Chords for Te Vaka - "We Know the Way" Live with Orchestra Wellington 2018
Tempo:
97.9 bpm
Chords used:
A
D
E
G
C
Tuning:Standard Tuning (EADGBE)Capo:+0fret
Start Jamming...
You know the [D] Polynesian voyagers were undoubtedly the greatest sailors and
navigators the world has ever seen [B]
and [A] [Em] before they sailed they always called on
Tangaloa, God of [Fm] the Sea, [F#m] for safe [N] passage to finding their new home.
This is Tulo [G]
Tangaloa.
Ile mato lalolangi, si e wa'aimai Ile mato lalolangi, si e malama lama
Ile lei male manaia, si e wa'aimai [D] Manaia o le tato [G] o lama
[C] Ie'e i te mea ta taona hai, [G] e i e ko e Ka [D]'u tuko ve, [G] to la ngona
[C] Ie'e i te mea ta taona [G] hai, e i e ko e [D] Ka'u tuko ve, to la [G] ngona
Ile mato lalolangi, si e wa'aimai [D] Manaia o le tato o [G] lama
[A]
Ile mato lalolangi, si e [D] wa'aimai Manaia [E] o le tato o lama
Ile mato lalolangi, si e wa'aimai [A] Manaia o
[D] le tato [E]
o [A] lama
Ile mato lalolangi, [D] si e wa'aimai Manaia o le [A]
tato o lama
[E] Te mamulele [A] e tataki [D] e, aue [A] aue te whenua tamari [E] e Na e koha ki lia ka'i [A] ngae
He sailed the land, the sea, on the ocean [D] wave And I remained [E] here beside him
He knows where we [A] are, he knows who we are, who we [D] are
Aue aue, [A]
we sail across the [E] bay, a brand new island [A] in it
We row, [D] aue aue, [A] we keep our land in our [E] heart, and when it's time to go, we walk [D] away
Aue aue, we [F#m] are explorers reading [A] every sign, we tell the stories [E] of our elders in a never [D] ending chain
We are afraid of [A] the horizon [E] line, we know what came before us, we know the [A] way
[N]
[C] [A]
[C]
[N]
[E]
[D] Aue aue, [A]
muku i [E] moa, te mamulele [A] e tataki e [D] Aue [A] aue, te whenua tamari [E] e, Na e koha ki lia, we know the way
[A] Aue aue
navigators the world has ever seen [B]
and [A] [Em] before they sailed they always called on
Tangaloa, God of [Fm] the Sea, [F#m] for safe [N] passage to finding their new home.
This is Tulo [G]
Tangaloa.
Ile mato lalolangi, si e wa'aimai Ile mato lalolangi, si e malama lama
Ile lei male manaia, si e wa'aimai [D] Manaia o le tato [G] o lama
[C] Ie'e i te mea ta taona hai, [G] e i e ko e Ka [D]'u tuko ve, [G] to la ngona
[C] Ie'e i te mea ta taona [G] hai, e i e ko e [D] Ka'u tuko ve, to la [G] ngona
Ile mato lalolangi, si e wa'aimai [D] Manaia o le tato o [G] lama
[A]
Ile mato lalolangi, si e [D] wa'aimai Manaia [E] o le tato o lama
Ile mato lalolangi, si e wa'aimai [A] Manaia o
[D] le tato [E]
o [A] lama
Ile mato lalolangi, [D] si e wa'aimai Manaia o le [A]
tato o lama
[E] Te mamulele [A] e tataki [D] e, aue [A] aue te whenua tamari [E] e Na e koha ki lia ka'i [A] ngae
He sailed the land, the sea, on the ocean [D] wave And I remained [E] here beside him
He knows where we [A] are, he knows who we are, who we [D] are
Aue aue, [A]
we sail across the [E] bay, a brand new island [A] in it
We row, [D] aue aue, [A] we keep our land in our [E] heart, and when it's time to go, we walk [D] away
Aue aue, we [F#m] are explorers reading [A] every sign, we tell the stories [E] of our elders in a never [D] ending chain
We are afraid of [A] the horizon [E] line, we know what came before us, we know the [A] way
[N]
[C] [A]
[C]
[N]
[E]
[D] Aue aue, [A]
muku i [E] moa, te mamulele [A] e tataki e [D] Aue [A] aue, te whenua tamari [E] e, Na e koha ki lia, we know the way
[A] Aue aue
Key:
A
D
E
G
C
A
D
E
_ You know the [D] Polynesian voyagers were _ undoubtedly the greatest sailors and
navigators the world has ever seen [B]
and [A] _ [Em] before they sailed they always called on
Tangaloa, God of [Fm] the Sea, _ [F#m] _ for safe [N] passage to finding their new home.
