _ [D] _ _ _ _ [G] _ _ [D] _ _ _
_ _ _ [E] _ _ [Am] _ _ [D] _
_ [C] _ _ [G#] _ _ _ _ _
Estaba [Em] una guitarra [F#] allí que era de mi papá y empecé a jugar con él, un juguete [Bm] pues al principio.
[E] Pero sólo era [G] algo que yo estaba tratando, no era algo que de verdad pensé [Em] que iba a [F#] ocurrir un día como música.
_ [Bm] Yo soy _ [C] Tony [G] _
_ Melendez y [C] nací en Nicaragua pero he vivido aquí en los Estados Unidos casi toda mi [G] vida.
Soy cantante, guitarrista.
Vinimos aquí a los Estados [C] Unidos porque había niños sin brazos y la medicina de Nicaragua no estaba tan [G] avanzada.
Como yo nací así sin los brazos y una medicina que se llama [C] talidomida, le dieron a mi mamá eso cuando ella estaba [G] embarazada conmigo.
Y por esa razón no tengo los brazos.
Al principio yo estaba tan [C] chiquito, no entendía que no tenía los brazos.
Ya cuando estaba un poquito más mayor [G] ya los niños, ¡no
tiene brazos!
Gritaban y [C] dolía [E] el corazón, me dolía mucho.
[B] [F#m] De joven [C#m] yo tuve que [B] aprender a usar [E] estos pies.
Yo quería ayudarme solo, yo escribía con los [B] dedos de mis pies, jugaba todo [C#m] con los dedos de los pies.
[B] Tengo dos hermanas y [E] un hermano.
Mi hermano y yo trabajamos juntos.
Mi mamá y mi papá, ella [F#m] todavía vive, mi papá [E] ya murió.
Pero yo veo ahora [Bm] lo que ellos dieron en ese [G] tiempo de amor.
Mi [C] papá sacrificó mucho, él dejó su [G] país para traer [C] a sus niños.
Él era el que me [Em] decía, Tony, tienes que tratar, [G] tienes que hacerlo [C] solo.
Yo siempre [Am] soñaba de un día [D] casarme, pero de joven las [C] señoritas se corrían porque, ¡ay,
muchachos sin [G] brazos!
Pero al fin yo oí a alguien.
Mi jana es lindísima, se llama Lynn.
Para mí es [E] fuerza, es no voy a estar solo.
Tuvimos que adoptar dos niños porque no pudimos tener niños.
[A] Fuimos a El Salvador donde nació mi papá [B] y adoptamos [E] una niña.
Y también fuimos a Nicaragua y adoptamos un niño.
[D] _ [Bm] [A] La música [D] empezó de chiquitito.
[Bm] Mi mamá cantaba, mi papá [G] tocaba la guitarra.
[D] Yo creo que yo [Bm] recibí eso [A] también.
No [D] lo pude dejar como se fina normal, para yo poder tocar la guitarra.
[G] Pero [D] finar la guitarra es diferente.
Y yo practicaba tal vez unas seis [C] a siete horas.
[G] Y con eso [G#] la música [G] empezó a oírse como música.
_ [D] _ [Em] _
_ _ [C] _ _ [G] _ [D] _ Dios me ha dado [G] fuerza, Dios me ha dado a mi familia, [E] Él me ha dado [G] la música.
Con mi música [C] yo me siento [G] bien conectado con mi Dios.
[D] Eso me ayudó [G] a crecer.
Me ha calmado el corazón.
La gente [C] me ha preguntado, Tony, ¿por
qué te [D] sentiste tan entero?
Porque tengo estas cosas que me [G] hace todo.
Tengo mi familia que es preciosa.
[C] Mi corazón quiere bailar, quiere [D] cantar, quiere vivir en la vida.
Porque en los ojos de mi Dios yo [G] soy entero.
_ _ [D] _ _ _
_ _ [G] _ _ [D] _ _ [G] _ _
_ _ _ [E] _ _ [D] _ [A] _ _
[D] _ _ [G] _ _ [A] _ _ [D] _ _
_ _ _ [A] _ _ _ _ [G] _
_ _ _ [Gm] _ _ _ [A] _ _
_ _ [D] _ _ _ _ _ _
_ [G] _ _ [C] _ _ [D] _ [B] ¡Gracias!
_ [Em] _ _ [C] _ _ [G] _ _ [D] _
_ [G] _ _ [C] _ _ [G] _ _ [D] _
_ [G] _ _ [D] _ _ [Em] _ _ _
_ [E] _ [Am] ¡Hombres
y [D] jovenes valientes!
[G]
¡Están
[C] dando [G] esperanza a todos nosotros!
Mi deseo para ustedes es [D] continuar dando [Em] esta esperanza a [G] toda la gente.
[C] _ _ [G] _ [C] Dios [Em] siempre está en mi [D] vida.
Y en ese momento es [G] como si Él me dijo a mí,
[D] Tony, tienes que ir a trabajar, tienes [Em] que cantar, tienes que ayudar,
tienes [G] que ser mis pies [C] y tal vez mis manos.
[G] Y empecé a viajar [C] y cantar, [Em] a hablarle [D] ahora a los jóvenes del mundo.
[G] Yo [Em] veo a una persona [D] como usted, que tiene los brazos, las piernas, tienen todo, tienen [G] todo.
Y [D] dicen, no puedo, no puedo.
[Em] Sí puede, sí puede.
Me han preguntado a [E] mí, Tony, ¿a
dónde están los [Am] milagros?
[D] Y yo siempre digo [G] esto, [C] yo veo la mano, [D] una mano.
[G] _ Y cuando levantan la mano, _ [D] para mí eso es un milagro.
[Em] _ _ [G] _
[C] Por favor no me digan que no [G] pueden, no me digan [C] que no pueden,
[Em] porque ustedes, [D]
ustedes [G] pueden hacer mucho, [D] mucho más.
Solo [Em] levántense y digan, yo quiero, yo [G] puedo, [C] yo voy a moverme para [G] adelante.
Tienen [C] un mundo que [Em] solo está [G] esperando las [D] manos de usted [G] decir sí.
_ _ [C] _ [D] _ _ _ _ [G] _ _ [D] _ _ _
_ _ _ [E] _ _ [Am] _ _ [D] _
_ [C] _ _ [G#] _ _ _ _ _