Saussat Chords by Nadau
Tempo:
101.85 bpm
Chords used:
G
D
C
Am
F#
Tuning:Standard Tuning (EADGBE)Capo:+0fret
Start Jamming...
puis vous montez là-haut, vous arrivez au lac du Portillon,
et après il y a tous les 3000 qui dominent là, le Père-Diguerre, le Seyze-la-Vaque, le col de l'Hétérol, tout ça.
Quand vous redescendez, vous avez une idée de la végétation en altitude.
Il y a les glaciers, les rochers, la pelouse, les sapins, les hêtres, les bouleaux, les papiers gras et les bouteilles de bière.
Ce qui aurait tendance à démontrer que l'école ne supporte pas l'altitude.
Lui, il y a toute la caillouère qui descend du sommet du Père-Diguerre jusqu'au lac du Portillon,
et moi j'écoute sa chanson, tout seul sur la montagne.
Je regarde le Saussade qui est en dessous.
[G] Si j'ai manqué l'école, c'est la faute à l'Hétérol.
Le [D] soleil m'avait un peu trop tapé sur la tête, [G] et en bas il m'avait trouvé trop bête.
Alors je suis montée, je suis montée, je suis montée encore plus haut que [D] ça,
parce qu'ici il n'y a que de l'air [G] et de la liberté.
[C] Quand le printemps vient d'Espagne, chez nous, [G] on dit qu'il fait pleurer [D] la montagne parce qu'il fait fondre la neige.
Et alors en [G] bas, ça fait des cascades.
Même il y a une cascade, on l'appelle les cheveux de Madeleine.
Madeleine, c'était [D] une bergère qui gardait les brebis [G] au Val d'Astau, là-haut.
[C] Et on dit qu'elle était si belle qu'il y avait une [G] fée qui veillait toujours sur elle.
Et un [D] jour, je ne sais pas ce qui a pris la fée qui était [G] de garde,
si elle faisait les trois vitres ou [C] je ne sais pas si elle était fatiguée,
[G] la [D] fée est allée se promener aux quatre coins de la montagne.
[G] À la montagne, le ciel, il y a beaucoup de coins.
Et elle a tendu à faire tous les coins, quand elle est revenue, c'était trop tard.
Les loups, ils avaient mangé Madeleine.
Il ne restait pas grand-chose, il ne restait que les cheveux, [C] là.
[G] Alors on dit que la fée, elle a pris les cheveux, et elle en a fait une [D] cascade.
C'est pour ça qu'on l'appelle [G] les cheveux de Madeleine.
Ce [C] soir, [G] il y a le troupeau qui est monté.
Quand le troupeau est monté, ça veut [D] dire qu'il va faire beau demain.
[G] Et moi, [C] je trouve que la nuit est en paix, [G] et je regarde le Saussade.
[F#] Et je regarde [G] le Saussade.
[D]
[G] [C] [Am]
[G]
Je suis de [D] la montagne, nonée qu'à [G] tes compagnes.
Ecoute, [D] une tête blanche, que je vais te [G] dire, Saussade.
Trafaute à l'intérieur, si manque à t'aider, je te le sors.
[D]
[G] Et je regarde [C] le [Am]
[G] Saussade, qui est en train de [D] se faire chasser.
Je suis de la montagne, [G]
[D] [G] [D]
[G] nonée qu'à tes compagnes.
Ecoute, une tête blanche, [D] que je vais te dire, Saussade.
Et je [G] regarde le [C] Saussade, qui est en train de se faire chasser.
[Am]
[G]
Je suis de la montagne, nonée qu'à tes [D] compagnes.
[G]
Ecoute, une tête blanche, [D]
que je vais te dire, [G] Saussade.
Et le temps vient d'Espagne, et il pleut dans la montagne.
[D]
[G] Là où il y a des [C] troupes, [Am]
des mains qui vont [G] à l'aise.
Traduit dans un saut, [D] [G] je [D]
suis de la montagne, [G]
nonée qu [D]'à tes compagnes.
Et je regarde [G] le Saussade, qui est en [D] train de se faire chasser.
Et je regarde [G] le Saussade, qui est en train de se [D] faire chasser.
[G] [D]
Et je regarde le [G] Saussade.
[N]
et après il y a tous les 3000 qui dominent là, le Père-Diguerre, le Seyze-la-Vaque, le col de l'Hétérol, tout ça.
Quand vous redescendez, vous avez une idée de la végétation en altitude.