This is Tulo [G]
Tangaloa. _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ Ile mato _ lalolangi, si e wa'aimai Ile mato lalolangi, si e malama lama
Ile lei male _ manaia, si e wa'aimai [D] Manaia o le tato [G] o lama
[C] Ie'e i te mea ta taona hai, [G] e i e ko e _ Ka [D]'u tuko ve, _ [G] to la ngona
_ _ [C] Ie'e i te mea ta taona [G] hai, e i e ko e _ _ [D] Ka'u tuko ve, to la [G] ngona
Ile mato lalolangi, si e wa'aimai [D] Manaia o le tato o [G] lama
_ _ [A] _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _
Ile _ _ _ mato _ _ _ lalolangi, si _ _ e _ _ [D] _ wa'aimai Manaia [E] o le tato o lama
Ile mato lalolangi, si e wa'aimai _ _ _ [A] _ Manaia o
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ [D] _ le tato [E] _
_ o [A] lama _ _
Ile mato lalolangi, [D] _ si e wa'aimai Manaia o le [A]
tato o lama
[E] _ Te mamulele [A] e tataki _ [D] e, aue [A] aue te whenua tamari [E] e Na e koha ki lia ka'i [A] ngae _ _ _ _
_ _ _ He sailed the land, the sea, on the ocean [D] wave And I remained [E] here beside him
He knows where we [A] are, he knows who we are, who we [D] are
Aue aue, [A]
we sail across the [E] bay, a brand new island [A] in it
We row, _ [D] _ aue aue, [A] we keep our land in our [E] heart, and when it's time to go, we walk [D] away
Aue aue, we [F#m] are explorers reading [A] every sign, we tell the stories [E] of our elders in a never [D] ending chain
We are afraid of [A] the horizon [E] line, we know what came before us, we know the [A] way _ _ _ _ _
_ [N] _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ [C] _ _ _ [A] _
_ [C] _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ [N] _ _ _
_ _ _ [E] _ _ _ _ _
_ _ _ [D] _ Aue aue, [A]
muku i [E] moa, te mamulele [A] e tataki e _ [D] _ Aue [A] aue, te whenua tamari [E] e, Na e koha ki lia, we know the way
[A] _ _ _ Aue aue
_ _ _ _ _ _ _ _
navigators the world has ever seen [B]
and [A] _ [Em] before they sailed they always called on
Tangaloa, God of [Fm] the Sea, _ [F#m] _ for safe [N] passage to finding their new home.
This is Tulo [G]
Tangaloa. _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ Ile mato _ lalolangi, si e wa'aimai Ile mato lalolangi, si e malama lama
Ile lei male _ manaia, si e wa'aimai [D] Manaia o le tato [G] o lama
[C] Ie'e i te mea ta taona hai, [G] e i e ko e _ Ka [D]'u tuko ve, _ [G] to la ngona
_ _ [C] Ie'e i te mea ta taona [G] hai, e i e ko e _ _ [D] Ka'u tuko ve, to la [G] ngona
Ile mato lalolangi, si e wa'aimai [D] Manaia o le tato o [G] lama
_ _ [A] _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _
Ile _ _ _ mato _ _ _ lalolangi, si _ _ e _ _ [D] _ wa'aimai Manaia [E] o le tato o lama
Ile mato lalolangi, si e wa'aimai _ _ _ [A] _ Manaia o
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ [D] _ le tato [E] _
_ o [A] lama _ _
Ile mato lalolangi, [D] _ si e wa'aimai Manaia o le [A]
tato o lama
[E] _ Te mamulele [A] e tataki _ [D] e, aue [A] aue te whenua tamari [E] e Na e koha ki lia ka'i [A] ngae _ _ _ _
_ _ _ He sailed the land, the sea, on the ocean [D] wave And I remained [E] here beside him
He knows where we [A] are, he knows who we are, who we [D] are
Aue aue, [A]
we sail across the [E] bay, a brand new island [A] in it
We row, _ [D] _ aue aue, [A] we keep our land in our [E] heart, and when it's time to go, we walk [D] away
Aue aue, we [F#m] are explorers reading [A] every sign, we tell the stories [E] of our elders in a never [D] ending chain
We are afraid of [A] the horizon [E] line, we know what came before us, we know the [A] way _ _ _ _ _
_ [N] _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ [C] _ _ _ [A] _
_ [C] _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ [N] _ _ _
_ _ _ [E] _ _ _ _ _
_ _ _ [D] _ Aue aue, [A]
muku i [E] moa, te mamulele [A] e tataki e _ [D] _ Aue [A] aue, te whenua tamari [E] e, Na e koha ki lia, we know the way
[A] _ _ _ Aue aue
_ _ _ _ _ _ _ _