Origineel liedje uit Ja Zuster Nee Zuster - Elektrieke Deken Chords
Tempo:
154.15 bpm
Chords used:
F
C
Bb
D
G
Tuning:Standard Tuning (EADGBE)Capo:+0fret
Start Jamming...
[F]
[Bb] [F] [Bb] [F] Room [D] en Tante [Gm] in haardenhout, hebben [Am] het [F] altijd ontzettend koud.
Gaan [C] aan het bed [G] om kwart over acht, [D] en [C] klapper dan [G] de hele nacht.
[F]
Kouwelijke oom, kouwelijke tante, [Gb] liggen in het [C] ledikamp met dikke wollenband.
[Gm] Met [E] wollenmutsen [F] op, en [Dm] met een [G] winterjas, kruiken op hun buik.
[C] En met een dikke [Bb] dasse, liggen hand in hand, zonder [F] veel te spreken.
[D] Met zijn tweeën [Gm] ondereen, [F] [Em] [F] elektrisch denken.
[D] Schasverwarming [Gm] en oliestook, een haard [C] met kolen, [F] een kachelhook.
Maar [C] ondanks dat, [G] zien ze zo blauw, [D] en [C] klapper dan [G] de
van de kou.
[F]
Kouwelijke oom, kouwelijke tante, liggen [Gb] in het [C] ledikamp met dikke wollenband.
[Gm]
[C] Kouwelijke neef, [F] die [Dm] wintertenen heeft.
[G]
Kouwelijke nicht, [C] die altijd breeft.
[Bb] Die liggen ook in bed, zonder veel [F] te spreken.
[D] Met zijn vieren [Gm] ondereen, [Bb] [C] [F] elektrisch denken.
[Bb] [F] [Bb] [F]
[Bb] [F] [Bb] [F] Mijn oom [D] en tante [Gm] in haardenhout, hebben [C] het [F] altijd ontzettend koud.
[C] Gaan aan haar bed [G] met het hele gezin, [D] vlak [C] na het [G] nieuws, hoepla, verring.
[F]
Kouwelijke oom, kouwelijke tante, [Gb] kouwelijke neef, [C] en ligt met dikke [Eb] wollenband.
[C] Kouwelijke [Dm] hond, en ook de boes minet.
[G]
Kouwelijke [C] boes, die mogen mee in [Bb] bed.
Dicht bij elkaar, zo liggen ze [F] al weken.
[D] Met zijn [Gm] zessen [Bb] ondereen, [C] [F] elektrisch denken.
[Bb] Ze hebben de deken op [Bb] zeven [F] gezet, [Bb] en nog eens [F] het
Huuuh, [C] beven in bed.
Huuuh, [C] beven in [F] bed.
[Bb] Huuuh, [F] [C] beven in [F] bed.
Huuuh, [C] beven in bed.
[Bb] [F]
[Bb] [F] [Bb] [F] Room [D] en Tante [Gm] in haardenhout, hebben [Am] het [F] altijd ontzettend koud.
Gaan [C] aan het bed [G] om kwart over acht, [D] en [C] klapper dan [G] de hele nacht.
[F]
Kouwelijke oom, kouwelijke tante, [Gb] liggen in het [C] ledikamp met dikke wollenband.
[Gm] Met [E] wollenmutsen [F] op, en [Dm] met een [G] winterjas, kruiken op hun buik.
[C] En met een dikke [Bb] dasse, liggen hand in hand, zonder [F] veel te spreken.
[D] Met zijn tweeën [Gm] ondereen, [F] [Em] [F] elektrisch denken.
[D] Schasverwarming [Gm] en oliestook, een haard [C] met kolen, [F] een kachelhook.
Maar [C] ondanks dat, [G] zien ze zo blauw, [D] en [C] klapper dan [G] de
van de kou.
[F]
Kouwelijke oom, kouwelijke tante, liggen [Gb] in het [C] ledikamp met dikke wollenband.
[Gm]
[C] Kouwelijke neef, [F] die [Dm] wintertenen heeft.
[G]
Kouwelijke nicht, [C] die altijd breeft.
[Bb] Die liggen ook in bed, zonder veel [F] te spreken.
[D] Met zijn vieren [Gm] ondereen, [Bb] [C] [F] elektrisch denken.
[Bb] [F] [Bb] [F]
[Bb] [F] [Bb] [F] Mijn oom [D] en tante [Gm] in haardenhout, hebben [C] het [F] altijd ontzettend koud.
[C] Gaan aan haar bed [G] met het hele gezin, [D] vlak [C] na het [G] nieuws, hoepla, verring.
[F]
Kouwelijke oom, kouwelijke tante, [Gb] kouwelijke neef, [C] en ligt met dikke [Eb] wollenband.
[C] Kouwelijke [Dm] hond, en ook de boes minet.
[G]
Kouwelijke [C] boes, die mogen mee in [Bb] bed.
Dicht bij elkaar, zo liggen ze [F] al weken.
[D] Met zijn [Gm] zessen [Bb] ondereen, [C] [F] elektrisch denken.
[Bb] Ze hebben de deken op [Bb] zeven [F] gezet, [Bb] en nog eens [F] het
Huuuh, [C] beven in bed.
Huuuh, [C] beven in [F] bed.
[Bb] Huuuh, [F] [C] beven in [F] bed.
Huuuh, [C] beven in bed.
[Bb] [F]
Key:
F
C
Bb
D
G
F
C
Bb
_ _ [F] _ _ _ _ _ _
[Bb] _ _ [F] _ _ [Bb] _ _ [F] Room [D] en Tante [Gm] in _ _ haardenhout, hebben [Am] het [F] altijd ontzettend koud.