Il y a les glaciers, les rochers, la pelouse, les sapins, les hêtres, les bouleaux, les papiers gras et les bouteilles de bière.
Ce qui aurait tendance à démontrer que l'école ne supporte pas l'altitude.
Lui, il y a toute la caillouère qui descend du sommet du Père-Diguerre jusqu'au lac du Portillon,
et moi j'écoute sa chanson, tout seul sur la montagne.
Je regarde le Saussade qui est en dessous.
[G] Si j'ai manqué l'école, c'est la faute à l'Hétérol.
Le [D] soleil m'avait un peu trop tapé sur la tête, [G] et en bas il m'avait trouvé trop bête.
Alors je suis montée, je suis montée, je suis montée encore plus haut que [D] ça,
parce qu'ici il n'y a que de l'air [G] et de la liberté.
[C] Quand le printemps vient d'Espagne, chez nous, [G] on dit qu'il fait pleurer [D] la montagne parce qu'il fait fondre la neige.
Et alors en [G] bas, ça fait des cascades.
Même il y a une cascade, on l'appelle les cheveux de Madeleine.
Madeleine, c'était [D] une bergère qui gardait les brebis [G] au Val d'Astau, là-haut.
[C] Et on dit qu'elle était si belle qu'il y avait une [G] fée qui veillait toujours sur elle.
Et un [D] jour, je ne sais pas ce qui a pris la fée qui était [G] de garde,
si elle faisait les trois vitres ou [C] je ne sais pas si elle était fatiguée,
[G] la [D] fée est allée se promener aux quatre coins de la montagne.
[G] À la montagne, le ciel, il y a beaucoup de coins.
Et elle a tendu à faire tous les coins, quand elle est revenue, c'était trop tard.
Les loups, ils avaient mangé Madeleine.
Il ne restait pas grand-chose, il ne restait que les cheveux, [C] là.
[G] Alors on dit que la fée, elle a pris les cheveux, et elle en a fait une [D] cascade.
C'est pour ça qu'on l'appelle [G] les cheveux de Madeleine.
Ce [C] soir, [G] il y a le troupeau qui est monté.
Quand le troupeau est monté, ça veut [D] dire qu'il va faire beau demain.
[G] Et moi, [C] je trouve que la nuit est en paix, [G] et je regarde le Saussade.
[F#] Et je regarde [G] le Saussade.
[D]
[G] [C] [Am]
[G]
Je suis de [D] la montagne, nonée qu'à [G] tes compagnes.
Ecoute, [D] une tête blanche, que je vais te [G] dire, Saussade.
Trafaute à l'intérieur, si manque à t'aider, je te le sors.
[D]
[G] Et je regarde [C] le [Am]
[G] Saussade, qui est en train de [D] se faire chasser.
Je suis de la montagne, [G]
[D] [G] [D]
[G] nonée qu'à tes compagnes.
Ecoute, une tête blanche, [D] que je vais te dire, Saussade.
Et je [G] regarde le [C] Saussade, qui est en train de se faire chasser.
[Am]
[G]
Je suis de la montagne, nonée qu'à tes [D] compagnes.
[G]
Ecoute, une tête blanche, [D]
que je vais te dire, [G] Saussade.
Et le temps vient d'Espagne, et il pleut dans la montagne.
[D]
[G] Là où il y a des [C] troupes, [Am]
des mains qui vont [G] à l'aise.
Traduit dans un saut, [D] [G] je [D]
suis de la montagne, [G]
nonée qu [D]'à tes compagnes.
Et je regarde [G] le Saussade, qui est en [D] train de se faire chasser.
Et je regarde [G] le Saussade, qui est en train de se [D] faire chasser.
[G] [D]
Et je regarde le [G] Saussade.
[N]
Key:
G
D
C
Am
F#
G
D
C
_ _ puis vous montez là-haut, vous arrivez au lac du Portillon, _ _ _
et _ après il y a tous les 3000 qui dominent là, le Père-Diguerre, le Seyze-la-Vaque, le col de l'Hétérol, tout ça.
Quand vous redescendez, vous avez une idée de la végétation en altitude.
Il y a les glaciers, les rochers, _ la pelouse, les sapins, les hêtres, les bouleaux, les papiers gras et les bouteilles de bière. _ _ _ _ _ _ _
_ Ce qui aurait _ _ tendance à démontrer que l'école ne supporte pas l'altitude.