Gaan [C] aan het bed [G] om kwart over acht, [D] en [C] klapper dan [G] de hele nacht.
[F] _
Kouwelijke oom, kouwelijke tante, [Gb] liggen in het [C] ledikamp met dikke wollenband.
[Gm] Met [E] wollenmutsen [F] op, en [Dm] met een [G] winterjas, kruiken op hun buik.
[C] En met een dikke [Bb] dasse, liggen hand in hand, zonder [F] veel te spreken.
_ _ [D] _ Met zijn tweeën [Gm] ondereen, [F] _ _ [Em] _ _ _ [F] elektrisch denken.
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
[D] Schasverwarming [Gm] en _ oliestook, een haard [C] met kolen, [F] een _ kachelhook.
Maar [C] ondanks dat, [G] zien ze zo blauw, [D] en [C] klapper dan [G] de_
van de kou.
[F] _
Kouwelijke oom, _ kouwelijke tante, liggen [Gb] in het [C] ledikamp met dikke wollenband.
[Gm] _
[C] Kouwelijke neef, [F] die [Dm] wintertenen heeft.
[G] _
Kouwelijke nicht, [C] die altijd breeft.
[Bb] Die liggen ook in bed, zonder veel [F] te spreken.
_ _ [D] _ Met zijn vieren [Gm] ondereen, [Bb] _ _ [C] _ _ _ [F] elektrisch denken.
[Bb] _ _ [F] _ _ [Bb] _ _ [F] _ _
[Bb] _ _ [F] _ _ [Bb] _ [F] Mijn oom [D] en tante [Gm] in _ haardenhout, hebben [C] het [F] altijd ontzettend koud. _
[C] Gaan aan haar bed [G] met het hele gezin, [D] vlak [C] na het [G] nieuws, hoepla, verring.
[F] _
Kouwelijke oom, kouwelijke tante, [Gb] kouwelijke neef, [C] en ligt met dikke [Eb] wollenband. _
[C] Kouwelijke [Dm] hond, en ook de boes minet.
[G]
Kouwelijke [C] boes, die mogen mee in [Bb] bed.
Dicht bij elkaar, zo liggen ze [F] al weken.
_ [D] _ Met zijn [Gm] zessen [Bb] ondereen, _ [C] _ _ _ [F] elektrisch denken.
_ _ _ _ _ _ [Bb] Ze hebben de deken op [Bb] zeven [F] gezet, [Bb] en nog eens [F] het_
Huuuh, _ [C] _ beven in bed.
_ Huuuh, _ [C] beven in [F] bed.
_ [Bb] Huuuh, [F] _ [C] beven in [F] bed.
_ Huuuh, _ [C] beven in bed.
[Bb] _ _ _ [F] _ _ _ _
[Bb] _ _ [F] _ _ [Bb] _ _ [F] Room [D] en Tante [Gm] in _ _ haardenhout, hebben [Am] het [F] altijd ontzettend koud.
Gaan [C] aan het bed [G] om kwart over acht, [D] en [C] klapper dan [G] de hele nacht.
[F] _
Kouwelijke oom, kouwelijke tante, [Gb] liggen in het [C] ledikamp met dikke wollenband.
[Gm] Met [E] wollenmutsen [F] op, en [Dm] met een [G] winterjas, kruiken op hun buik.
[C] En met een dikke [Bb] dasse, liggen hand in hand, zonder [F] veel te spreken.
_ _ [D] _ Met zijn tweeën [Gm] ondereen, [F] _ _ [Em] _ _ _ [F] elektrisch denken.
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
[D] Schasverwarming [Gm] en _ oliestook, een haard [C] met kolen, [F] een _ kachelhook.
Maar [C] ondanks dat, [G] zien ze zo blauw, [D] en [C] klapper dan [G] de_
van de kou.
[F] _
Kouwelijke oom, _ kouwelijke tante, liggen [Gb] in het [C] ledikamp met dikke wollenband.
[Gm] _
[C] Kouwelijke neef, [F] die [Dm] wintertenen heeft.
[G] _
Kouwelijke nicht, [C] die altijd breeft.
[Bb] Die liggen ook in bed, zonder veel [F] te spreken.
_ _ [D] _ Met zijn vieren [Gm] ondereen, [Bb] _ _ [C] _ _ _ [F] elektrisch denken.
[Bb] _ _ [F] _ _ [Bb] _ _ [F] _ _
[Bb] _ _ [F] _ _ [Bb] _ [F] Mijn oom [D] en tante [Gm] in _ haardenhout, hebben [C] het [F] altijd ontzettend koud. _
[C] Gaan aan haar bed [G] met het hele gezin, [D] vlak [C] na het [G] nieuws, hoepla, verring.
[F] _
Kouwelijke oom, kouwelijke tante, [Gb] kouwelijke neef, [C] en ligt met dikke [Eb] wollenband. _
[C] Kouwelijke [Dm] hond, en ook de boes minet.
[G]
Kouwelijke [C] boes, die mogen mee in [Bb] bed.
Dicht bij elkaar, zo liggen ze [F] al weken.
_ [D] _ Met zijn [Gm] zessen [Bb] ondereen, _ [C] _ _ _ [F] elektrisch denken.
_ _ _ _ _ _ [Bb] Ze hebben de deken op [Bb] zeven [F] gezet, [Bb] en nog eens [F] het_
Huuuh, _ [C] _ beven in bed.
_ Huuuh, _ [C] beven in [F] bed.
_ [Bb] Huuuh, [F] _ [C] beven in [F] bed.
_ Huuuh, _ [C] beven in bed.
[Bb] _ _ _ [F] _ _ _ _