Lui, _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
il y a toute la caillouère qui descend du sommet du Père-Diguerre jusqu'au lac du Portillon,
et moi j'écoute sa chanson, tout seul sur la montagne. _ _
Je regarde le Saussade qui est en dessous.
[G] Si j'ai manqué l'école, c'est la faute à l'Hétérol. _ _ _
Le [D] soleil m'avait un peu trop tapé sur la tête, [G] et en bas il m'avait trouvé trop bête.
Alors je suis montée, je suis montée, je suis montée encore plus haut que [D] ça,
parce qu'ici il n'y a que de l'air [G] et de la liberté.
[C] Quand le printemps vient d'Espagne, chez nous, [G] on dit qu'il fait pleurer [D] la montagne parce qu'il fait fondre la neige.
Et alors en [G] bas, ça fait des cascades.
Même il y a une cascade, on l'appelle les cheveux de Madeleine.
Madeleine, c'était [D] une bergère qui gardait les brebis [G] au Val d'Astau, là-haut.
[C] Et on dit qu'elle était si belle qu'il y avait une [G] fée qui veillait toujours sur elle.
Et un [D] jour, je ne sais pas ce qui a pris la fée qui était [G] de garde,
si elle faisait les trois vitres ou [C] je ne sais pas si elle était fatiguée,
[G] la [D] fée est allée se promener aux quatre coins de la montagne.
[G] À la montagne, le ciel, il y a beaucoup de coins.
Et elle a tendu à faire tous les coins, quand elle est revenue, c'était trop tard.
Les loups, ils avaient mangé Madeleine.
Il ne restait pas grand-chose, il ne restait que les cheveux, [C] là.
[G] Alors on dit que la fée, elle a pris les cheveux, et elle en a fait une [D] cascade.
C'est pour ça qu'on l'appelle [G] les cheveux de Madeleine.
Ce [C] soir, [G] il y a le troupeau qui est monté.
Quand le troupeau est monté, ça veut [D] dire qu'il va faire beau demain.
[G] _ Et moi, [C] je trouve que la nuit est en paix, [G] et je regarde le Saussade.
[F#] Et je regarde [G] le Saussade. _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ [D] _ _ _
[G] _ _ [C] _ _ _ _ _ [Am] _
_ _ [G] _ _ _ _ _
Je suis de [D] la montagne, _ _ _ nonée qu'à [G] tes compagnes. _ _ _
Ecoute, [D] une tête blanche, _ _ que je vais te [G] dire, Saussade. _ _ _
Trafaute à l'intérieur, _ _ _ si manque à t'aider, je te le sors.
[D] _ _ _
[G] Et je regarde [C] le _ _ _ [Am] _ _
_ [G] _ _ Saussade, _ _ qui est en train de [D] se faire chasser. _ _ _
Je suis de la montagne, [G] _ _ _ _ _ _
_ _ [D] _ _ [G] _ _ [D] _ _
_ _ [G] _ _ _ nonée qu'à tes _ compagnes. _ _
Ecoute, une tête blanche, _ [D] que je vais te dire, Saussade. _
Et je [G] regarde le [C] _ _ Saussade, qui est en train de se faire chasser.
[Am] _ _
_ _ [G] _ _ _ _ _
Je suis de la montagne, nonée qu'à tes [D] compagnes. _ _ _ _ _
_ _ [G] _ _ _ _ _
Ecoute, une tête blanche, [D] _ _ _ _ _
que je vais te dire, [G] _ Saussade.
_ Et le temps vient d'Espagne, _ _ _ et il pleut dans la montagne.
[D] _ _ _
[G] Là où il y a des [C] troupes, _ _ _ [Am] _
des mains qui vont [G] à l'aise. _ _ _ _
Traduit dans un saut, [D] _ [G] je [D] _
suis de la montagne, [G] _ _ _ _ _ _
nonée qu [D]'à tes compagnes. _ _
Et je regarde [G] le Saussade, _ _ _ _ qui est en [D] train de se faire chasser. _ _ _
Et je regarde [G] le Saussade, _ _ _ qui est en train de se [D] faire chasser.
_ _ [G] _ [D] _
Et je regarde le [G] Saussade. _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ [N] _
et _ après il y a tous les 3000 qui dominent là, le Père-Diguerre, le Seyze-la-Vaque, le col de l'Hétérol, tout ça.
Quand vous redescendez, vous avez une idée de la végétation en altitude.
Il y a les glaciers, les rochers, _ la pelouse, les sapins, les hêtres, les bouleaux, les papiers gras et les bouteilles de bière. _ _ _ _ _ _ _
_ Ce qui aurait _ _ tendance à démontrer que l'école ne supporte pas l'altitude.
Lui, _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
il y a toute la caillouère qui descend du sommet du Père-Diguerre jusqu'au lac du Portillon,
et moi j'écoute sa chanson, tout seul sur la montagne. _ _
Je regarde le Saussade qui est en dessous.
[G] Si j'ai manqué l'école, c'est la faute à l'Hétérol. _ _ _
Le [D] soleil m'avait un peu trop tapé sur la tête, [G] et en bas il m'avait trouvé trop bête.
Alors je suis montée, je suis montée, je suis montée encore plus haut que [D] ça,
parce qu'ici il n'y a que de l'air [G] et de la liberté.
[C] Quand le printemps vient d'Espagne, chez nous, [G] on dit qu'il fait pleurer [D] la montagne parce qu'il fait fondre la neige.
Et alors en [G] bas, ça fait des cascades.
Même il y a une cascade, on l'appelle les cheveux de Madeleine.
Madeleine, c'était [D] une bergère qui gardait les brebis [G] au Val d'Astau, là-haut.
[C] Et on dit qu'elle était si belle qu'il y avait une [G] fée qui veillait toujours sur elle.
Et un [D] jour, je ne sais pas ce qui a pris la fée qui était [G] de garde,
si elle faisait les trois vitres ou [C] je ne sais pas si elle était fatiguée,
[G] la [D] fée est allée se promener aux quatre coins de la montagne.
[G] À la montagne, le ciel, il y a beaucoup de coins.
Et elle a tendu à faire tous les coins, quand elle est revenue, c'était trop tard.
Les loups, ils avaient mangé Madeleine.
Il ne restait pas grand-chose, il ne restait que les cheveux, [C] là.
[G] Alors on dit que la fée, elle a pris les cheveux, et elle en a fait une [D] cascade.
C'est pour ça qu'on l'appelle [G] les cheveux de Madeleine.
Ce [C] soir, [G] il y a le troupeau qui est monté.
Quand le troupeau est monté, ça veut [D] dire qu'il va faire beau demain.
[G] _ Et moi, [C] je trouve que la nuit est en paix, [G] et je regarde le Saussade.
[F#] Et je regarde [G] le Saussade. _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ [D] _ _ _
[G] _ _ [C] _ _ _ _ _ [Am] _
_ _ [G] _ _ _ _ _
Je suis de [D] la montagne, _ _ _ nonée qu'à [G] tes compagnes. _ _ _
Ecoute, [D] une tête blanche, _ _ que je vais te [G] dire, Saussade. _ _ _
Trafaute à l'intérieur, _ _ _ si manque à t'aider, je te le sors.
[D] _ _ _
[G] Et je regarde [C] le _ _ _ [Am] _ _
_ [G] _ _ Saussade, _ _ qui est en train de [D] se faire chasser. _ _ _
Je suis de la montagne, [G] _ _ _ _ _ _
_ _ [D] _ _ [G] _ _ [D] _ _
_ _ [G] _ _ _ nonée qu'à tes _ compagnes. _ _
Ecoute, une tête blanche, _ [D] que je vais te dire, Saussade. _
Et je [G] regarde le [C] _ _ Saussade, qui est en train de se faire chasser.
[Am] _ _
_ _ [G] _ _ _ _ _
Je suis de la montagne, nonée qu'à tes [D] compagnes. _ _ _ _ _
_ _ [G] _ _ _ _ _
Ecoute, une tête blanche, [D] _ _ _ _ _
que je vais te dire, [G] _ Saussade.
_ Et le temps vient d'Espagne, _ _ _ et il pleut dans la montagne.
[D] _ _ _
[G] Là où il y a des [C] troupes, _ _ _ [Am] _
des mains qui vont [G] à l'aise. _ _ _ _
Traduit dans un saut, [D] _ [G] je [D] _
suis de la montagne, [G] _ _ _ _ _ _
nonée qu [D]'à tes compagnes. _ _
Et je regarde [G] le Saussade, _ _ _ _ qui est en [D] train de se faire chasser. _ _ _
Et je regarde [G] le Saussade, _ _ _ qui est en train de se [D] faire chasser.
_ _ [G] _ [D] _
Et je regarde le [G] Saussade. _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ [N] _